<< Hosea 2:8 >>

本节经文

  • King James Version
    For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold,[ which] they prepared for Baal.
  • 新标点和合本
    她不知道是我给她五谷、新酒,和油,又加增她的金银;她却以此供奉巴力。
  • 和合本2010(上帝版)
    她不知道是我给她五谷、新酒和新的油,又加添她的金银;他们却用来供奉巴力。
  • 和合本2010(神版)
    她不知道是我给她五谷、新酒和新的油,又加添她的金银;他们却用来供奉巴力。
  • 当代译本
    她不知道是我给她五谷、新酒和油,又赐给她大量金银——她却用这些供奉巴力。
  • 圣经新译本
    其实她不知道,是我把五谷、新酒、橄榄油赐给了她;甚至他们用来制造巴力的金银,也是我大量给她的;
  • 新標點和合本
    她不知道是我給她五穀、新酒,和油,又加增她的金銀;她卻以此供奉巴力。
  • 和合本2010(上帝版)
    她不知道是我給她五穀、新酒和新的油,又加添她的金銀;他們卻用來供奉巴力。
  • 和合本2010(神版)
    她不知道是我給她五穀、新酒和新的油,又加添她的金銀;他們卻用來供奉巴力。
  • 當代譯本
    她不知道是我給她五穀、新酒和油,又賜給她大量金銀——她卻用這些供奉巴力。
  • 聖經新譯本
    其實她不知道,是我把五穀、新酒、橄欖油賜給了她;甚至他們用來製造巴力的金銀,也是我大量給她的;
  • 呂振中譯本
    她不知道是我給了她五穀、新酒和新油,又增加了金銀給她,她卻用去製造巴力。
  • 文理和合譯本
    彼不知五穀酒油、皆我所賜、增其金銀、而彼用以奉巴力、
  • 文理委辦譯本
    彼不知所得之五穀酒油金銀、皆我所畀、彼反獻於巴力、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼不知所得之五穀、酒、油、與所用以飾巴力之多金多銀、皆我所賜、或作彼不知所得之五穀酒油乃我所賜我多賜之金銀彼反用之以飾巴力
  • New International Version
    She has not acknowledged that I was the one who gave her the grain, the new wine and oil, who lavished on her the silver and gold— which they used for Baal.
  • New International Reader's Version
    She wouldn’t admit that I was the one who gave her everything she had. I provided her with grain, olive oil and fresh wine. I gave her plenty of silver and gold. But she used it to make statues of Baal.
  • English Standard Version
    And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished on her silver and gold, which they used for Baal.
  • New Living Translation
    She doesn’t realize it was I who gave her everything she has— the grain, the new wine, the olive oil; I even gave her silver and gold. But she gave all my gifts to Baal.
  • Christian Standard Bible
    She does not recognize that it is I who gave her the grain, the new wine, and the fresh oil. I lavished silver and gold on her, which they used for Baal.
  • New American Standard Bible
    “ Yet she does not know that it was I myself who gave her the grain, the new wine, and the oil, And lavished on her silver and gold, Which they used for Baal.
  • New King James Version
    For she did not know That I gave her grain, new wine, and oil, And multiplied her silver and gold— Which they prepared for Baal.
  • American Standard Version
    For she did not know that I gave her the grain, and the new wine, and the oil, and multiplied unto her silver and gold, which they used for Baal.
  • Holman Christian Standard Bible
    She does not recognize that it is I who gave her the grain, the new wine, and the oil. I lavished silver and gold on her, which they used for Baal.
  • New English Translation
    Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold– which they used in worshiping Baal!
  • World English Bible
    For she didn’t know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal.

交叉引用

  • Isaiah 1:3
    The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib:[ but] Israel doth not know, my people doth not consider.
  • Hosea 8:4
    They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew[ it] not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
  • Ezekiel 16:16-19
    And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon:[ the like things] shall not come, neither shall it be[ so].Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey,[ wherewith] I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and[ thus] it was, saith the Lord GOD.
  • Hosea 13:2
    And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver,[ and] idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
  • Hosea 4:11
    Whoredom and wine and new wine take away the heart.
  • Hosea 10:1
    Israel[ is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
  • Jeremiah 44:17-18
    But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for[ then] had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all[ things], and have been consumed by the sword and by the famine.
  • Isaiah 46:6
    They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance,[ and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
  • Romans 1:28
    And even as they did not like to retain God in[ their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
  • Acts 17:23-25
    For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
  • Jeremiah 7:18
    The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead[ their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
  • Daniel 5:3-4
    Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which[ was] at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
  • Exodus 32:2-4
    And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which[ are] in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring[ them] unto me.And all the people brake off the golden earrings which[ were] in their ears, and brought[ them] unto Aaron.And he received[ them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These[ be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
  • Luke 15:13
    And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
  • Luke 16:1-2
    And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
  • Daniel 5:23
    But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath[ is], and whose[ are] all thy ways, hast thou not glorified:
  • Hosea 2:5
    For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give[ me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
  • Judges 17:1-5
    And there was a man of mount Ephraim, whose name[ was] Micah.And he said unto his mother, The eleven hundred[ shekels] of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver[ is] with me; I took it. And his mother said, Blessed[ be thou] of the LORD, my son.And when he had restored the eleven hundred[ shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred[ shekels] of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
  • Isaiah 24:7-9
    The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.
  • Habakkuk 1:16
    Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion[ is] fat, and their meat plenteous.
  • Judges 9:27
    And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode[ the grapes], and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.