<< Luke 23:3 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Now Pilate asked Him, saying,“ So You are the King of the Jews?” And He answered him and said,“ It is as you say.”
  • 新标点和合本
    彼拉多问耶稣说:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答说:“你说的是。”
  • 和合本2010(上帝版)
    彼拉多问耶稣:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“是你说的。”
  • 和合本2010(神版)
    彼拉多问耶稣:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“是你说的。”
  • 当代译本
    彼拉多问耶稣:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答说:“如你所言。”
  • 圣经新译本
    彼拉多问他:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答:“你已经说了(“你已经说了”或译:“这是你说的”)。”
  • 中文标准译本
    彼拉多问耶稣:“你是犹太人的王吗?”耶稣回答说:“是你说的。”
  • 新標點和合本
    彼拉多問耶穌說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「你說的是。」
  • 和合本2010(上帝版)
    彼拉多問耶穌:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答:「是你說的。」
  • 和合本2010(神版)
    彼拉多問耶穌:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答:「是你說的。」
  • 當代譯本
    彼拉多問耶穌:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「如你所言。」
  • 聖經新譯本
    彼拉多問他:“你是猶太人的王嗎?”耶穌回答:“你已經說了(“你已經說了”或譯:“這是你說的”)。”
  • 呂振中譯本
    於是彼拉多問耶穌說:『你是猶太人的王麼?』耶穌回答他說:『你說的是。』
  • 中文標準譯本
    彼拉多問耶穌:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「是你說的。」
  • 文理和合譯本
    彼拉多問之曰、爾猶太人王乎、曰、爾言之矣、
  • 文理委辦譯本
    彼拉多問耶穌曰、爾猶太人王乎、曰、爾言之矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼拉多問之曰、爾果猶太人王乎、答曰、爾言之矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    比辣多乃問耶穌曰:『爾為猶太人之王乎?』耶穌對曰:『爾言之矣。』
  • New International Version
    So Pilate asked Jesus,“ Are you the king of the Jews?”“ You have said so,” Jesus replied.
  • New International Reader's Version
    So Pilate asked Jesus,“ Are you the king of the Jews?”“ You have said so,” Jesus replied.
  • English Standard Version
    And Pilate asked him,“ Are you the King of the Jews?” And he answered him,“ You have said so.”
  • New Living Translation
    So Pilate asked him,“ Are you the king of the Jews?” Jesus replied,“ You have said it.”
  • Christian Standard Bible
    So Pilate asked him,“ Are you the king of the Jews?” He answered him,“ You say so.”
  • New King James Version
    Then Pilate asked Him, saying,“ Are You the King of the Jews?” He answered him and said,“ It is as you say.”
  • American Standard Version
    And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.
  • Holman Christian Standard Bible
    So Pilate asked Him,“ Are You the King of the Jews?” He answered him,“ You have said it.”
  • King James Version
    And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest[ it].
  • New English Translation
    So Pilate asked Jesus,“ Are you the king of the Jews?” He replied,“ You say so.”
  • World English Bible
    Pilate asked him,“ Are you the King of the Jews?” He answered him,“ So you say.”

交叉引用

  • 1 Timothy 6 13
    I direct you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate,
  • Luke 22:70
    And they all said,“ So You are the Son of God?” And He said to them,“ You say correctly that I am.”
  • Luke 1:32-33
    He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David;and He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.”
  • Mark 15:2
    Pilate questioned Him:“ So You are the King of the Jews?” And He answered him,“ It is as you say.”
  • John 1:49
    Nathanael answered Him,“ Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel!”
  • John 19:3
    and they repeatedly came up to Him and said,“ Hail, King of the Jews!” and slapped Him in the face again and again.
  • Mark 15:18
    and they began saluting Him:“ Hail, King of the Jews!”
  • Mark 15:32
    Let this Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” Those who were crucified with Him were also insulting Him.
  • Luke 23:38
    Now there was also an inscription above Him,“ THIS IS THE KING OF THE JEWS.”
  • Matthew 27:11
    Now Jesus stood before the governor, and the governor questioned Him, saying,“ So You are the King of the Jews?” And Jesus said to him,“ It is as you say.”
  • Luke 19:38-40
    shouting:“ Blessed is the King, the One who comes in the name of the Lord; Peace in heaven and glory in the highest!”And yet some of the Pharisees in the crowd said to Him,“ Teacher, rebuke Your disciples!”Jesus replied,“ I tell you, if these stop speaking, the stones will cry out!”
  • John 18:33-37
    Therefore Pilate entered the Praetorium again, and summoned Jesus and said to Him,“ You are the King of the Jews?”Jesus answered,“ Are you saying this on your own, or did others tell you about Me?”Pilate answered,“ I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests handed You over to me; what have You done?”Jesus answered,“ My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, My servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews; but as it is, My kingdom is not of this realm.”Therefore Pilate said to Him,“ So You are a king?” Jesus answered,“ You say correctly that I am a king. For this purpose I have been born, and for this I have come into the world: to testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to My voice.”
  • John 19:19-21
    Now Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written:“ JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.”Therefore many of the Jews read this inscription, because the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin, and in Greek.So the chief priests of the Jews were saying to Pilate,“ Do not write,‘ The King of the Jews’; rather, write that He said,‘ I am King of the Jews.’ ”