主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:16
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者既無頴悟、執金於手以市智慧、亦屬徒然、
新标点和合本
愚昧人既无聪明,为何手拿价银买智慧呢?
和合本2010(上帝版-简体)
愚昧人既无知,为何手拿银钱去买智慧呢?
和合本2010(神版-简体)
愚昧人既无知,为何手拿银钱去买智慧呢?
当代译本
愚人无心求智慧,手中有钱有何用?
圣经新译本
愚昧人既是无知,为什么手里拿着价银要买智慧呢?
中文标准译本
愚昧人既然没有心智,为什么手中还拿着银钱要买智慧呢?
新標點和合本
愚昧人既無聰明,為何手拿價銀買智慧呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
愚昧人既無知,為何手拿銀錢去買智慧呢?
和合本2010(神版-繁體)
愚昧人既無知,為何手拿銀錢去買智慧呢?
當代譯本
愚人無心求智慧,手中有錢有何用?
聖經新譯本
愚昧人既是無知,為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
呂振中譯本
愚頑人既全無心思,其手裏哪有價銀可買智慧呢?
中文標準譯本
愚昧人既然沒有心智,為什麼手中還拿著銀錢要買智慧呢?
文理和合譯本
蠢者既無知、何為執金以市智、
文理委辦譯本
愚者得金、何益之有、蓋使市智慧、而念不及此。
New International Version
Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it?
New International Reader's Version
Why should a foolish person try to buy wisdom? They are not even able to understand it.
English Standard Version
Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?
New Living Translation
It is senseless to pay to educate a fool, since he has no heart for learning.
Christian Standard Bible
Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
New American Standard Bible
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?
New King James Version
Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
American Standard Version
Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
Holman Christian Standard Bible
Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
King James Version
Wherefore[ is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing[ he hath] no heart[ to it]?
New English Translation
Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
World English Bible
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
交叉引用
箴言 23:23
當求得真理、智慧、訓誨、達道、永守莫失、莫失原文作不鬻
箴言 21:25-26
惰者不勤操作、致為慾心所殺、惰者終日貪圖而不得、善人有餘、施舍不吝、
箴言 18:15
哲者之心、求得知識、智者之耳、欲聽道學、
使徒行傳 28:26-27
其言云、往告此民曰、爾將聽而不聰、視而不明、蓋此民之心冥頑、自聾其耳、自閉其目、免其目視耳聽心悟、悔改而我醫之、
詩篇 81:11-13
第我民不聽從我言、以色列人不肯歸順我、我即任其心中剛愎、聽其隨意而行、我民若肯聽從我、以色列人若肯遵行我道、
箴言 14:6
侮慢者求智不得、明哲者易得知識、
箴言 1:22-23
曰、爾拙者悅於拙、侮慢者樂於侮慢、愚者厭惡知識、將至何時、我督責爾、爾當歸而受教、我將以我神賦爾、我將以我神賦爾或作我將向爾吐露我之心意以我言示爾、
箴言 8:4-5
惟爾諸人、我呼爾曹、我向世人揚聲曰、拙者當學明哲、蠢者心當覺悟、
何西阿書 4:11
淫行酒醴、酒醴原文作酒與新酒搖奪人心、
約翰福音 3:20
蓋凡作不善者、惡光而不就光、恐其所行被責、
使徒行傳 13:46
保羅巴拿巴毅然曰、天主之道、當先傳於爾、而爾棄之、自以為不堪得永生、故我儕轉向異邦人、
申命記 5:29
願其常存此心畏我、恆守我諸誡命、則可與子孫永遠得福、
哥林多後書 6:1
我儕同勞之人、勸爾不可徒受天主之恩、經載云、
以賽亞書 55:1-3
凡爾渴者、當來就水、無金者亦來、爾曹悉來購而食、雖無金亦可來購、雖不予以價值、亦可沽酒與乳、爾胡為以金以金原文作權銀購不足為食之物、胡為以勞而得者易不能使爾得飽之物、爾聽從我、可食嘉肴、得享肥甘、而中心歡暢、爾其傾耳就我而聽、則可得生、則可得生或作爾心則可蘇醒我與爾立永約、以所許大衛之恆恩恆恩或作實惠賜爾、
箴言 9:4-6
誰為拙者、可入此、又對無知者曰、爾來食我之餅、飲我所調和之酒、拙者棄拙、行於明哲之道、則可得生、