<< 腓立比書 4:7 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    上帝所賜出人意外的平安、就必保守你們的心懷意念、在基督耶穌裏。
  • 新标点和合本
    神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝所赐那超越人所能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。
  • 和合本2010(神版)
    神所赐那超越人所能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。
  • 当代译本
    这样,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶稣里保守你们的心思意念。
  • 圣经新译本
    这样,神所赐超过人能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心思意念。
  • 中文标准译本
    这样,神的平安——那高过一切理性的平安,就会在基督耶稣里保守你们的心、你们的意念。
  • 新標點和合本
    神所賜出人意外的平安必在基督耶穌裏保守你們的心懷意念。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。
  • 和合本2010(神版)
    神所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。
  • 當代譯本
    這樣,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶穌裡保守你們的心思意念。
  • 聖經新譯本
    這樣,神所賜超過人能了解的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心思意念。
  • 中文標準譯本
    這樣,神的平安——那高過一切理性的平安,就會在基督耶穌裡保守你們的心、你們的意念。
  • 文理和合譯本
    上帝之和平超乎人意、將於基督耶穌中、守衛爾心爾志、○
  • 文理委辦譯本
    則上帝錫爾平康、人意所不及、因基督耶穌守爾心志、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    則天主之平康、超於人意者、必因基督耶穌保守爾心爾念、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    則天主不可思議之平安、將作爾之守備、保爾心魂、常得優游於基督懷中。
  • New International Version
    And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  • New International Reader's Version
    Then God’s peace will watch over your hearts and your minds. He will do this because you belong to Christ Jesus. God’s peace can never be completely understood.
  • English Standard Version
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  • New Living Translation
    Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
  • Christian Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • New American Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • New King James Version
    and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.
  • American Standard Version
    And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
  • Holman Christian Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses every thought, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • King James Version
    And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
  • New English Translation
    And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • World English Bible
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.

交叉引用

  • 約翰福音 14:27
    『我將平安留下給你們;我的平安、我給你們;我給你們、不像世人那樣給。你們心裏別震盪不安了,別膽怯了。
  • 帖撒羅尼迦後書 3:16
    願平安的主時時刻刻用各樣方法、親自賜給你們平安。願主與你們眾人同在!
  • 以賽亞書 26:3
    他心意鎮定;你守護他平平安安,因為他倚靠你。
  • 詩篇 29:11
    願永恆主賜力量給他的人民;願永恆主將平安興隆祝福他人民。
  • 歌羅西書 3:15
    要讓基督的和平在你們心裏指揮着;你們蒙召做一個身體、也是為了這個。你們要有感謝的心。
  • 加拉太書 5:22
    至於靈之果子呢、就是愛、喜樂、和平、恆忍、慈惠、良善、忠信、
  • 羅馬書 15:13
    願使人有盼望的上帝,因你們的相信,將全備的喜樂和平安充滿你們,使你們本着聖靈的能力、充盈滿溢地有盼望。
  • 羅馬書 8:6
    肉體的意念是死;靈的意念乃是生命與平安。
  • 約翰福音 16:33
    我將這些事告訴你們,是要使你們有平安於我裏面。在世界、你們有苦難;但你們要放膽,我已經勝了世界。』
  • 以弗所書 3:19
    能認識那遠超過人知識的愛,使你們得充滿,完完全全地得到上帝之豐滿。
  • 羅馬書 5:1
    所以我們既本着信得稱為義,就藉着我們的主耶穌基督得與上帝相和;
  • 約伯記 22:21
    『你要與上帝和諧,而心平氣和,福祉就因此而臨到你。
  • 以賽亞書 48:22
    永恆主說:『惡人並沒有平安。』
  • 民數記 6:26
    願永恆主以喜悅的臉看你,將平安興隆安排給你。
  • 哥林多後書 13:11
    末了、弟兄們,願你們喜樂!你們要追求完全;要受鼓勵;要存着同樣的意念;要與人和睦;那麼賜愛與和平的上帝就與你們同在。
  • 箴言 6:22
    你出入往來、她必引導你;你躺着睡,她必看護你;你醒來,她必跟你談話。
  • 以賽亞書 48:18
    哦,巴不得你素來都留心聽我的命令哦!那麼你的興隆就會像不乾涸的江河,你的勝利就會像海裏的波浪,
  • 羅馬書 14:17
    因為上帝的國不在乎喫喝,乃在乎正義和平與喜樂都在聖靈之感動中。
  • 啟示錄 1:4
    約翰寫信給在亞西亞的七個教會。願你們蒙恩平安;願你們從那今在昔在以後永在的、從他寶座前的七靈、
  • 路加福音 2:14
    『在至高地方、榮耀歸於上帝;地上和平、在他所喜悅的人中間。
  • 路加福音 1:79
    照亮那坐在黑暗中死陰影裏的人,引導我們的腳進平安的路。』
  • 羅馬書 1:7
    這保羅寫信給所有在羅馬、為上帝所愛、蒙召做聖徒的人。願你們由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。
  • 以賽亞書 57:19-21
    創造嘴脣的果子來:願平安福利,給遠處的人,也給近處的人;永恆主說:我並且要醫治他。惟獨惡人、好像翻騰的海;因不能平靜,其水就翻騰出髒泡沬和淤泥來。我的上帝說:『惡人並沒有平安福利。』
  • 詩篇 85:8
    願我聽上帝永恆主所要說的,因為他要向他人民、他堅貞之民、向那心裏向上歸他的人、講平安的事。
  • 箴言 4:6
    不可捨棄智慧,智慧就保守你;務要愛她,她就守護你。
  • 腓立比書 4:9
    你們在我身上所學習所領受、所聽見所看到的、你們都要習行;賜平安的上帝就必與你們同在。
  • 以賽亞書 45:7
    我、形成光的,創造黑暗的,造成平安興隆的,創造災禍的:我永恆主乃是造成這一切的。
  • 希伯來書 13:20
    願賜平安的上帝、就是那憑永世之約的血把羣羊的大牧人、我們的主耶穌、從死人中領上來的、
  • 以賽亞書 55:11-12
    照樣,我的話、從我口中發出的、也怎樣不徒然返回於我,總要作成我所主意的,使我所發表到的事都得成功。『因為你們必歡歡喜喜出來,平平安安蒙引導;大山小山必在你們面前爆發出歡呼聲;田野所有的樹木必都拍掌。
  • 尼希米記 8:10
    他又對他們說:『你們去喫肥美的,喝甘甜的,將祭肉分兒送給那不能豫備的;因為今天是我們的主的聖日;你們不要憂愁,因為靠永恆主而得的喜樂、就是你們的力量。』
  • 以賽亞書 26:12
    永恆主啊,願你為我們佈置平安興隆;因為我們所作的事、都是你給我們行的。
  • 約伯記 34:29
    他若靜止不動,誰能嫌他不對呢?他若掩面,誰能見他呢?無論對國對人都是一樣;
  • 耶利米書 33:6
    但是你看吧,我必使新肉在她身上生起,使康復發旺起來;我必醫治他們,將豐盛之興隆和穩固顯示於他們。
  • 箴言 2:11
    謀略必護衛你;明哲必守護着你;
  • 啟示錄 2:17
    有耳的應當聽聖靈向眾教會所說的話!得勝的、我必將隱藏的嗎哪賜給他,也必賜給他一塊白石子;石子上寫着新的名,除了領受者之外、沒有人認識的。」
  • 彼得前書 1:4-5
    來得個不能朽壞、不能染污、不能衰殘、為你們保留在天上的基業,(你們又是憑着信心、在上帝的能力中蒙守護)來得拯救,就是準備要在末後的時期才顯示出來的。
  • 猶大書 1:1
    耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大、寫信給蒙召的、在父上帝裏蒙愛的、在耶穌基督裏得保守的人。
  • 腓立比書 1:2
    願你們、由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。