主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
約伯記 38:2
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
孰以無知之詞、使我之旨暗昧不明乎、
新标点和合本
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(上帝版-简体)
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(神版-简体)
“谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?
当代译本
“是谁用无知的话蒙蔽我的旨意?
圣经新译本
“这以无知无识的言语,使我的旨意暗晦不明的是谁呢?
新標點和合本
誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(上帝版-繁體)
「誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
和合本2010(神版-繁體)
「誰用無知的言語使我的旨意暗昧不明?
當代譯本
「是誰用無知的話蒙蔽我的旨意?
聖經新譯本
“這以無知無識的言語,使我的旨意暗晦不明的是誰呢?
呂振中譯本
『這是誰,以無知的話語使我的旨意晦暗不明呀?
文理和合譯本
孰以無知之詞、晦我意旨乎、
文理委辦譯本
孰以愚昧之詞、使道不明乎。
New International Version
“ Who is this that obscures my plans with words without knowledge?
New International Reader's Version
“ Who do you think you are to disagree with my plans? You do not know what you are talking about.
English Standard Version
“ Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
New Living Translation
“ Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?
Christian Standard Bible
Who is this who obscures my counsel with ignorant words?
New American Standard Bible
“ Who is this who darkens the divine plan By words without knowledge?
New King James Version
“ Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
American Standard Version
Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
King James Version
Who[ is] this that darkeneth counsel by words without knowledge?
New English Translation
“ Who is this who darkens counsel with words without knowledge?
World English Bible
“ Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
交叉引用
約伯記 42:3
誰可以愚昧之言、使主之旨不明、我前所言、我不自知、此道深遠莫測、我所不明、
約伯記 35:16
故約百啟口出虛誕之詞、其言語煩瑣、俱為無知、
提摩太前書 1:7
欲為教法師、而自不知所言及所論定者、
約伯記 34:35
約伯記 26:3
無知者、爾何嘗訓誨、何嘗顯示大智慧、或作爾所訓者誰豈無知者乎爾真顯大智慧以示之哉
約伯記 12:3
我亦有才思、才思或作慧心與爾無異、並非不及爾、誰不知爾之所知、誰不知爾之所知或作爾所言者誰不知之
約伯記 27:11
天主之大用、大用原文作手我將示爾、全能主之旨、我不隱之、
約伯記 24:25
爾若言不然、誰能指摘我言為謬、謬原文作誑辯駁我言為虛、
約伯記 23:4-5
以我冤抑、呈於其前、極口辨白、則我知其所以答我之言、可聽其何所言於我、