<< Amos 4:4 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    “ Enter Bethel and do wrong; In Gilgal multiply wrongdoing! Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days.
  • 新标点和合本
    “以色列人哪,任你们往伯特利去犯罪,到吉甲加增罪过;每日早晨献上你们的祭物,每三日奉上你们的十分之一。
  • 和合本2010(上帝版)
    “以色列人哪,任你们往伯特利去犯罪,到吉甲增加罪过,每早晨献上你们的祭物,每三日纳你们的十一奉献;
  • 和合本2010(神版)
    “以色列人哪,任你们往伯特利去犯罪,到吉甲增加罪过,每早晨献上你们的祭物,每三日纳你们的十一奉献;
  • 当代译本
    “以色列人啊,你们去伯特利犯罪吧,去吉甲增添罪恶吧!要每天早晨献上祭物,每三天奉上你们的十分之一。
  • 圣经新译本
    “你们去伯特利犯罪,在吉甲增加过犯吧!每早献上你们的祭物,每三日献上你们的十分之一吧!
  • 新標點和合本
    以色列人哪,任你們往伯特利去犯罪,到吉甲加增罪過;每日早晨獻上你們的祭物,每三日奉上你們的十分之一。
  • 和合本2010(上帝版)
    「以色列人哪,任你們往伯特利去犯罪,到吉甲增加罪過,每早晨獻上你們的祭物,每三日納你們的十一奉獻;
  • 和合本2010(神版)
    「以色列人哪,任你們往伯特利去犯罪,到吉甲增加罪過,每早晨獻上你們的祭物,每三日納你們的十一奉獻;
  • 當代譯本
    「以色列人啊,你們去伯特利犯罪吧,去吉甲增添罪惡吧!要每天早晨獻上祭物,每三天奉上你們的十分之一。
  • 聖經新譯本
    “你們去伯特利犯罪,在吉甲增加過犯吧!每早獻上你們的祭物,每三日獻上你們的十分之一吧!
  • 呂振中譯本
    『到伯特利去行悖逆吧!到吉甲去增加反叛吧!早晨獻上你們的祭物!每三日奉上你們的十分之一吧!
  • 文理和合譯本
    其往伯特利而干罪、至吉甲而增愆、每晨奉爾祭品、每三日而獻什一、
  • 文理委辦譯本
    耶和華、曰、以色列族爾往伯特利常干罪戾、在吉甲屢蹈愆尤、仍獻日祭、三年一次、十分取一、獻酬恩之祭與酵、樂輸之物、炫示於眾、蓋爾以此為悅。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    任爾曹往伯特利犯罪、任爾曹在吉甲增愆、每晨獻爾祭品、每三日進爾十分之一、
  • New International Version
    “ Go to Bethel and sin; go to Gilgal and sin yet more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three years.
  • New International Reader's Version
    “ People of Samaria, go to Bethel and sin! Go to Gilgal! Sin there even more! Bring your sacrifices every morning. Every third year, bring a tenth of everything you produce.
  • English Standard Version
    “ Come to Bethel, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; bring your sacrifices every morning, your tithes every three days;
  • New Living Translation
    “ Go ahead and offer sacrifices to the idols at Bethel. Keep on disobeying at Gilgal. Offer sacrifices each morning, and bring your tithes every three days.
  • Christian Standard Bible
    Come to Bethel and rebel; rebel even more at Gilgal! Bring your sacrifices every morning, your tenths every three days.
  • New King James Version
    “ Come to Bethel and transgress, At Gilgal multiply transgression; Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days.
  • American Standard Version
    Come to Beth- el, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes every three days;
  • Holman Christian Standard Bible
    Come to Bethel and rebel; rebel even more at Gilgal! Bring your sacrifices every morning, your tenths every three days.
  • King James Version
    Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning,[ and] your tithes after three years:
  • New English Translation
    “ Go to Bethel and rebel! At Gilgal rebel some more! Bring your sacrifices in the morning, your tithes on the third day!
  • World English Bible
    “ Go to Bethel, and sin; to Gilgal, and sin more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three days,

交叉引用

  • Hosea 4:15
    Though you, Israel, play the prostitute, Judah must not become guilty; Also you are not to go to Gilgal, Nor go up to Beth aven And take the oath:“ As the Lord lives!”
  • Ezekiel 20:39
    “ As for you, house of Israel,” this is what the Lord God says:“ Go, serve, everyone of you his idols; but later you will certainly listen to Me, and My holy name you will no longer defile with your gifts and your idols.
  • Hosea 12:11
    Is there injustice in Gilead? Certainly they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like stone heaps Beside the furrows of a field.
  • Numbers 28:3-4
    And you shall say to them,‘ This is the offering by fire which you shall offer to the Lord: two male lambs one year old without defect as a continual burnt offering every day.You shall offer the one lamb in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight;
  • Matthew 23:32
    Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.
  • Hosea 9:15
    All their evil is at Gilgal; Indeed, I came to hate them there! Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of My house! I will no longer love them; All their leaders are rebels.
  • Joel 3:9-12
    Proclaim this among the nations: Prepare for holy war; stir up the warriors! Have all the soldiers come forward, have them come up!Beat your plowshares into swords, And your pruning hooks into spears; Let the weak man say,“ I am a warrior.”Hurry and come, all you surrounding nations, And gather yourselves there. Bring down, Lord, Your warriors.Let the nations be awakened And come up to the Valley of Jehoshaphat, For there I will sit to judge All the surrounding nations.
  • Amos 5:5
    But do not resort to Bethel And do not come to Gilgal, Nor cross over to Beersheba; For Gilgal will certainly go into captivity And Bethel will come to nothing.
  • Mark 5:5
    Constantly, night and day, he was screaming among the tombs and in the mountains, and cutting himself with stones.
  • Matthew 26:45
    Then He* came to the disciples and* said to them,“ Are you still sleeping and resting? Behold, the hour is at hand and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
  • Mark 14:41
    And He* came the third time, and* said to them,“ Are you still sleeping and resting? That is enough. The hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
  • Deuteronomy 14:28-29
    “ At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and you shall deposit it in your town.And the Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the stranger, the orphan, and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the Lord your God may bless you in all the work of your hand which you do.
  • Ecclesiastes 11:9
    Rejoice, young man, during your childhood, and let your heart be pleasant during the days of young manhood. And follow the impulses of your heart and the desires of your eyes. Yet know that God will bring you to judgment for all these things.
  • Deuteronomy 26:12
    “ When you have finished paying all the tithe of your produce in the third year, the year of the tithe, then you shall give it to the Levite, to the stranger, to the orphan, and to the widow, so that they may eat in your towns and be satisfied.
  • Amos 3:14
    “ For on the day that I punish Israel’s offenses, I will also punish the altars of Bethel; The horns of the altar will be cut off, And will fall to the ground.
  • Amos 5:21-22
    “ I hate, I reject your festivals, Nor do I delight in your festive assemblies.Even though you offer up to Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them; And I will not even look at the peace offerings of your fattened oxen.