主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 17:9
>>
本节经文
呂振中譯本
人心比甚麼都陰險,病到無法醫治;誰能識透呢?
新标点和合本
人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?
和合本2010(上帝版-简体)
“人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?
和合本2010(神版-简体)
“人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?
当代译本
“人心比什么都诡诈,无可救药,谁能识透呢?
圣经新译本
人心比万物都诡诈,无法医治;谁能识透呢?
新標點和合本
人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
「人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?
和合本2010(神版-繁體)
「人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?
當代譯本
「人心比什麼都詭詐,無可救藥,誰能識透呢?
聖經新譯本
人心比萬物都詭詐,無法醫治;誰能識透呢?
文理和合譯本
人心詭詐、逾於萬物、其疾甚重、誰能洞識、
文理委辦譯本
人心詭譎、不可改易、難以灼知。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人心較萬物詭譎、甚為不善、難以測度、
New International Version
The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?
New International Reader's Version
A human heart is more dishonest than anything else. It can’t be healed. Who can understand it?
English Standard Version
The heart is deceitful above all things, and desperately sick; who can understand it?
New Living Translation
“ The human heart is the most deceitful of all things, and desperately wicked. Who really knows how bad it is?
Christian Standard Bible
The heart is more deceitful than anything else, and incurable— who can understand it?
New American Standard Bible
“ The heart is more deceitful than all else And is desperately sick; Who can understand it?
New King James Version
“ The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it?
American Standard Version
The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?
Holman Christian Standard Bible
The heart is more deceitful than anything else, and incurable— who can understand it?
King James Version
The heart[ is] deceitful above all[ things], and desperately wicked: who can know it?
New English Translation
The human mind is more deceitful than anything else. It is incurably bad. Who can understand it?
World English Bible
The heart is deceitful above all things and it is exceedingly corrupt. Who can know it?
交叉引用
馬可福音 7:21-22
因為從裏面、從人心裏、發出來的有惡念、淫亂、偷竊、兇殺、姦淫、貪婪、邪惡、詭詐、邪蕩、小心眼兒、毁謗、狂傲、愚妄:
希伯來書 3:12
所以弟兄們,你們要謹慎,恐怕你們中間有人存着不信之邪惡心,以至於背棄了永活的上帝。
馬太福音 15:19
因為從人心裏發出的有各樣惡念、兇殺、姦淫、淫亂、偷竊、假見證、毁謗:
箴言 28:26
心裏自恃的、乃愚頑人;憑智慧而行的、必蒙搭救。
傳道書 9:3
在日光之下所發生的一切事上、有一件最大的禍患:就是一切人所遭遇的都是一樣;並且人類的心都充滿着壞事;他們一生心裏都是狂妄,其後呢——都到死人那裏去!
創世記 6:5
永恆主見人類在地上壞透了,人類心思終日所計謀的、沒有別的、只是壞事;
雅各書 1:14-15
各人被試誘,都是被自己的私慾所勾引所餌誘;然後私慾受了孕,才產生罪;罪既長成,就產出死來。
創世記 8:21
永恆主聞了那怡神的香氣,就心裏說:『我必不再因人的緣故而咒詛土地,雖然人從年幼時心裏所計畫的就是壞事;我也不再照我所剛行的來擊滅眾生了。
詩篇 53:1-3
鹵莽人心裏說沒有上帝。他們都腐敗,行了可厭惡的不義;沒有人行善。上帝從天上垂看着人類,要看有明智的沒有,有尋求上帝的沒有。他們都退後,一概被染污;沒有人行善,連一個也沒有。
馬太福音 13:15
因為這人民的心給脂油蒙住了;他們以沉重的耳來聽,又把眼閉着;恐怕他們用眼看見,用耳聽見,用心領悟,回轉過來,讓我醫治他們!」
耶利米書 16:12
而你們呢,作壞事又比你們列祖更厲害;你們看,你們各人都隨從自己頑強之壞心思而行,不聽從我;
詩篇 51:5
唉,我是在罪孽中生的;在罪惡中我母親孕懷了我。
約伯記 15:14-16
人是甚麼,竟可以算為純潔呀?婦人所生的是甚麼,竟可以算為義麼?看哪,上帝尚且不以他的聖天使們為可靠;在他看來、天也不純潔,何況那可厭惡而壞道敗德的、喝不義如喝水的世人呢?