<< Hebrews 7:14 >>

本节经文

  • New King James Version
    For it is evident that our Lord arose from Judah, of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.
  • 新标点和合本
    我们的主分明是从犹大出来的;但这支派,摩西并没有提到祭司。
  • 和合本2010(上帝版)
    很明显地,我们的主是从犹大出来的;但关于这支派,摩西并没有提到祭司。
  • 和合本2010(神版)
    很明显地,我们的主是从犹大出来的;但关于这支派,摩西并没有提到祭司。
  • 当代译本
    显然,我们的主基督属于犹大支派,摩西从来没有说这个支派会出祭司。
  • 圣经新译本
    我们的主明明是从犹大支派出来的,关于这个支派,摩西并没有提及祭司的事。
  • 中文标准译本
    就是说,我们的主明显是从犹大支派兴起的,而对于这个支派,摩西从来没有提到有关祭司的事。
  • 新標點和合本
    我們的主分明是從猶大出來的;但這支派,摩西並沒有提到祭司。
  • 和合本2010(上帝版)
    很明顯地,我們的主是從猶大出來的;但關於這支派,摩西並沒有提到祭司。
  • 和合本2010(神版)
    很明顯地,我們的主是從猶大出來的;但關於這支派,摩西並沒有提到祭司。
  • 當代譯本
    顯然,我們的主基督屬於猶大支派,摩西從來沒有說這個支派會出祭司。
  • 聖經新譯本
    我們的主明明是從猶大支派出來的,關於這個支派,摩西並沒有提及祭司的事。
  • 呂振中譯本
    很顯然的、我們的主是從猶大支派升起來的;而論猶大支派、摩西並沒有講到祭司的事。
  • 中文標準譯本
    就是說,我們的主明顯是從猶大支派興起的,而對於這個支派,摩西從來沒有提到有關祭司的事。
  • 文理和合譯本
    我主出自猶大明矣、此支摩西未嘗以祭司職言之、
  • 文理委辦譯本
    蓋摩西未嘗以祭司職諭猶大、吾主由猶大出、則祭司職之易、不彰彰明乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋明明我主由猶大支派出、此支派、摩西未嘗以祭司之職諭之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋吾主乃出自猶太、而摩西之言猶太、未有隻字提及司祭之職。
  • New International Version
    For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.
  • New International Reader's Version
    It is clear that our Lord came from the family line of Judah. Moses said nothing about priests who were from the tribe of Judah.
  • English Standard Version
    For it is evident that our Lord was descended from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priests.
  • New Living Translation
    What I mean is, our Lord came from the tribe of Judah, and Moses never mentioned priests coming from that tribe.
  • Christian Standard Bible
    Now it is evident that our Lord came from Judah, and Moses said nothing about that tribe concerning priests.
  • New American Standard Bible
    For it is evident that our Lord was descended from Judah, a tribe with reference to which Moses said nothing concerning priests.
  • American Standard Version
    For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now it is evident that our Lord came from Judah, and Moses said nothing about that tribe concerning priests.
  • King James Version
    For[ it is] evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
  • New English Translation
    For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe.
  • World English Bible
    For it is evident that our Lord has sprung out of Judah, about which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.

交叉引用

  • Micah 5:2
    “ But you, Bethlehem Ephrathah, Though you are little among the thousands of Judah, Yet out of you shall come forth to Me The One to be Ruler in Israel, Whose goings forth are from of old, From everlasting.”
  • Isaiah 11:1
    There shall come forth a Rod from the stem of Jesse, And a Branch shall grow out of his roots.
  • Revelation 5:5
    But one of the elders said to me,“ Do not weep. Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has prevailed to open the scroll and to loose its seven seals.”
  • Luke 3:33
    the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
  • Genesis 49:10
    The scepter shall not depart from Judah, Nor a lawgiver from between his feet, Until Shiloh comes; And to Him shall be the obedience of the people.
  • Romans 1:3
    concerning His Son Jesus Christ our Lord, who was born of the seed of David according to the flesh,
  • Ruth 4:18-22
    Now this is the genealogy of Perez: Perez begot Hezron;Hezron begot Ram, and Ram begot Amminadab;Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon;Salmon begot Boaz, and Boaz begot Obed;Obed begot Jesse, and Jesse begot David.
  • John 20:28
    And Thomas answered and said to Him,“ My Lord and my God!”
  • Matthew 1:3-16
    Judah begot Perez and Zerah by Tamar, Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram.Ram begot Amminadab, Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon.Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse,and Jesse begot David the king. David the king begot Solomon by her who had been the wife of Uriah.Solomon begot Rehoboam, Rehoboam begot Abijah, and Abijah begot Asa.Asa begot Jehoshaphat, Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah.Uzziah begot Jotham, Jotham begot Ahaz, and Ahaz begot Hezekiah.Hezekiah begot Manasseh, Manasseh begot Amon, and Amon begot Josiah.Josiah begot Jeconiah and his brothers about the time they were carried away to Babylon.And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel.Zerubbabel begot Abiud, Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor.Azor begot Zadok, Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud.Eliud begot Eleazar, Eleazar begot Matthan, and Matthan begot Jacob.And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.
  • Revelation 22:16
    “ I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things in the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright and Morning Star.”
  • Romans 2:3
    And do you think this, O man, you who judge those practicing such things, and doing the same, that you will escape the judgment of God?
  • Numbers 24:17
    “ I see Him, but not now; I behold Him, but not near; A Star shall come out of Jacob; A Scepter shall rise out of Israel, And batter the brow of Moab, And destroy all the sons of tumult.
  • Luke 1:43
    But why is this granted to me, that the mother of my Lord should come to me?
  • Ephesians 1:3
    Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,
  • John 20:13
    Then they said to her,“ Woman, why are you weeping?” She said to them,“ Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.”
  • Philippians 3:8
    Yet indeed I also count all things loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ
  • Luke 2:23-33
    ( as it is written in the law of the Lord,“ Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord”),and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord,“ A pair of turtledoves or two young pigeons.”And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon, and this man was just and devout, waiting for the Consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.So he came by the Spirit into the temple. And when the parents brought in the Child Jesus, to do for Him according to the custom of the law,he took Him up in his arms and blessed God and said:“ Lord, now You are letting Your servant depart in peace, According to Your word;For my eyes have seen Your salvationWhich You have prepared before the face of all peoples,A light to bring revelation to the Gentiles, And the glory of Your people Israel.”And Joseph and His mother marveled at those things which were spoken of Him.
  • Jeremiah 23:5-6
    “ Behold, the days are coming,” says the Lord,“ That I will raise to David a Branch of righteousness; A King shall reign and prosper, And execute judgment and righteousness in the earth.In His days Judah will be saved, And Israel will dwell safely; Now this is His name by which He will be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
  • Genesis 46:12
    The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah( but Er and Onan died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.