主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 40:8
>>
本节经文
当代译本
用帷幔在圣幕四周围成院子,在院子的入口挂上帘子。
新标点和合本
又在四围立院帷,把院子的门帘挂上。
和合本2010(上帝版-简体)
又要在院子周围支起帷幔,把院子的门帘挂上。
和合本2010(神版-简体)
又要在院子周围支起帷幔,把院子的门帘挂上。
圣经新译本
又在周围竖立院子的幔幕,把院子的门帘挂上。
新標點和合本
又在四圍立院帷,把院子的門簾掛上。
和合本2010(上帝版-繁體)
又要在院子周圍支起帷幔,把院子的門簾掛上。
和合本2010(神版-繁體)
又要在院子周圍支起帷幔,把院子的門簾掛上。
當代譯本
用帷幔在聖幕四周圍成院子,在院子的入口掛上簾子。
聖經新譯本
又在周圍豎立院子的幔幕,把院子的門簾掛上。
呂振中譯本
又在四圍設院子,把院子的門簾掛上。
文理和合譯本
四周立帷、垂㡘於院門、
文理委辦譯本
四周立場帷、施幬於門、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在會幕四圍立柱施帷為院、懸簾於院門、
New International Version
Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.
New International Reader's Version
Set up the courtyard around the holy tent. Put the curtain at the entrance to the courtyard.
English Standard Version
And you shall set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.
New Living Translation
Then set up the courtyard around the outside of the tent, and hang the curtain for the courtyard entrance.
Christian Standard Bible
Assemble the surrounding courtyard and hang the screen for the gate of the courtyard.
New American Standard Bible
You shall also set up the courtyard all around and hang up the curtain for the gate of the courtyard.
New King James Version
You shall set up the court all around, and hang up the screen at the court gate.
American Standard Version
And thou shalt set up the court round about, and hang up the screen of the gate of the court.
Holman Christian Standard Bible
Assemble the surrounding courtyard and hang the screen for the gate of the courtyard.
King James Version
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
New English Translation
You are to set up the courtyard around it and put the curtain at the gate of the courtyard.
World English Bible
You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
交叉引用
出埃及记 27:9-19
“要为圣幕围出一个院子。院子的南面要用细麻线做帷幔,长四十六米,帷幔有二十根柱子,二十个带凹槽的铜底座,柱子上的钩子和横杆都是银的。北面的帷幔也是长四十六米,柱子、铜底座、钩子、横杆的样式都与南面的一样。院子西面的帷幔宽二十三米,有十根柱子和十个带凹槽的底座。院子东面的帷幔也是宽二十三米。入口两边的帷幔都是宽六点九米,各有三根柱子和三个带凹槽的底座。
哥林多前书 12:28
上帝在教会中设立的第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,然后是有医病恩赐的,帮助别人的,管理事务的,说各种方言的。
马太福音 16:18
我告诉你,你是彼得,我要在这磐石上建立我的教会,阴间的势力不能胜过它。
以弗所书 4:11-12
祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师,为要装备信徒,使他们各尽其职,建立基督的身体,
出埃及记 40:33
摩西又在圣幕和祭坛的四周用帷幔围成院子,然后在院子入口挂上帘子。这样,摩西完成了工作。
出埃及记 38:9-20
他用帷幔围成院子,南面的帷幔用细麻线织成,长四十六米。帷幔有二十根柱子,二十个带凹槽的铜底座,柱子上的钩子和横杆都是银的。北面的帷幔也是长四十六米,柱子、铜底座、钩子、横杆的样式与南面的一样。西面的帷幔宽二十三米,有十根柱子和十个带凹槽的底座,钩子和横杆都是银的。东面的帷幔也是宽二十三米。入口两边的两幅帷幔都是宽六点九米,各有三根柱子和三个带凹槽的底座。