<< Jeremiah 21:1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    The word that came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,
  • 新标点和合本
    耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王打发玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子祭司西番雅去见耶利米,说:
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王差派玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子西番雅祭司到他那里去,说:
  • 和合本2010(神版)
    耶和华的话临到耶利米。那时,西底家王差派玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子西番雅祭司到他那里去,说:
  • 当代译本
    西底迦王派玛基雅的儿子巴施户珥和玛西雅的儿子西番雅祭司来见耶利米的时候,耶利米听到了耶和华的话。当时,他们对耶利米说:
  • 圣经新译本
    耶和华有话临到耶利米。那时,西底家王差遣玛基雅的儿子巴施户珥,和玛西雅的儿子西番雅祭司去见耶利米,说:
  • 新標點和合本
    耶和華的話臨到耶利米。那時,西底家王打發瑪基雅的兒子巴施戶珥和瑪西雅的兒子祭司西番雅去見耶利米,說:
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華的話臨到耶利米。那時,西底家王差派瑪基雅的兒子巴施戶珥和瑪西雅的兒子西番雅祭司到他那裏去,說:
  • 和合本2010(神版)
    耶和華的話臨到耶利米。那時,西底家王差派瑪基雅的兒子巴施戶珥和瑪西雅的兒子西番雅祭司到他那裏去,說:
  • 當代譯本
    西底迦王派瑪基雅的兒子巴施戶珥和瑪西雅的兒子西番雅祭司來見耶利米的時候,耶利米聽到了耶和華的話。當時,他們對耶利米說:
  • 聖經新譯本
    耶和華有話臨到耶利米。那時,西底家王差遣瑪基雅的兒子巴施戶珥,和瑪西雅的兒子西番雅祭司去見耶利米,說:
  • 呂振中譯本
    西底家王打發了瑪基雅的兒子巴施戶珥和祭司瑪西雅的兒子西番雅去見耶利米,說:
  • 文理和合譯本
    西底家王遣瑪基雅子巴施戶珥、祭司瑪西雅子西番雅、詣耶利米曰、
  • 文理委辦譯本
    西底家王遣馬其亞子巴述、祭司馬西雅子西番雅、見耶利米而告之曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西底家王遣瑪基亞子巴施戶珥、祭司瑪西雅子西番亞、見耶利米而謂之曰、今巴比倫王尼布甲尼撒攻我、爾為我禱主、或者主循昔所行之奇事待我、俾巴比倫王離我而返、
  • New International Version
    The word came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said:
  • New International Reader's Version
    A message from the Lord came to Jeremiah. It came when King Zedekiah sent Pashhur to Jeremiah. Pashhur was the son of Malkijah. Zedekiah sent Zephaniah the priest along with him. Zephaniah was the son of Maaseiah. They said to Jeremiah,
  • English Standard Version
    This is the word that came to Jeremiah from the Lord, when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchiah and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,
  • New Living Translation
    The Lord spoke through Jeremiah when King Zedekiah sent Pashhur son of Malkijah and Zephaniah son of Maaseiah, the priest, to speak with him. They begged Jeremiah,
  • Christian Standard Bible
    This is the word that came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent Pashhur son of Malchijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah, asking,
  • New King James Version
    The word which came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,
  • American Standard Version
    The word which came unto Jeremiah from Jehovah, when king Zedekiah sent unto him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,
  • Holman Christian Standard Bible
    This is the word that came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent Pashhur son of Malchijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah, asking,
  • King James Version
    The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,
  • New English Translation
    The LORD spoke to Jeremiah when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. Zedekiah sent them to Jeremiah to ask,
  • World English Bible
    The word which came to Jeremiah from Yahweh, when king Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,

交叉引用

  • Jeremiah 37:3
    Yet King Zedekiah sent Jehucal the son of Shelemiah, and the priest Zephaniah the son of Maaseiah, to Jeremiah the prophet, saying,“ Please pray to the Lord our God in our behalf.”
  • Jeremiah 29:25
    “ This is what the Lord of armies, the God of Israel says:‘ Because you have sent letters in your own name to all the people who are in Jerusalem, and to the priest Zephaniah the son of Maaseiah, and to all the priests, saying,
  • Jeremiah 38:1
    Now Shephatiah the son of Mattan, Gedaliah the son of Pashhur, Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah heard the words that Jeremiah was speaking to all the people, saying,
  • Jeremiah 52:24
    Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.
  • 1 Chronicles 9 12
    and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
  • Jeremiah 37:1
    Now Zedekiah the son of Josiah whom Nebuchadnezzar king of Babylon had made king in the land of Judah, reigned as king in place of Coniah the son of Jehoiakim.
  • Jeremiah 32:1-3
    The word that came to Jeremiah from the Lord in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.Now at that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was imprisoned in the courtyard of the guard, which was at the house of the king of Judah,because Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying,“ Why do you prophesy, saying,‘ This is what the Lord says:“ Behold, I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he will take it;
  • Jeremiah 52:1-3
    Zedekiah was twenty one years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and his mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.He did evil in the sight of the Lord, in accordance with everything that Jehoiakim had done.For because of the anger of the Lord this came about in Jerusalem and Judah, until He drove them out from His presence. And Zedekiah revolted against the king of Babylon.
  • 2 Kings 24 17-2 Kings 24 18
    Then the king of Babylon made his uncle Mattaniah king in his place, and changed his name to Zedekiah.Zedekiah was twenty one years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem; and his mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
  • 2 Kings 25 18-2 Kings 25 21
    Then the captain of the bodyguards took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three doorkeepers.And from the city he took one official who was overseer of the men of war, and five of the king’s advisers who were found in the city; and the scribe of the captain of the army who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land who were found in the city.Nebuzaradan the captain of the bodyguards took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile from its land.
  • 2 Chronicles 36 10-2 Chronicles 36 13
    At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent men and had him brought to Babylon with the valuable articles of the house of the Lord; and he made his relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.Zedekiah was twenty one years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem.He did evil in the sight of the Lord his God; he did not humble himself before Jeremiah the prophet who spoke for the Lord.He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear allegiance by God. But he stiffened his neck and hardened his heart against turning to the Lord God of Israel.
  • Nehemiah 11:12
    and their kinsmen who did the work of the temple, 822; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
  • 1 Chronicles 3 15
    The sons of Josiah were Johanan, the firstborn, the second was Jehoiakim, the third, Zedekiah, and the fourth, Shallum.