<< Hebrews 13:6 >>

本节经文

  • King James Version
    So that we may boldly say, The Lord[ is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
  • 新标点和合本
    所以我们可以放胆说:“主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎么样呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    所以,我们可以勇敢地说:“主是我的帮助,我必不惧怕。人能把我怎么样呢?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    所以,我们可以勇敢地说:“主是我的帮助,我必不惧怕。人能把我怎么样呢?”
  • 当代译本
    这样,我们可以放胆地说:“主是我的帮助,我必不惧怕,人能把我怎么样?”
  • 圣经新译本
    所以我们可以放胆说:“主是我的帮助,我决不害怕,人能把我怎么样呢?”
  • 中文标准译本
    所以,我们可以满怀勇气地说:“主是我的帮助,我就不惧怕,人能把我怎么样呢?”
  • 新標點和合本
    所以我們可以放膽說:主是幫助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    所以,我們可以勇敢地說:「主是我的幫助,我必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    所以,我們可以勇敢地說:「主是我的幫助,我必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?」
  • 當代譯本
    這樣,我們可以放膽地說:「主是我的幫助,我必不懼怕,人能把我怎麼樣?」
  • 聖經新譯本
    所以我們可以放膽說:“主是我的幫助,我決不害怕,人能把我怎麼樣呢?”
  • 呂振中譯本
    所以我們可以放膽說:『主是援助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢?』
  • 中文標準譯本
    所以,我們可以滿懷勇氣地說:「主是我的幫助,我就不懼怕,人能把我怎麼樣呢?」
  • 文理和合譯本
    如是我儕毅然曰、主乃我助、我無所畏、人其如我何、○
  • 文理委辦譯本
    如是、我可毅然曰、主助我、任人所為、我不惴焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故我儕可毅然曰、主乃助我、我無所畏、人能以何害加我、我無所畏人能以何害加我或作任人向我何為我皆不懼○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然則吾人應可泰然無憂、怡然而歌曰:『有主相佑、遑恤其他?血氣之倫、其如我何?』
  • New International Version
    So we say with confidence,“ The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?”
  • New International Reader's Version
    So we can say boldly,“ The Lord helps me. I will not be afraid. What can mere human beings do to me?”( Psalm 118:6, 7)
  • English Standard Version
    So we can confidently say,“ The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”
  • New Living Translation
    So we can say with confidence,“ The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?”
  • Christian Standard Bible
    Therefore, we may boldly say, The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
  • New American Standard Bible
    so that we confidently say,“ The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?”
  • New King James Version
    So we may boldly say:“ The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?”
  • American Standard Version
    So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
  • New English Translation
    So we can say with confidence,“ The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?”
  • World English Bible
    So that with good courage we say,“ The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?”

交叉引用

  • Psalms 118:6-9
    The LORD[ is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see[ my desire] upon them that hate me.[ It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.[ It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
  • Isaiah 41:10
    Fear thou not; for I[ am] with thee: be not dismayed; for I[ am] thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
  • Psalms 27:1-3
    The LORD[ is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD[ is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?When the wicked,[ even] mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this[ will] I[ be] confident.
  • Romans 8:31
    What shall we then say to these things? If God[ be] for us, who[ can be] against us?
  • Psalms 124:8
    Our help[ is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.
  • Hebrews 4:16
    Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
  • Psalms 56:4
    In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
  • Matthew 10:28
    And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.
  • Psalms 56:11-12
    In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.Thy vows[ are] upon me, O God: I will render praises unto thee.
  • Psalms 33:20
    Our soul waiteth for the LORD: he[ is] our help and our shield.
  • Psalms 63:7
    Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
  • Psalms 54:4
    Behold, God[ is] mine helper: the Lord[ is] with them that uphold my soul.
  • Daniel 3:16-18
    Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we[ are] not careful to answer thee in this matter.If it be[ so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver[ us] out of thine hand, O king.But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
  • Luke 12:4-5
    And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
  • Psalms 40:17
    But I[ am] poor and needy;[ yet] the Lord thinketh upon me: thou[ art] my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
  • Psalms 94:17
    Unless the LORD[ had been] my help, my soul had almost dwelt in silence.
  • Genesis 15:1
    After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I[ am] thy shield,[ and] thy exceeding great reward.
  • Ephesians 3:12
    In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
  • Psalms 27:9
    Hide not thy face[ far] from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
  • Deuteronomy 33:29
    Happy[ art] thou, O Israel: who[ is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who[ is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
  • Isaiah 41:14
    Fear not, thou worm Jacob,[ and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
  • Psalms 115:9-11
    O Israel, trust thou in the LORD: he[ is] their help and their shield.O house of Aaron, trust in the LORD: he[ is] their help and their shield.Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he[ is] their help and their shield.
  • Deuteronomy 33:26
    [ There is] none like unto the God of Jeshurun,[ who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
  • Psalms 146:3
    Put not your trust in princes,[ nor] in the son of man, in whom[ there is] no help.
  • Hebrews 10:19
    Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
  • Exodus 18:4
    And the name of the other[ was] Eliezer; for the God of my father,[ said he, was] mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh:
  • Psalms 18:1-2
    I will love thee, O LORD, my strength.The LORD[ is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation,[ and] my high tower.