<< Isaiah 33:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    LORD, be gracious to us! We wait for you. Be our strength every morning and our salvation in time of trouble.
  • 新标点和合本
    耶和华啊,求你施恩于我们;我们等候你。求你每早晨作我们的膀臂,遭难的时候为我们的拯救。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华啊,求你施恩给我们,我们等候你。求你每早晨作我们的膀臂,遭难时作我们的拯救。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华啊,求你施恩给我们,我们等候你。求你每早晨作我们的膀臂,遭难时作我们的拯救。
  • 当代译本
    耶和华啊,求你施恩给我们,我们等候你。求你每天早晨都作我们的力量,在艰难的时候拯救我们。
  • 圣经新译本
    耶和华啊!求你施恩给我们;我们等候你。每天早晨,愿你作我们的膀臂,在遭难的时候,作我们的拯救。
  • 中文标准译本
    耶和华啊,求你恩待我们,我们等候你;求你每天清晨作我们的膀臂,在我们患难时作我们的拯救!
  • 新標點和合本
    耶和華啊,求你施恩於我們;我們等候你。求你每早晨作我們的膀臂,遭難的時候為我們的拯救。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華啊,求你施恩給我們,我們等候你。求你每早晨作我們的膀臂,遭難時作我們的拯救。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華啊,求你施恩給我們,我們等候你。求你每早晨作我們的膀臂,遭難時作我們的拯救。
  • 當代譯本
    耶和華啊,求你施恩給我們,我們等候你。求你每天早晨都作我們的力量,在艱難的時候拯救我們。
  • 聖經新譯本
    耶和華啊!求你施恩給我們;我們等候你。每天早晨,願你作我們的膀臂,在遭難的時候,作我們的拯救。
  • 呂振中譯本
    永恆主啊,施恩於我們;我們在等候着你;每日早晨做我們的膀臂哦,做我們患難時的救星哦!
  • 中文標準譯本
    耶和華啊,求你恩待我們,我們等候你;求你每天清晨作我們的膀臂,在我們患難時作我們的拯救!
  • 文理和合譯本
    耶和華歟、施恩於我、我仰望爾、每晨為我臂助、難中為我拯救、
  • 文理委辦譯本
    耶和華與、我惟爾是賴、爾矜憫予、日施其力、以佑民、余遭患難、維爾援手、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕惟仰望主、求主施恩於我、每朝施展臂力、以祐斯民、我儕遭患難之時、惟主拯救、
  • New International Version
    Lord, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.
  • New International Reader's Version
    Lord, have mercy on us. We long for you to help us. Make us strong every morning. Save us when we’re in trouble.
  • English Standard Version
    O Lord, be gracious to us; we wait for you. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble.
  • New Living Translation
    But Lord, be merciful to us, for we have waited for you. Be our strong arm each day and our salvation in times of trouble.
  • New American Standard Bible
    Lord, be gracious to us; we have waited for You. Be their strength every morning, Our salvation also in the time of distress.
  • New King James Version
    O Lord, be gracious to us; We have waited for You. Be their arm every morning, Our salvation also in the time of trouble.
  • American Standard Version
    O Jehovah, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou our arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
  • Holman Christian Standard Bible
    Lord, be gracious to us! We wait for You. Be our strength every morning and our salvation in time of trouble.
  • King James Version
    O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
  • New English Translation
    LORD, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning! Deliver us when distress comes.
  • World English Bible
    Yahweh, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.

交叉引用

  • Isaiah 25:9
    On that day it will be said,“ Look, this is our God; we have waited for him, and he has saved us. This is the LORD; we have waited for him. Let’s rejoice and be glad in his salvation.”
  • Isaiah 30:18-19
    Therefore the LORD is waiting to show you mercy, and is rising up to show you compassion, for the LORD is a just God. All who wait patiently for him are happy.For people will live on Zion in Jerusalem. You will never weep again; he will show favor to you at the sound of your outcry; as soon as he hears, he will answer you.
  • Isaiah 26:8
    Yes, LORD, we wait for you in the path of your judgments. Our desire is for your name and renown.
  • 2 Corinthians 1 3-2 Corinthians 1 4
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all comfort.He comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction, through the comfort we ourselves receive from God.
  • Hosea 14:2
    Take words of repentance with you and return to the LORD. Say to him,“ Forgive all our iniquity and accept what is good, so that we may repay you with praise from our lips.
  • Jeremiah 14:8
    Hope of Israel, its Savior in time of distress, why are you like a resident alien in the land, like a traveler stopping only for the night?
  • Psalms 62:1
    I am at rest in God alone; my salvation comes from him.
  • Psalms 123:2
    Like a servant’s eyes on his master’s hand, like a servant girl’s eyes on her mistress’s hand, so our eyes are on the LORD our God until he shows us favor.
  • Isaiah 59:16
    He saw that there was no man— he was amazed that there was no one interceding; so his own arm brought salvation, and his own righteousness supported him.
  • Psalms 37:39
    The salvation of the righteous is from the LORD, their refuge in a time of distress.
  • Exodus 14:27
    So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the LORD threw them into the sea.
  • Lamentations 3:25-26
    The LORD is good to those who wait for him, to the person who seeks him.It is good to wait quietly for salvation from the LORD.
  • Psalms 25:3
    No one who waits for you will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced.
  • Jeremiah 2:27-28
    say to a tree,“ You are my father,” and to a stone,“ You gave birth to me.” For they have turned their back to me and not their face, yet in their time of disaster they beg,“ Rise up and save us!”But where are your gods you made for yourself? Let them rise up and save you in your time of disaster if they can, for your gods are as numerous as your cities, Judah.
  • Isaiah 40:10
    See, the Lord GOD comes with strength, and his power establishes his rule. His wages are with him, and his reward accompanies him.
  • Psalms 91:15
    When he calls out to me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
  • Psalms 143:8
    Let me experience your faithful love in the morning, for I trust in you. Reveal to me the way I should go because I appeal to you.
  • Psalms 60:11
    Give us aid against the foe, for human help is worthless.
  • Psalms 50:15
    Call on me in a day of trouble; I will rescue you, and you will honor me.”
  • Lamentations 3:23
    They are new every morning; great is your faithfulness!
  • Psalms 90:15
    Make us rejoice for as many days as you have humbled us, for as many years as we have seen adversity.
  • Psalms 62:5
    Rest in God alone, my soul, for my hope comes from him.
  • Psalms 62:8
    Trust in him at all times, you people; pour out your hearts before him. God is our refuge. Selah
  • Psalms 27:13-14
    I am certain that I will see the LORD’s goodness in the land of the living.Wait for the LORD; be strong, and let your heart be courageous. Wait for the LORD.
  • Isaiah 25:4
    For you have been a stronghold for the poor person, a stronghold for the needy in his distress, a refuge from storms and a shade from heat. When the breath of the violent is like a storm against a wall,
  • Psalms 130:4-8
    But with you there is forgiveness, so that you may be revered.I wait for the LORD; I wait and put my hope in his word.I wait for the Lord more than watchmen for the morning— more than watchmen for the morning.Israel, put your hope in the LORD. For there is faithful love with the LORD, and with him is redemption in abundance.And he will redeem Israel from all its iniquities.
  • Psalms 46:1
    God is our refuge and strength, a helper who is always found in times of trouble.
  • Isaiah 26:16
    LORD, they went to you in their distress; they poured out whispered prayers because your discipline fell on them.
  • Psalms 46:5
    God is within her; she will not be toppled. God will help her when the morning dawns.