主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 19:27
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
首之周圍毋薙、鬚之周圍毋損、
新标点和合本
头的周围不可剃,胡须的周围也不可损坏。
和合本2010(上帝版-简体)
头的周围不可剃,胡须的周围不可损坏。
和合本2010(神版-简体)
头的周围不可剃,胡须的周围不可损坏。
当代译本
不可修剪鬓角或胡须。
圣经新译本
不可剃两边的头发,胡须的周围也不可刮掉。
新標點和合本
頭的周圍不可剃,鬍鬚的周圍也不可損壞。
和合本2010(上帝版-繁體)
頭的周圍不可剃,鬍鬚的周圍不可損壞。
和合本2010(神版-繁體)
頭的周圍不可剃,鬍鬚的周圍不可損壞。
當代譯本
不可修剪鬢角或鬍鬚。
聖經新譯本
不可剃兩邊的頭髮,鬍鬚的周圍也不可刮掉。
呂振中譯本
不可將你們頭的兩邊剃圓形,也不可把鬍鬚的兩邊割損。
文理和合譯本
首之四周勿薙、鬚之四周勿損、
文理委辦譯本
首之四周勿薙、鬚之四周勿損、
New International Version
“‘ Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
New International Reader's Version
“‘ Do not cut the hair on the sides of your head. Do not clip off the edges of your beard.
English Standard Version
You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard.
New Living Translation
“ Do not trim off the hair on your temples or trim your beards.
Christian Standard Bible
You are not to cut off the hair at the sides of your head or mar the edge of your beard.
New American Standard Bible
You shall not round off the hairline of your heads, nor trim the edges of your beard.
New King James Version
You shall not shave around the sides of your head, nor shall you disfigure the edges of your beard.
American Standard Version
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
Holman Christian Standard Bible
You are not to cut off the hair at the sides of your head or mar the edge of your beard.
King James Version
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
New English Translation
You must not round off the corners of the hair on your head or ruin the corners of your beard.
World English Bible
“‘ You shall not cut the hair on the sides of your head or clip off the edge of your beard.
交叉引用
利未記 21:5
毋禿其首、毋薙鬚角、毋割己肉、
以西結書 44:20
勿薙首、勿長髮、惟修以翦、
申命記 14:1
爾曹皆主爾天主之子、毋為死者割肉、毋為死者去頂前之髮、
以賽亞書 15:2
摩押人至神廟、底本人登邱壇以哭、摩押人為尼波米底罷號呼、首各除髮、鬚髯盡薙、
耶利米書 48:37
彼俱除髮薙鬚、割傷己手、腰間繫麻、
以西結書 7:18
腰間束麻、徧身戰慄、面悉蒙羞、首皆除髮、
耶利米書 16:6
無論大小、皆死於此地、無人葬埋、人不為其哀哭、不為其割身、不為其薙髮、