<< Exodus 29:13 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Then take all the fat on the inside parts. Take the long part of the liver. Get both kidneys with the fat on them. And burn all of it on the altar.
  • 新标点和合本
    要把一切盖脏的脂油与肝上的网子,并两个腰子和腰子上的脂油,都烧在坛上。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把所有包着内脏的脂肪、肝上的网油、两个肾和肾上的脂肪,都烧在坛上。
  • 和合本2010(神版)
    要把所有包着内脏的脂肪、肝上的网油、两个肾和肾上的脂肪,都烧在坛上。
  • 当代译本
    再把遮盖内脏的脂肪、肝、两个肾脏和附在上面的脂肪都放在祭坛上烧掉。
  • 圣经新译本
    你要把一切遮盖内脏的脂油、肝叶、两个腰子和腰子上的脂油,都取出来,把它们焚烧在祭坛上。
  • 新標點和合本
    要把一切蓋臟的脂油與肝上的網子,並兩個腰子和腰子上的脂油,都燒在壇上。
  • 和合本2010(上帝版)
    要把所有包着內臟的脂肪、肝上的網油、兩個腎和腎上的脂肪,都燒在壇上。
  • 和合本2010(神版)
    要把所有包着內臟的脂肪、肝上的網油、兩個腎和腎上的脂肪,都燒在壇上。
  • 當代譯本
    再把遮蓋內臟的脂肪、肝、兩個腎臟和附在上面的脂肪都放在祭壇上燒掉。
  • 聖經新譯本
    你要把一切遮蓋內臟的脂油、肝葉、兩個腰子和腰子上的脂油,都取出來,把它們焚燒在祭壇上。
  • 呂振中譯本
    你要把一切蓋臟腑的脂肪、肝上附屬物、和兩個腰子、和腰子上的脂肪、都燻在祭壇上。
  • 文理和合譯本
    以蓋臟之脂、及肝網、二腎與其脂、悉焚於壇、
  • 文理委辦譯本
    以蓋臟之脂、及肝片、左右腎、與其膏燔於壇上、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以蓋臟之脂與肝片、二內腎、及其上之脂、悉焚於祭臺、
  • New International Version
    Then take all the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
  • English Standard Version
    And you shall take all the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • New Living Translation
    Take all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, and burn it all on the altar.
  • Christian Standard Bible
    Take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
  • New American Standard Bible
    And you shall take all the fat that covers the entrails, and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar.
  • New King James Version
    And you shall take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • American Standard Version
    And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
  • King James Version
    And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul[ that is] above the liver, and the two kidneys, and the fat that[ is] upon them, and burn[ them] upon the altar.
  • New English Translation
    You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.
  • World English Bible
    You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.

交叉引用

  • Leviticus 3:3-4
    Part of the friendship offering must be given to the Lord as a food offering. It must include all the fat that is connected to them.It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. It must also include the long part of the liver. All of it must be removed together with the kidneys.
  • 1 Samuel 2 16
    Sometimes the person would say to him,“ Let the fat be burned first. Then take what you want.” But the servant would answer,“ No. Hand it over right now. If you don’t, I’ll take it away from you by force.”
  • Leviticus 4:26
    He must burn all the fat on the altar. He must burn it in the same way he burned the fat of the friendship offering. When he does, he will pay for the sin of the leader. And the leader will be forgiven.
  • Leviticus 1:9
    The inside parts of the animal must be washed with water. The legs must also be washed. The priest must burn all of it on the altar. It is a burnt offering. It is a food offering. Its smell pleases the Lord.
  • Exodus 29:18
    Then burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to me. It has a pleasant smell. It is a food offering presented to the Lord.
  • Isaiah 34:6
    His sword will be red with blood. It will be covered with fat. The blood will flow like the blood of lambs and goats being sacrificed. The fat will be like the fat taken from the kidneys of rams. That’s because the Lord will offer a sacrifice in the city of Bozrah. He will kill many people in the land of Edom.
  • Isaiah 1:11
    “ Do you think I need any more of your sacrifices?” asks the Lord.“ I have more than enough of your burnt offerings. I have more than enough of rams and the fat of your fattest animals. I do not find any pleasure in the blood of your bulls, lambs and goats.
  • Leviticus 7:3
    Offer all its fat. It must include the fat tail and the fat that covers the inside parts.
  • Leviticus 9:19
    His sons also brought the fat parts of the ox and the ram. They included the fat tail and the layer of fat. They also included the kidneys and the long part of the liver.
  • Leviticus 4:8-9
    He must remove all the fat from the bull for the sin offering. It includes the fat that is connected to the inside parts.It includes both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. It also includes the long part of the liver. He must remove all of it together with the kidneys.
  • Leviticus 17:6
    The priest must splash the blood against my altar. It is the altar at the entrance to the tent of meeting. He must burn the fat. Its smell will please me.
  • Isaiah 43:24
    But you have not bought any sweet- smelling cane for me. You have not given me the fattest parts of your animal sacrifices. Instead, you have loaded me down with your sins. You have made me tired with the wrong things you have done.
  • Leviticus 4:35
    They must remove all the fat in the same way the fat is removed from the lamb for the friendship offering. The priest must burn it on the altar on top of the food offerings presented to the Lord. When he does, he will pay for the sin they have committed. And they will be forgiven.
  • Leviticus 8:16
    Moses also removed all the fat around the inside parts of the bull. He removed the long part of the liver. He took both kidneys and their fat. Then he burned all of it on the altar.
  • Leviticus 16:25
    He will also burn the fat of the sin offering on the altar.
  • Leviticus 4:31
    They must remove all the fat in the same way the fat is removed from the friendship offering. The priest must burn it on the altar. Its smell pleases the Lord. When the priest burns the offering, he will pay for their sin. And they will be forgiven.
  • Exodus 29:25
    Then take all these things from their hands. Burn them on the altar along with the burnt offering. Its smell pleases the Lord. It is a food offering presented to the Lord.
  • Exodus 29:22
    “ Here is what you must take from this second ram. Take the fat, the fat tail and the fat around the inside parts. Take the long part of the liver. Also take both kidneys with the fat on them, and the right thigh. It is the ram you must use when you prepare the priests to serve the Lord.
  • Leviticus 7:31
    The priest will burn the fat on the altar. But the breast belongs to Aaron and the priests in his family line.
  • Numbers 18:17
    “ But you must not buy back any male calf, sheep or goat born first. They are holy. Splash their blood against the altar. And burn their fat as a food offering. Its smell pleases me.
  • Leviticus 3:9-10
    Part of the offering must be brought as a sacrifice presented to the Lord. It must include the lamb’s fat and the entire fat tail cut off close to the backbone. It must include all the fat that is connected to them.It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. The offering must also include the long part of the liver. That must be removed together with the kidneys.
  • Leviticus 3:14-16
    Part of the offering must be brought as a food offering presented to the Lord. It must include all the fat that is connected to them.It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. It must also include the long part of the liver. That must be removed together with the kidneys.Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering. It has a pleasant smell. All the fat belongs to the Lord.
  • Leviticus 6:12
    The fire on the altar must be kept burning. It must not go out. Every morning the priest must add more wood to the fire. He must place the burnt offering on the fire. He must burn the fat of the friendship offerings on it.
  • Leviticus 1:15
    The priest must bring it to the altar. He must twist its head off. Then he must burn the rest of the bird on the altar. Its blood must be emptied out on the side of the altar.
  • Leviticus 8:25
    He removed the fat, the fat tail and all the fat around the inside parts. He removed the long part of the liver. He removed both kidneys and their fat. And he removed the right thigh.
  • Leviticus 9:10
    He burned the fat and the kidneys on the altar. He also burned the long part of the liver. All these parts were from the sin offering. Aaron did just as the Lord had commanded Moses.
  • Psalms 22:14
    My strength is like water that is poured out on the ground. I feel as if my bones aren’t connected. My heart has turned to wax. It has melted away inside me.