主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 6:6
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我今日所命爾斯言、當存於心、
新标点和合本
我今日所吩咐你的话都要记在心上,
和合本2010(上帝版-简体)
我今日吩咐你的这些话都要记在心上,
和合本2010(神版-简体)
我今日吩咐你的这些话都要记在心上,
当代译本
要将我今天吩咐你们的话牢记在心,
圣经新译本
我今日吩咐你的这些话,都要记在你的心上;
新標點和合本
我今日所吩咐你的話都要記在心上,
和合本2010(上帝版-繁體)
我今日吩咐你的這些話都要記在心上,
和合本2010(神版-繁體)
我今日吩咐你的這些話都要記在心上,
當代譯本
要將我今天吩咐你們的話牢記在心,
聖經新譯本
我今日吩咐你的這些話,都要記在你的心上;
呂振中譯本
我今日所吩咐你的這些話、你都要牢記在心:
文理和合譯本
我今命爾之言、當存於心、
文理委辦譯本
我今日所命爾者、當存於心、
New International Version
These commandments that I give you today are to be on your hearts.
New International Reader's Version
The commandments I give you today must be in your hearts.
English Standard Version
And these words that I command you today shall be on your heart.
New Living Translation
And you must commit yourselves wholeheartedly to these commands that I am giving you today.
Christian Standard Bible
These words that I am giving you today are to be in your heart.
New American Standard Bible
These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.
New King James Version
“ And these words which I command you today shall be in your heart.
American Standard Version
And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart;
Holman Christian Standard Bible
These words that I am giving you today are to be in your heart.
King James Version
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
New English Translation
These words I am commanding you today must be kept in mind,
World English Bible
These words, which I command you today, shall be on your heart;
交叉引用
歌羅西書 3:16
當以基督有原文抄本作主之道、充於爾心、智慧具備、相教相勸、以歌章、頌詞、神賦、中心感恩而頌主、
箴言 7:3
繫之於指、銘之於心、
申命記 11:18
爾必以我此言藏於心、存於意、繫於臂為記、戴於額為飾、
詩篇 37:31
主之律法、在其心中、其足不至顛蹶、
耶利米書 31:33
主曰、是日後、我與以色列族所將立之約即此、我將以我律法、置於其衷、銘於其心、我為彼之天主、彼為我之民、
哥林多後書 3:3
爾明為基督之書、為我所作、非書以墨、乃書以永生天主之神、非鐫於石版、乃鐫於心之肉版、
以賽亞書 51:7
悅義而心存我法之人、當聽我言、毋畏人之譏誚、毋因人之毀謗而喪膽、
申命記 32:46
遂謂之曰、我今日所警教爾之諸言、爾當藏於心中、亦當諭爾子孫謹守遵行此律法之諸言、
詩篇 119:11
我以主言藏在我心、以免獲罪於主、
箴言 3:5
當一必賴主、勿恃己明、
箴言 3:1-3
我子、勿遺忘我之教誨、爾心當謹守我命令、因必使爾得長壽、亨遐齡、獲平康、勿使仁慈誠實以離爾、當繫於爾項、銘於爾心、
路加福音 2:51
耶穌偕之歸拿撒勒、而承順之、其母藏此諸事於心、
路加福音 8:15
遺沃壤者、指人聽道、以善良之心守之、且恆忍以結實、○
箴言 2:10-11
智慧若入爾心、爾以知識為美、智謀必保爾、明哲必護爾、
詩篇 119:98
主之誡命、我常謹守、因此我之智慧勝於敵人、
詩篇 40:8
我天主歟、我樂遵主之旨意、主之律法、存在我心、
2約翰福音 1:2