<< Luke 6:48 >>

本节经文

  • American Standard Version
    he is like a man building a house, who digged and went deep, and laid a foundation upon the rock: and when a flood arose, the stream brake against that house, and could not shake it: because it had been well builded.
  • 新标点和合本
    他像一个人盖房子,深深地挖地,把根基安在磐石上;到发大水的时候,水冲那房子,房子总不能摇动,因为根基立在磐石上。
  • 和合本2010(上帝版)
    他像一个人盖房子,把地挖深,将根基立在磐石上,到发大水的时候,水冲那房子,房子总不动摇,因为盖造得好。
  • 和合本2010(神版)
    他像一个人盖房子,把地挖深,将根基立在磐石上,到发大水的时候,水冲那房子,房子总不动摇,因为盖造得好。
  • 当代译本
    他好比一个人盖房子,把地挖深,根基立在磐石上。当河流泛滥,洪水冲击房子时,房子却屹立不摇,因为它的根基稳固。
  • 圣经新译本
    他像一个人建造房屋,挖深了地,把根基建在磐石上。大水泛滥的时候,急流冲击那房屋,不能使它动摇,因为它建造得好。
  • 中文标准译本
    他好比一个人建造房子,深深地挖掘,把根基立在磐石上。洪水泛滥,急流冲击那房子,也不能使它摇动,因为建造得稳固。
  • 新標點和合本
    他像一個人蓋房子,深深地挖地,把根基安在磐石上;到發大水的時候,水沖那房子,房子總不能搖動,因為根基立在磐石上。
  • 和合本2010(上帝版)
    他像一個人蓋房子,把地挖深,將根基立在磐石上,到發大水的時候,水沖那房子,房子總不動搖,因為蓋造得好。
  • 和合本2010(神版)
    他像一個人蓋房子,把地挖深,將根基立在磐石上,到發大水的時候,水沖那房子,房子總不動搖,因為蓋造得好。
  • 當代譯本
    他好比一個人蓋房子,把地挖深,根基立在磐石上。當河流氾濫,洪水沖擊房子時,房子卻屹立不搖,因為它的根基穩固。
  • 聖經新譯本
    他像一個人建造房屋,挖深了地,把根基建在磐石上。大水氾濫的時候,急流沖擊那房屋,不能使它動搖,因為它建造得好。
  • 呂振中譯本
    他像一個人建造房子,開掘深挖,立好了根基在磐石上。到鬧大水的時候,河流衝着那房子,也不能搖動它,因為它建造得好。
  • 中文標準譯本
    他好比一個人建造房子,深深地挖掘,把根基立在磐石上。洪水氾濫,急流沖擊那房子,也不能使它搖動,因為建造得穩固。
  • 文理和合譯本
    似人建屋、掘而深之、置基磐上、洪水氾濫、河流衝屋、不能撼之、以其建之善也、
  • 文理委辦譯本
    譬諸建屋、掘而深之、置基磐上、洪水氾濫、橫流衝屋、不能震動、以基磐上也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    譬人建屋、掘地而深之、置基於磐上、至潦水漲溢、橫流衝屋、不能震動、因置基於磐上也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是猶人之建屋、掘地既深、植基於磐石之上、洪水驟至、橫流冲擊、而其屋屹然不動者、其基固也。
  • New International Version
    They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built.
  • New International Reader's Version
    They are like a man who builds a house. He digs down deep and sets it on solid rock. When a flood comes, the river rushes against the house. But the water can’t shake it. The house is well built.
  • English Standard Version
    he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it had been well built.
  • New Living Translation
    It is like a person building a house who digs deep and lays the foundation on solid rock. When the floodwaters rise and break against that house, it stands firm because it is well built.
  • Christian Standard Bible
    He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. When the flood came, the river crashed against that house and couldn’t shake it, because it was well built.
  • New American Standard Bible
    he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when there was a flood, the river burst against that house and yet it could not shake it, because it had been well built.
  • New King James Version
    He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when the flood arose, the stream beat vehemently against that house, and could not shake it, for it was founded on the rock.
  • Holman Christian Standard Bible
    He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. When the flood came, the river crashed against that house and couldn’t shake it, because it was well built.
  • King James Version
    He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
  • New English Translation
    He is like a man building a house, who dug down deep, and laid the foundation on bedrock. When a flood came, the river burst against that house but could not shake it, because it had been well built.
  • World English Bible
    He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.

交叉引用

  • 1 Corinthians 3 10-1 Corinthians 3 15
    According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.For other foundation can no man lay than that which is laid, which is Jesus Christ.But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;each man’s work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself shall prove each man’s work of what sort it is.If any man’s work shall abide which he built thereon, he shall receive a reward.If any man’s work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as through fire.
  • Isaiah 28:16
    therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner- stone of sure foundation: he that believeth shall not be in haste.
  • Psalms 62:2
    He only is my rock and my salvation: He is my high tower; I shall not be greatly moved.
  • Matthew 7:25-26
    and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon the rock.And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand:
  • Jude 1:24
    Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy,
  • Isaiah 26:4
    Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, even Jehovah, is an everlasting rock.
  • Ephesians 2:20
    being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;
  • 1 Peter 2 4-1 Peter 2 6
    unto whom coming, a living stone, rejected indeed of men, but with God elect, precious,ye also, as living stones, are built up a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Jesus Christ.Because it is contained in scripture, Behold, I lay in Zion a chief corner stone, elect, precious: And he that believeth on him shall not be put to shame.
  • 2 Samuel 22 32
    For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?
  • Romans 8:35-38
    Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
  • Deuteronomy 32:18
    Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth.
  • 2 Samuel 22 5
    For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:
  • Revelation 6:14-17
    And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:for the great day of their wrath is come; and who is able to stand?
  • 2 Peter 3 10-2 Peter 3 14
    But the day of the Lord will come as a thief; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall be dissolved with fervent heat, and the earth and the works that are therein shall be burned up.Seeing that these things are thus all to be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy living and godliness,looking for and earnestly desiring the coming of the day of God, by reason of which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.
  • Deuteronomy 32:15
    But Jeshurun waxed fat, and kicked: Thou art waxed fat, thou art grown thick, thou art become sleek; Then he forsook God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
  • Nahum 1:8
    But with an over- running flood he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
  • 2 Samuel 22 2
    and he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
  • 1 John 2 28
    And now, my little children, abide in him; that, if he shall be manifested, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming.
  • Psalms 93:3-4
    The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty.
  • 2 Timothy 2 19
    Howbeit the firm foundation of God standeth, having this seal, The Lord knoweth them that are his: and, Let every one that nameth the name of the Lord depart from unrighteousness.
  • John 16:33
    These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
  • Psalms 95:1
    Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
  • Deuteronomy 32:31
    For their rock is not as our Rock, Even our enemies themselves being judges.
  • Isaiah 59:19
    So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth.
  • 2 Samuel 22 47
    Jehovah liveth; And blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation,
  • Proverbs 10:25
    When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
  • 2 Peter 1 10
    Wherefore, brethren, give the more diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never stumble:
  • Psalms 125:1-2
    They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.
  • Psalms 32:6
    For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
  • 1 Corinthians 15 55-1 Corinthians 15 58
    O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?The sting of death is sin; and the power of sin is the law:but thanks be to God, who giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.
  • Psalms 46:1-3
    God is our refuge and strength, A very present help in trouble.Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas;Though the waters thereof roar and be troubled, Though the mountains tremble with the swelling thereof.[ Selah
  • Acts 14:22
    confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
  • 1 Samuel 2 2
    There is none holy as Jehovah; For there is none besides thee, Neither is there any rock like our God.
  • 2 Samuel 23 3
    The God of Israel said, The Rock of Israel spake to me: One that ruleth over men righteously, That ruleth in the fear of God,
  • Revelation 20:11-15
    And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne; and books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.And the sea gave up the dead that were in it; and death and Hades gave up the dead that were in them: and they were judged every man according to their works.And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, even the lake of fire.And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.