<< 2 Corinthians 12 12 >>

本节经文

  • New English Translation
    Indeed, the signs of an apostle were performed among you with great perseverance by signs and wonders and powerful deeds.
  • 新标点和合本
    我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。
  • 和合本2010(上帝版)
    我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。
  • 和合本2010(神版)
    我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。
  • 当代译本
    我在你们中间百般地忍耐,用神迹、奇事、异能证明自己是使徒。
  • 圣经新译本
    我在你们中间,以各种忍耐,用神迹、奇事和大能,作为使徒的凭据。
  • 中文标准译本
    我在你们中间以极大的忍耐,用神迹、奇事和大能,确实显出了使徒的标记。
  • 新標點和合本
    我在你們中間,用百般的忍耐,藉着神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。
  • 和合本2010(上帝版)
    我在你們中間,用百般的忍耐,藉着神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。
  • 和合本2010(神版)
    我在你們中間,用百般的忍耐,藉着神蹟、奇事、異能顯出使徒的憑據來。
  • 當代譯本
    我在你們中間百般地忍耐,用神蹟、奇事、異能證明自己是使徒。
  • 聖經新譯本
    我在你們中間,以各種忍耐,用神蹟、奇事和大能,作為使徒的憑據。
  • 呂振中譯本
    因為使徒的記號、真地在你們中間、以萬分的堅忍、藉着神迹奇事和異能、都顯出來了。
  • 中文標準譯本
    我在你們中間以極大的忍耐,用神蹟、奇事和大能,確實顯出了使徒的標記。
  • 文理和合譯本
    我為使徒之證、即以恆忍行異蹟奇事殊能於爾中、
  • 文理委辦譯本
    昔我為使徒、其可徵者、即多忍異跡、奇事、妙用、行於爾中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我為使徒之證、已以多忍耐、異跡、奇事、大能行於爾中、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾在爾中、以百折不撓之忍耐、用盡種種聖蹟、靈異、奇能、尚不能為宗徒之佐證乎?
  • New International Version
    I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles.
  • New International Reader's Version
    While I was with you, I kept on showing you the actions of a true apostle. These actions include signs, wonders and miracles.
  • English Standard Version
    The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, with signs and wonders and mighty works.
  • New Living Translation
    When I was with you, I certainly gave you proof that I am an apostle. For I patiently did many signs and wonders and miracles among you.
  • Christian Standard Bible
    The signs of an apostle were performed with unfailing endurance among you, including signs and wonders and miracles.
  • New American Standard Bible
    The distinguishing marks of a true apostle were performed among you with all perseverance, by signs, wonders, and miracles.
  • New King James Version
    Truly the signs of an apostle were accomplished among you with all perseverance, in signs and wonders and mighty deeds.
  • American Standard Version
    Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works.
  • Holman Christian Standard Bible
    The signs of an apostle were performed with great endurance among you— not only signs but also wonders and miracles.
  • King James Version
    Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
  • World English Bible
    Truly the signs of an apostle were worked among you in all perseverance, in signs and wonders and mighty works.

交叉引用

  • Romans 15:18-19
    For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God. So from Jerusalem even as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.
  • 2 Corinthians 4 2
    But we have rejected shameful hidden deeds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
  • 2 Corinthians 11 4
    For if someone comes and proclaims another Jesus different from the one we proclaimed, or if you receive a different spirit than the one you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it well enough!
  • 1 Corinthians 14 18
    I thank God that I speak in tongues more than all of you,
  • 2 Corinthians 11 6
    And even if I am unskilled in speaking, yet I am certainly not so in knowledge. Indeed, we have made this plain to you in everything in every way.
  • John 4:48
    So Jesus said to him,“ Unless you people see signs and wonders you will never believe!”
  • 2 Corinthians 6 4-2 Corinthians 6 10
    But as God’s servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,in beatings, in imprisonments, in riots, in troubles, in sleepless nights, in hunger,by purity, by knowledge, by patience, by benevolence, by the Holy Spirit, by genuine love,by truthful teaching, by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left,through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, and yet true;as unknown, and yet well- known; as dying and yet– see!– we continue to live; as those who are scourged and yet not executed;as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
  • 1 Corinthians 9 1-1 Corinthians 9 2
    Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign of my apostleship in the Lord.
  • 1 Corinthians 1 5-1 Corinthians 1 7
    For you were made rich in every way in him, in all your speech and in every kind of knowledge–just as the testimony about Christ has been confirmed among you–so that you do not lack any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.