-
King James Version
But Jesus beheld[ them], and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
-
新标点和合本
耶稣看着他们,说:“在人这是不能的,在神凡事都能。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣看着他们,说:“在人这是不能,在上帝凡事都能。”
-
和合本2010(神版-简体)
耶稣看着他们,说:“在人这是不能,在神凡事都能。”
-
当代译本
耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能;但对上帝而言,凡事都可能。”
-
圣经新译本
耶稣看着他们说:“在人这是不能的,在神却凡事都能。”
-
中文标准译本
耶稣注视着他们,说:“在人,这是不可能的;但是在神,凡事都可能。”
-
新標點和合本
耶穌看着他們,說:「在人這是不能的,在神凡事都能。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌看着他們,說:「在人這是不能,在上帝凡事都能。」
-
和合本2010(神版-繁體)
耶穌看着他們,說:「在人這是不能,在神凡事都能。」
-
當代譯本
耶穌看著他們說:「對人而言,這不可能;但對上帝而言,凡事都可能。」
-
聖經新譯本
耶穌看著他們說:“在人這是不能的,在神卻凡事都能。”
-
呂振中譯本
耶穌定睛一看,就對他們說:『在人、這是不能的;在上帝、萬事都可能。』
-
中文標準譯本
耶穌注視著他們,說:「在人,這是不可能的;但是在神,凡事都可能。」
-
文理和合譯本
耶穌目之曰、人則不能、上帝無不能也、
-
文理委辦譯本
耶穌目之曰、人則不能、上帝無不能也、○
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌顧之曰、在人固不能、在天主無不能也、○
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌目之曰:『在人固屬不能、在天主則無所不能。』
-
New International Version
Jesus looked at them and said,“ With man this is impossible, but with God all things are possible.”
-
New International Reader's Version
Jesus looked at them and said,“ With people, this is impossible. But with God, all things are possible.”
-
English Standard Version
But Jesus looked at them and said,“ With man this is impossible, but with God all things are possible.”
-
New Living Translation
Jesus looked at them intently and said,“ Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible.”
-
Christian Standard Bible
Jesus looked at them and said,“ With man this is impossible, but with God all things are possible.”
-
New American Standard Bible
And looking at them, Jesus said to them,“ With people this is impossible, but with God all things are possible.”
-
New King James Version
But Jesus looked at them and said to them,“ With men this is impossible, but with God all things are possible.”
-
American Standard Version
And Jesus looking upon them said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
-
Holman Christian Standard Bible
But Jesus looked at them and said,“ With men this is impossible, but with God all things are possible.”
-
New English Translation
Jesus looked at them and replied,“ This is impossible for mere humans, but for God all things are possible.”
-
World English Bible
Looking at them, Jesus said,“ With men this is impossible, but with God all things are possible.”