<< Acts 13:26 >>

本节经文

  • World English Bible
    Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.
  • 新标点和合本
    “弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道是传给我们的。
  • 和合本2010(上帝版)
    “诸位弟兄—亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏上帝的人哪,这救世的道是传给我们的。
  • 和合本2010(神版)
    “诸位弟兄—亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道是传给我们的。
  • 当代译本
    “弟兄们,各位亚伯拉罕的子孙和敬畏上帝的外族人啊,这救恩之道原是传给我们的。
  • 圣经新译本
    “弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏神的人哪,这救恩之道是传给我们的。
  • 中文标准译本
    “各位兄弟,亚伯拉罕家的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救恩的福音是赐给我们的。
  • 新標點和合本
    「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。
  • 和合本2010(上帝版)
    「諸位弟兄-亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。
  • 和合本2010(神版)
    「諸位弟兄-亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救世的道是傳給我們的。
  • 當代譯本
    「弟兄們,各位亞伯拉罕的子孫和敬畏上帝的外族人啊,這救恩之道原是傳給我們的。
  • 聖經新譯本
    “弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏神的人哪,這救恩之道是傳給我們的。
  • 呂振中譯本
    『同人弟兄們,亞伯拉罕家族的子孫、和你們中間敬畏上帝的人哪,這個拯救之道是已傳送出來給予我們的。
  • 中文標準譯本
    「各位兄弟,亞伯拉罕家的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救恩的福音是賜給我們的。
  • 文理和合譯本
    兄弟乎、亞伯拉罕之裔、及爾中畏上帝者、此救世之道、宣至我儕矣、
  • 文理委辦譯本
    兄弟乎、亞伯拉罕苗裔、及畏上帝者、救世之道、授爾曹矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    兄弟乎、亞伯拉罕之苗裔、及爾曹中畏天主者、此救世之道、賜與爾矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    兄弟乎、亞伯漢之裔乎、爾中敬畏天主者乎、當知救世之道、本傳吾輩、
  • New International Version
    “ Fellow children of Abraham and you God- fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
  • New International Reader's Version
    “ Listen, fellow children of Abraham! Listen, you Gentiles who worship God! This message of salvation has been sent to us.
  • English Standard Version
    “ Brothers, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to us has been sent the message of this salvation.
  • New Living Translation
    “ Brothers— you sons of Abraham, and also you God fearing Gentiles— this message of salvation has been sent to us!
  • Christian Standard Bible
    “ Brothers and sisters, children of Abraham’s race, and those among you who fear God, it is to us that the word of this salvation has been sent.
  • New American Standard Bible
    “ Brothers, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us the message of this salvation has been sent.
  • New King James Version
    “ Men and brethren, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to you the word of this salvation has been sent.
  • American Standard Version
    Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Brothers, sons of Abraham’s race, and those among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.
  • King James Version
    Men[ and] brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
  • New English Translation
    Brothers, descendants of Abraham’s family, and those Gentiles among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.

交叉引用

  • Acts 4:12
    There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved!”
  • Isaiah 46:13
    I bring my righteousness near. It is not far off, and my salvation will not wait. I will grant salvation to Zion, my glory to Israel.
  • Luke 1:69
    and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David
  • Acts 13:15-17
    After the reading of the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent to them, saying,“ Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak.”Paul stood up, and beckoning with his hand said,“ Men of Israel, and you who fear God, listen.The God of this people chose our fathers, and exalted the people when they stayed as aliens in the land of Egypt, and with an uplifted arm, he led them out of it.
  • Luke 1:77
    to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
  • Colossians 1:5
    because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News
  • Matthew 3:9
    Don’t think to yourselves,‘ We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
  • Matthew 10:6
    Rather, go to the lost sheep of the house of Israel.
  • Psalms 147:19-20
    He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!
  • Acts 10:35
    but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek.
  • Ephesians 1:13
    In him you also, having heard the word of the truth, the Good News of your salvation— in whom, having also believed, you were sealed with the promised Holy Spirit,
  • Luke 24:47
    and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
  • Acts 5:20
    “ Go stand and speak in the temple to the people all the words of this life.”
  • Acts 13:43
    Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.
  • Acts 13:46
    Paul and Barnabas spoke out boldly, and said,“ It was necessary that God’s word should be spoken to you first. Since indeed you thrust it from yourselves, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the Gentiles.
  • Psalms 105:6
    you offspring of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
  • Isaiah 48:1
    “ Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and have come out of the waters of Judah. You swear by Yahweh’s name, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness—
  • 2 Corinthians 5 19-2 Corinthians 5 21
    namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not reckoning to them their trespasses, and having committed to us the word of reconciliation.We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.
  • Acts 16:17
    Following Paul and us, she cried out,“ These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
  • Isaiah 51:1-2
    “ Listen to me, you who follow after righteousness, you who seek Yahweh. Look to the rock you were cut from, and to the quarry you were dug from.Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you; for when he was but one I called him, I blessed him, and made him many.
  • Acts 3:26
    God, having raised up his servant Jesus, sent him to you first to bless you, in turning away every one of you from your wickedness.”
  • Acts 28:28
    “ Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations, and they will listen.”
  • 2 Chronicles 20 7
    Didn’t you, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it to the offspring of Abraham your friend forever?
  • Isaiah 41:8
    “ But you, Israel, my servant, Jacob whom I have chosen, the offspring of Abraham my friend,