<< 腓立比书 4:7 >>

本节经文

  • 当代译本
    这样,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶稣里保守你们的心思意念。
  • 新标点和合本
    神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝所赐那超越人所能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。
  • 和合本2010(神版)
    神所赐那超越人所能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。
  • 圣经新译本
    这样,神所赐超过人能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心思意念。
  • 中文标准译本
    这样,神的平安——那高过一切理性的平安,就会在基督耶稣里保守你们的心、你们的意念。
  • 新標點和合本
    神所賜出人意外的平安必在基督耶穌裏保守你們的心懷意念。
  • 和合本2010(上帝版)
    上帝所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。
  • 和合本2010(神版)
    神所賜那超越人所能了解的平安,必在基督耶穌裏,保守你們的心懷意念。
  • 當代譯本
    這樣,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶穌裡保守你們的心思意念。
  • 聖經新譯本
    這樣,神所賜超過人能了解的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心思意念。
  • 呂振中譯本
    上帝所賜出人意外的平安、就必保守你們的心懷意念、在基督耶穌裏。
  • 中文標準譯本
    這樣,神的平安——那高過一切理性的平安,就會在基督耶穌裡保守你們的心、你們的意念。
  • 文理和合譯本
    上帝之和平超乎人意、將於基督耶穌中、守衛爾心爾志、○
  • 文理委辦譯本
    則上帝錫爾平康、人意所不及、因基督耶穌守爾心志、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    則天主之平康、超於人意者、必因基督耶穌保守爾心爾念、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    則天主不可思議之平安、將作爾之守備、保爾心魂、常得優游於基督懷中。
  • New International Version
    And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  • New International Reader's Version
    Then God’s peace will watch over your hearts and your minds. He will do this because you belong to Christ Jesus. God’s peace can never be completely understood.
  • English Standard Version
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  • New Living Translation
    Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
  • Christian Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • New American Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • New King James Version
    and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.
  • American Standard Version
    And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
  • Holman Christian Standard Bible
    And the peace of God, which surpasses every thought, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • King James Version
    And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
  • New English Translation
    And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
  • World English Bible
    And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.

交叉引用

  • 约翰福音 14:27
    我把平安留给你们,把我的平安赐给你们,我赐给你们的平安不像世人给的平安。你们心里不要忧愁,也不要害怕。
  • 帖撒罗尼迦后书 3:16
    愿平安之主随时随地亲自赐你们平安!愿主与你们同在!
  • 以赛亚书 26:3
    你使坚信不移的人全然平安,因为他们信靠你。
  • 诗篇 29:11
    耶和华赐力量给自己的子民,赐给他们平安的福乐。
  • 歌罗西书 3:15
    要让基督的平安掌管你们的心,你们就是为此而蒙召成为一个身体。要常存感恩的心。
  • 加拉太书 5:22
    但圣灵所结的果子是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、
  • 罗马书 15:13
    愿使人有盼望的上帝,因为你们信祂,将诸般的喜乐和平安充满你们的心,使你们借着圣灵的能力充满盼望!
  • 罗马书 8:6
    顾念罪恶本性的人结局是死亡,但顾念圣灵的人却有生命和平安。
  • 约翰福音 16:33
    我把这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。你们在世上会有苦难,但你们要放心,我已经胜过这个世界。”
  • 以弗所书 3:19
    并知道基督的爱是远超过人所能理解的爱,好叫上帝无限的丰富充满你们。
  • 罗马书 5:1
    我们既然因信而被称为义人,就借着我们的主耶稣基督与上帝和好了。
  • 约伯记 22:21
    “你要顺从上帝,与祂和好,福乐就会临到你。
  • 以赛亚书 48:22
    耶和华说:“恶人得不到平安。”
  • 民数记 6:26
    愿耶和华恩待你,赐你平安。’
  • 哥林多后书 13:11
    最后,弟兄姊妹,我还有几句话要说:你们要喜乐,追求完善,接受劝勉,同心合意,和睦共处。这样,仁爱和平的上帝必常与你们同在。
  • 箴言 6:22
    你行走,它们必引领你;你躺卧,它们必护卫你;你醒来,它们必与你交谈。
  • 以赛亚书 48:18
    真希望你当时肯听我的命令!那样,你的平安必像滚滚河水,你的公义必如滔滔海浪;
  • 罗马书 14:17
    因为上帝的国不是关乎吃什么喝什么,而是关乎公义、平安和圣灵所赐的喜乐。
  • 启示录 1:4
    我约翰写信给你们亚细亚的七间教会。愿昔在、今在、以后永在的上帝,祂宝座前的七灵和耶稣基督赐给你们恩典和平安。耶稣基督是忠心的见证人,是首先从死里复活的,是世上君王的首领。祂爱我们,用自己的血救我们脱离罪恶,
  • 路加福音 2:14
    “在至高之处,愿荣耀归于上帝!在地上,愿平安临到祂所喜悦的人!”
  • 路加福音 1:79
    照亮那些生活在黑暗中和死亡阴影下的人,带领我们走平安的道路。”
  • 罗马书 1:7
    我问候所有住在罗马、上帝所爱、蒙召做圣徒的人。愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
  • 以赛亚书 57:19-21
    使他们开口赞美。愿远近各方的人都得到平安!我要医治他们。这是耶和华说的。然而,恶人就像波涛汹涌、难以平静的大海,海浪中涌出淤泥和污物。”我的上帝说:“他们必得不到平安。”
  • 诗篇 85:8
    我要听耶和华上帝所说的话,因为祂应许赐平安给祂忠心的子民。但我们不可再犯罪。
  • 箴言 4:6
    不可离弃智慧,智慧必护佑你;你要热爱智慧,智慧必看顾你。
  • 腓立比书 4:9
    你们从我身上学习、领受、看到和听到的,都要照着去行。这样,赐平安的上帝就必与你们同在。
  • 以赛亚书 45:7
    我造光明,也造黑暗;赐平安,也降灾祸。这一切都是我耶和华的作为。
  • 希伯来书 13:20
    愿赐平安的上帝,就是那位凭着立永恒之约的血使群羊的大牧人——我主耶稣从死里复活的上帝,
  • 以赛亚书 55:11-12
    同样,我口中所出的话也不会徒然返回,而是要成就我的旨意,实现我的计划。你们必欢欢喜喜地出来,平平安安地蒙引导,大山小山都要在你们面前歌唱,田野的树木也都拍掌。
  • 尼希米记 8:10
    尼希米又说:“你们去吃肥美的肉,喝甘甜的酒,并分些给一无所有的人,因为今天是我们主的圣日。不要悲伤,因为从耶和华而来的喜乐就是你们的力量。”
  • 以赛亚书 26:12
    耶和华啊,你必赐我们平安,因为我们所做的事都是你为我们成就的。
  • 约伯记 34:29
    但祂若保持缄默,谁能定祂有罪?祂若掩起脸来,谁能看得见祂?个人和国家都靠祂垂顾,
  • 耶利米书 33:6
    但有一天,我必使这城复兴,医治她的创伤,使她繁荣昌盛。
  • 箴言 2:11
    明辨力必护佑你,悟性必看顾你。
  • 启示录 2:17
    ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。我必将隐藏的吗哪赐给得胜者。我也要赐给他一块白石,石上刻着一个新名字,除了那领受的人以外,没有人认识。’
  • 彼得前书 1:4-5
    可以承受那不会朽坏、没有污点、不会衰残、为你们存留在天上的产业。你们这些因信而蒙上帝用大能保守的人,必能得到那已经预备好、在末世要显明的救恩。
  • 犹大书 1:1
    我是耶稣基督的奴仆、雅各的兄弟犹大,现在写信给蒙父上帝呼召、眷爱、被耶稣基督看顾的人。
  • 腓立比书 1:2
    愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!