<< 创世记 15:16 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
  • 新标点和合本
    到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
  • 和合本2010(上帝版)
    到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪恶到现在还没有满盈。”
  • 和合本2010(神版)
    到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪恶到现在还没有满盈。”
  • 当代译本
    到了第四代,你的子孙必重回此地,因为亚摩利人现在还没有恶贯满盈。”
  • 中文标准译本
    他们到第四代才会回到这里,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
  • 新標點和合本
    到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
  • 和合本2010(上帝版)
    到了第四代,他們必回到這裏,因為亞摩利人的罪惡到現在還沒有滿盈。」
  • 和合本2010(神版)
    到了第四代,他們必回到這裏,因為亞摩利人的罪惡到現在還沒有滿盈。」
  • 當代譯本
    到了第四代,你的子孫必重回此地,因為亞摩利人現在還沒有惡貫滿盈。」
  • 聖經新譯本
    到了第四代,他們必回到這裡,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。”
  • 呂振中譯本
    到了第四代,他們必回到此地來,因為亞摩利人的罪孽還沒有貫滿。』
  • 中文標準譯本
    他們到第四代才會回到這裡,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
  • 文理和合譯本
    越至四世、爾之苗裔、必歸斯土、蓋亞摩利族之罪、尚未貫盈、
  • 文理委辦譯本
    越至四世、爾之苗裔、將歸斯土、蓋亞摩哩人罪未貫盈。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾後裔至四代、必返斯地、以亞摩利族之罪、尚未貫盈、
  • New International Version
    In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • New International Reader's Version
    Your children’s grandchildren will come back here. That’s because the sin of the Amorites has not yet reached the point where I must punish them.”
  • English Standard Version
    And they shall come back here in the fourth generation, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
  • New Living Translation
    After four generations your descendants will return here to this land, for the sins of the Amorites do not yet warrant their destruction.”
  • Christian Standard Bible
    In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • New American Standard Bible
    Then in the fourth generation they will return here, for the wrongdoing of the Amorite is not yet complete.”
  • New King James Version
    But in the fourth generation they shall return here, for the iniquity of the Amorites is not yet complete.”
  • American Standard Version
    And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”
  • King James Version
    But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites[ is] not yet full.
  • New English Translation
    In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.”
  • World English Bible
    In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.”

交叉引用

  • 列王纪上 21:26
    他按照耶和华在以色列人面前赶走的亚摩利人所行的一切,跟从偶像。行了非常可憎的事。
  • 但以理书 8:23
    “在这四国的后期,犯罪的人恶贯满盈的时候,必有一个面貌凶恶的王兴起,他诡计多端。
  • 帖撒罗尼迦前书 2:16
    阻挠我们向外族人传道,不让他们得救,以致恶贯满盈。神的忿怒终必临到他们身上。
  • 马太福音 23:32-35
    那么,去完成你们祖先的罪孽吧!你们这些蛇,这些毒蛇所生的啊,你们怎能逃脱地狱的刑罚呢?因此,我差派先知、智慧人和经学家到你们那里;有些你们要杀害又钉在十字架上,有些你们要在会堂里鞭打,从一个城赶逐到另一个城。所以,从义人亚伯的血起,到巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止,他就是你们在圣所和祭坛中间所杀的,所有义人在地上所流的血,都要归在你们身上。
  • 出埃及记 12:40
    以色列人住在埃及的时间共有四百三十年之久。
  • 撒迦利亚书 5:5-11
    那与我说话的天使又出来对我说:“你要举目观看,看看这出来的是什么?”我说:“这是什么?”他回答:“这出来的是个量器。”他又说:“这是他们在全地上的罪孽(“罪孽”有抄本作“样子”)。”看哪!量器的圆形铅盖被揭开,有一个妇人坐在量器里面。天使说:“这是罪恶。”然后他把那妇人掷回量器中,又把那铅盖丢在量器的口上。我又举目观看,看见有两个妇人出来。她们有翅膀,好像鹳鸟的翅膀;她们的翅膀之下有风。她们把那量器抬起,抬到天地之间。我问那与我说话的天使:“她们要把量器带到哪里去呢?”他回答我:“要在示拿地为那量器建造房子;房子预备好了,就在那里把它安放在它自己的地方。”
  • 彼得后书 3:8-9
    亲爱的,这一件事你们不可忘记:在主看来,一日如千年,千年如一日。主决不耽延他的应许,像有些人以为他是耽延的一样;其实他是宽容你们,不愿有一人灭亡,却愿人人都悔改。