<< Exodus 29:12 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Dip your finger into some of the bull’s blood. Put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. Pour the rest of it out at the base of the altar.
  • 新标点和合本
    要取些公牛的血,用指头抹在坛的四角上,把血都倒在坛脚那里。
  • 和合本2010(上帝版)
    要取些公牛的血,用指头抹在祭坛的四个翘角上,把其余的血全倒在坛的底座上。
  • 和合本2010(神版)
    要取些公牛的血,用指头抹在祭坛的四个翘角上,把其余的血全倒在坛的底座上。
  • 当代译本
    然后,把血带到祭坛那里,用手指把血涂在坛的四个角上,剩下的血倒在坛脚。
  • 圣经新译本
    你要取些公牛的血,用你的指头抹在祭坛的角上,把其余的血都倒在祭坛脚前。
  • 新標點和合本
    要取些公牛的血,用指頭抹在壇的四角上,把血都倒在壇腳那裏。
  • 和合本2010(上帝版)
    要取些公牛的血,用指頭抹在祭壇的四個翹角上,把其餘的血全倒在壇的底座上。
  • 和合本2010(神版)
    要取些公牛的血,用指頭抹在祭壇的四個翹角上,把其餘的血全倒在壇的底座上。
  • 當代譯本
    然後,把血帶到祭壇那裡,用手指把血塗在壇的四個角上,剩下的血倒在壇腳。
  • 聖經新譯本
    你要取些公牛的血,用你的指頭抹在祭壇的角上,把其餘的血都倒在祭壇腳前。
  • 呂振中譯本
    取些公牛的血,用指頭抹在祭壇的四角上,把所有的血倒在祭壇腳那裏。
  • 文理和合譯本
    取犢之血、以指釁於壇角、餘血傾於壇基、
  • 文理委辦譯本
    指染其血、釁於壇上之角、餘血傾於壇下、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以指染犢之血、塗於祭臺之角、餘血傾於祭臺之基、
  • New International Version
    Take some of the bull’s blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.
  • English Standard Version
    and shall take part of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and the rest of the blood you shall pour out at the base of the altar.
  • New Living Translation
    Put some of its blood on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest at the base of the altar.
  • Christian Standard Bible
    Take some of the bull’s blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
  • New American Standard Bible
    Then you shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
  • New King James Version
    You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger, and pour all the blood beside the base of the altar.
  • American Standard Version
    And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar.
  • Holman Christian Standard Bible
    Take some of the bull’s blood and apply it to the horns of the altar with your finger; then pour out all the rest of the blood at the base of the altar.
  • King James Version
    And thou shalt take of the blood of the bullock, and put[ it] upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.
  • New English Translation
    and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; all the rest of the blood you are to pour out at the base of the altar.
  • World English Bible
    You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.

交叉引用

  • Exodus 27:2
    Make a horn stick out from each of its upper four corners. The horns and the altar must be all one piece. Cover the altar with bronze.
  • Leviticus 9:9
    His sons brought its blood to him. He dipped his finger into the blood. He put some on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. He poured out the rest of the blood at the bottom of the altar.
  • Leviticus 8:15
    Moses killed the bull. He dipped his finger into some of the blood. He put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. He did it to make the altar pure. He poured out the rest of the blood at the bottom of the altar. So he set it apart to make it pure.
  • Exodus 30:2
    It must be one and a half feet square and three feet high. Make a horn stick out from each of its upper four corners.
  • Leviticus 5:9
    Then he must splash some of the blood of the sin offering against the side of the altar. He must empty out the rest of the blood at the bottom of the altar. It is a sin offering.
  • Hebrews 9:22
    In fact, the law requires that nearly everything be made“ clean” with blood. Without the spilling of blood, no one can be forgiven.
  • Leviticus 4:34
    Then the priest must dip his finger into some of the blood of the sin offering. He must put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar for burnt offerings. He must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.
  • Leviticus 4:30
    Then the priest must dip his finger into some of the blood. He must put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar for burnt offerings. He must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.
  • Hebrews 9:13-14
    The blood of goats and bulls is sprinkled on people. So are the ashes of a young cow. They are sprinkled on people the law called“ unclean.” The people are sprinkled to make them holy. That makes them“ clean” on the outside.But Christ offered himself to God without any flaw. He did this through the power of the eternal Holy Spirit. So how much cleaner will the blood of Christ make us! It washes away our feelings of guilt for committing sin. Sin always leads to death. But now we can serve the living God.
  • Hebrews 10:4
    It isn’t possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
  • Leviticus 16:18-19
    “ Then he will come out to the altar for burnt offerings. It is in front of the tent where the ark of the Lord is. He will make the altar pure and clean. He will take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood. Then he will put the blood on all the horns that stick out from the upper four corners of the altar.He will sprinkle some of the blood on it with his finger seven times. He will do it to make the altar pure. He will do it to set it apart from the Israelites. They are‘ unclean.’
  • Leviticus 4:18
    He must put some of the blood on the horns that stick out from the upper four corners of the altar. The altar stands in front of the Lord in the tent of meeting. The priest must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar for burnt offerings. That altar stands at the entrance to the tent.
  • Leviticus 4:7
    Then the priest must put some of the blood on the horns of the altar for burning incense. The horns stick out from the upper four corners of the altar. The incense burned on that altar has a sweet smell. The altar stands in front of the Lord in the tent of meeting. The priest must pour out the rest of the bull’s blood at the bottom of the altar for burnt offerings. That altar stands at the entrance to the tent.
  • Leviticus 4:25
    Then the priest must dip his finger into some of the blood of the sin offering. He must put it on the horns that stick out from the upper four corners of the altar for burnt offerings. He must pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.
  • Leviticus 16:14
    He must dip his finger in the bull’s blood. He must sprinkle it on the front of the cover of the ark. He must sprinkle some in front of the cover. He must do it seven times.
  • Exodus 38:2
    They made a horn stick out from each of its four upper corners. They covered the altar with bronze.