主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 7:50
>>
本节经文
文理和合譯本
凡此非皆我手所造者乎、○
新标点和合本
这一切不都是我手所造的吗?’
和合本2010(上帝版-简体)
这一切不都是我手所造的吗?’
和合本2010(神版-简体)
这一切不都是我手所造的吗?’
当代译本
这一切不都是我亲手创造的吗?’
圣经新译本
这一切不都是我手所造的吗?’
中文标准译本
这一切难道不都是我手所造的吗?”’
新標點和合本
這一切不都是我手所造的嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
這一切不都是我手所造的嗎?』
和合本2010(神版-繁體)
這一切不都是我手所造的嗎?』
當代譯本
這一切不都是我親手創造的嗎?』
聖經新譯本
這一切不都是我手所造的嗎?’
呂振中譯本
這一切不都是我手造的麼?」
中文標準譯本
這一切難道不都是我手所造的嗎?」』
文理委辦譯本
萬物非我手所造耶、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
萬物非我手所造乎、使徒申語眾之
吳經熊文理聖詠與新經全集
宇宙與萬物、寧非吾所締。
New International Version
Has not my hand made all these things?’
New International Reader's Version
Didn’t my hand make all these things?’( Isaiah 66:1, 2)
English Standard Version
Did not my hand make all these things?’
New Living Translation
Didn’t my hands make both heaven and earth?’
Christian Standard Bible
Did not my hand make all these things?
New American Standard Bible
Was it not My hand that made all these things?’
New King James Version
Has My hand not made all these things?’
American Standard Version
Did not my hand make all these things?
Holman Christian Standard Bible
Did not My hand make all these things?
King James Version
Hath not my hand made all these things?
New English Translation
Did my hand not make all these things?’
World English Bible
Didn’t my hand make all these things?’
交叉引用
詩篇 33:6-9
諸天藉耶和華言而造、萬象由其噓氣而成兮、彼匯海水如壘、貯淵泉於庫兮、全地當寅畏耶和華、億兆敬懼之兮、因彼言之斯有、命之斯立兮、
使徒行傳 14:15
諸君何行此乎、我儕亦人、與爾同情、特宣福音予爾、使去此虛妄、歸於維生上帝、即造天地海、及其中之萬有者、
耶利米書 32:17
主耶和華歟、爾以巨能奮臂、肇造天地、無一不能為之事、
以賽亞書 40:28
爾豈未知、豈未聞乎、永生之上帝耶和華、創造地極者、不倦不疲、其智莫測、
以賽亞書 45:7-8
我作光造暗、錫平康、降災禍、我耶和華行此事焉、○諸天其降雨澤、穹蒼其沛公義、輿地坼裂、以萌拯救、而產公義、乃我耶和華所為、○
以賽亞書 66:2
又曰、凡此、皆由我手所造而有、惟謙冲心傷、緣我言而戰慄者、我必顧之、
出埃及記 20:11
蓋六日間、耶和華造天地海、暨其中萬物、七日休息、故耶和華錫嘏於安息日、別之為聖、○
詩篇 50:9-12
不取牡牛於爾家、不取山羊於爾牢兮、叢林百獸、千山羣畜、悉屬我兮、山嶽之禽、皆我所知、原野之獸、為我所有兮、我若飢、不告爾、世界與充其中者、咸屬我兮、
以賽亞書 45:12
我闢大地、造人居之、手布諸天、定其萬象、
耶利米書 10:11
宜告之曰、非造天地之神、必滅於地上、亡於天下、
詩篇 146:5-6
以雅各之上帝為助、以其上帝耶和華為望、斯人其有福兮、彼造天地海、與其中所有、保守誠實、至於永久兮、
以賽亞書 44:24
贖爾之耶和華、自胎甄陶爾者云、我耶和華創造萬物、獨布諸天、而張大地、斯時偕我者誰耶、