主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
创世记 15:15
>>
本节经文
圣经新译本
你必得享长寿,被人埋葬,平平安安地回到你列祖那里。
新标点和合本
但你要享大寿数,平平安安地归到你列祖那里,被人埋葬。
和合本2010(上帝版-简体)
至于你,你要平平安安归到你祖先那里,必享长寿,被人埋葬。
和合本2010(神版-简体)
至于你,你要平平安安归到你祖先那里,必享长寿,被人埋葬。
当代译本
而你必享长寿,安然离世。
中文标准译本
至于你,你必平平安安地归到你祖先那里,你必尽享天年,才被安葬。
新標點和合本
但你要享大壽數,平平安安地歸到你列祖那裏,被人埋葬。
和合本2010(上帝版-繁體)
至於你,你要平平安安歸到你祖先那裏,必享長壽,被人埋葬。
和合本2010(神版-繁體)
至於你,你要平平安安歸到你祖先那裏,必享長壽,被人埋葬。
當代譯本
而你必享長壽,安然離世。
聖經新譯本
你必得享長壽,被人埋葬,平平安安地回到你列祖那裡。
呂振中譯本
至於你呢,你卻要安安然然地歸回你列祖那裏,得享長壽,受人埋葬。
中文標準譯本
至於你,你必平平安安地歸到你祖先那裡,你必盡享天年,才被安葬。
文理和合譯本
爾必安然歸祖、考終而葬、
文理委辦譯本
爾必享遐齡、安然返本、而葬焉。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾必安然歸祖、享大壽終而葬、
New International Version
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
New International Reader's Version
But you will die in peace. You will join the members of your family who have already died. And you will be buried when you are very old.
English Standard Version
As for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
New Living Translation
( As for you, you will die in peace and be buried at a ripe old age.)
Christian Standard Bible
But you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
New American Standard Bible
As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.
New King James Version
Now as for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old age.
American Standard Version
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Holman Christian Standard Bible
But you will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age.
King James Version
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
New English Translation
But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
World English Bible
but you will go to your fathers in peace. You will be buried at a good old age.
交叉引用
约伯记 5:26
你必全寿才归到坟墓去,如同禾捆到时就收起来。
创世记 23:19
这事以后,亚伯拉罕把自己的妻子撒拉埋在迦南地,幔利前面麦比拉田间的洞里。幔利就是希伯仑。
创世记 23:4
“我是在你们中间寄居的外族人,求你们在你们中间给我一块坟地作产业,使我可以埋葬我死了的人,使她不露在我面前。”
创世记 25:7-9
亚伯拉罕一生的年日是一百七十五岁。亚伯拉罕寿高年老,享尽天年,气绝而死,归到他的先人那里去了。他的儿子以撒和以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里。这洞是在幔利前面,赫人琐辖的儿子以弗仑的田间,
诗篇 37:37
你要细察完全人,观看正直人;因为爱和平的必有后代。
历代志下 34:28
我必使你归到你的列祖那里去,你必平平安安归入你的坟墓。我所要降在这地方和这地上的居民身上的一切灾祸,你必不会亲眼看见。’”他们就把这番话回覆王去了。
历代志上 23:1
大卫年老,寿数将尽的时候,就立他的儿子所罗门作王统治以色列。
希伯来书 6:13-19
神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大的可以指着起誓,他就指着自己起誓,说:“我必定赐福给你,必定使你的后裔繁多。”这样,亚伯拉罕耐心等待,终于获得了所应许的。因为人起誓都是指着比自己大的起誓。这誓言就了结了他们中间的一切纠纷,作为保证。照样,神定意向那些承受应许的人,更清楚地表明他的旨意是不更改的,就用起誓作保证。这两件事是不能更改的,因为神是决不说谎的。因此,我们这些逃进避难所的人,就大得安慰,抓紧那摆在我们面前的盼望。我们有这盼望,就像灵魂的锚,又稳当又坚固,通过幔子直进到里面。
创世记 49:31
他们在那里埋葬了亚伯拉罕和他的妻子撒拉;又在那里埋葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那里埋葬了利亚。
马太福音 22:32
创世记 50:13
把雅各运到迦南地,葬在麦比拉田间的洞里。那地方在幔利的前面,是亚伯拉罕向赫人以弗仑买下来作坟地的。
传道书 6:3
人如果生下百子,活了许多岁数,年日长久,但是心里不因美物满足,又得不到安葬,我以为流产的胎比他还好。
希伯来书 11:13-16
这些人都是存着信心死了的,还没有得着所应许的,只不过是从远处看见,就表示欢迎,又承认他们在世上是异乡人,是客旅。因为说这样话的人,是表明他们在寻求一个家乡。如果他们怀念已经离开了的地方,还有可以回去的机会。但是现在他们所向往的,是一个更美的、在天上的家乡。所以,神不以他们称他为神而觉得羞耻;因为他已经为他们预备了一座城。
民数记 27:13
看了以后,你也必归到你的本族那里去,像你哥哥亚伦归去一样。
士师记 2:10
那一代的人都归到他们的列祖那里以后,有另一代的人兴起来了;他们不认识耶和华,也不知道耶和华为以色列人所行的事。
创世记 35:29
以撒年纪老迈,享尽天年,就气绝而死,归到他的亲族那里去了;他儿子以扫和雅各把他葬了。
约伯记 42:17
这样,约伯年纪老迈,寿终而死。
但以理书 12:13
你应去等待结局!你必安歇;到了末日,你必起来,承受你的分。”
创世记 49:29
雅各又嘱咐他们,对他们说:“我快要归到我的亲族那里去,你们要把我埋葬在赫人以弗仑田间的洞里,与我的祖先在一起。
历代志上 29:28
大卫年纪老迈,寿数满足,享尽富足和尊荣才去世;他的儿子所罗门接续他作王。
民数记 20:24
“亚伦要归到他本族人那里去,他必不得进入我赐给以色列人的那地,因为在米利巴水的事上,你们违背了我的吩咐。
以赛亚书 57:1-2
义人死亡,没有人放在心上;虔诚人去世,也没有人明白;义人去世,是脱离了祸患。行事为人正直的,死后必得进入平安,在他们的坟墓里享安息。
耶利米书 8:1-2
“到那一天(这是耶和华的宣告),敌人要把犹大列王、首领、祭司、先知和耶路撒冷居民的骸骨,都从他们的坟墓里取出来,抛散在太阳、月亮和天上的万象之下,就是他们从前所爱慕、服事、跟随、求问、敬拜的。这些骸骨必不再被收殓埋葬,必在地面上成为粪肥。
传道书 12:7
尘土要归回原来之地,灵要归回赐灵的神。
使徒行传 13:36
“大卫在他自己的世代里,遵行了神的计划,就睡了,归回他列祖那里,见了朽坏。