<< 歷代志下 32:6 >>

本节经文

  • 當代譯本
    他委任將領管理民眾,將他們全部召集在城門的廣場上,訓勉他們說:
  • 新标点和合本
    设立军长管理百姓,将他们招聚在城门的宽阔处,用话勉励他们,说:
  • 和合本2010(上帝版)
    他设立军事将领管理百姓,召集他们在城门的广场,勉励他们,说:
  • 和合本2010(神版)
    他设立军事将领管理百姓,召集他们在城门的广场,勉励他们,说:
  • 当代译本
    他委任将领管理民众,将他们全部召集在城门的广场上,训勉他们说:
  • 圣经新译本
    他又委派军长统管众民,集合他们到城门的广场那里去见他;他鼓励他们说:
  • 新標點和合本
    設立軍長管理百姓,將他們招聚在城門的寬闊處,用話勉勵他們,說:
  • 和合本2010(上帝版)
    他設立軍事將領管理百姓,召集他們在城門的廣場,勉勵他們,說:
  • 和合本2010(神版)
    他設立軍事將領管理百姓,召集他們在城門的廣場,勉勵他們,說:
  • 聖經新譯本
    他又委派軍長統管眾民,集合他們到城門的廣場那裡去見他;他鼓勵他們說:
  • 呂振中譯本
    又設立了戰將來管理兵眾,將他們集合在城門廣場來見他;他就講話來鼓勵他們的心,說:
  • 文理和合譯本
    立軍長以理民、集之於城門之場、以言慰之曰、
  • 文理委辦譯本
    依武士長治民、召眾至邑門之衢、以善言慰之、曰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    立轄民之武士長、集於城門衢、以言勉之、曰、
  • New International Version
    He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate and encouraged them with these words:
  • New International Reader's Version
    He appointed military officers over the people. He gathered the officers together in front of him in the open area at the city gate. He gave them words of hope. He said,
  • English Standard Version
    And he set combat commanders over the people and gathered them together to him in the square at the gate of the city and spoke encouragingly to them, saying,
  • New Living Translation
    He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate. Then Hezekiah encouraged them by saying:
  • Christian Standard Bible
    He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them, saying,
  • New American Standard Bible
    He appointed military officers over the people and gathered them to him in the public square at the city gate, and spoke encouragingly to them, saying,
  • New King James Version
    Then he set military captains over the people, gathered them together to him in the open square of the city gate, and gave them encouragement, saying,
  • American Standard Version
    And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the broad place at the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
  • Holman Christian Standard Bible
    He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them, saying,
  • King James Version
    And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
  • New English Translation
    He appointed military officers over the army and assembled them in the square at the city gate. He encouraged them, saying,
  • World English Bible
    He set captains of war over the people, and gathered them together to him in the wide place at the gate of the city, and spoke encouragingly to them, saying,

交叉引用

  • 歷代志下 30:22
    希西迦慰勞所有善於事奉耶和華的利未人。於是,眾人歡宴過節七天,又獻上平安祭,稱謝他們祖先的上帝耶和華。
  • 以賽亞書 40:2
    要溫柔地告訴耶路撒冷,她的苦難已經結束,她的罪惡已經被除去。她因自己的一切罪已受到耶和華加倍的懲罰。」
  • 尼希米記 8:16
    於是,民眾都出去取來樹枝,在自家的屋頂上、庭院裡、上帝殿的院子裡、水門的廣場上和以法蓮門的廣場上搭棚。
  • 歷代志下 17:14-19
    其人數按宗族記在下面。猶大族有千夫長押拿,率領精兵三十萬;其次是千夫長約哈難,率領軍兵二十八萬;其次是自願事奉耶和華的細基利的兒子亞瑪斯雅,率領精兵二十萬。便雅憫族有勇士以利雅大,率領手持弓箭和盾牌的軍兵二十萬;其次是約薩拔,率領全副武裝的軍兵十八萬。以上都是服侍王的軍兵,不包括王派去駐守猶大各堅城的軍兵。
  • 以斯拉記 10:9
    三天內,所有的猶大人和便雅憫人都聚集在耶路撒冷。九月二十日,大家都坐在上帝的殿前面的廣場上。因為這事,加上當時下大雨,眾人都戰戰兢兢。
  • 創世記 34:3
    他戀慕雅各的女兒底娜,就用甜言蜜語討她歡心。
  • 歷代志上 27:3-34
    他是法勒斯的子孫,統管一月當值的所有將領。亞哈希人朵代負責二月的班次,他的副官是密基羅,他班內有兩萬四千人。祭司耶何耶大的兒子比拿雅負責第三班,在三月當值,他班內有兩萬四千人。比拿雅是當時的三十位勇士之一,也是三十位勇士之首。他兒子暗米薩拔在他班內做統領。約押的兄弟亞撒黑負責第四班,在四月當值,他班內有兩萬四千人,他兒子西巴第雅後來接替了他。伊斯拉人珊合負責第五班,在五月當值,他班內有兩萬四千人。提哥亞人益吉的兒子以拉負責第六班,在六月當值,他班內有兩萬四千人。以法蓮的子孫比倫人希利斯負責第七班,在七月當值,他班內有兩萬四千人。謝拉族的戶沙人西比該負責第八班,在八月當值,他班內有兩萬四千人。便雅憫的子孫亞拿突人亞比以謝負責第九班,在九月當值,他班內有兩萬四千人。謝拉族的尼陀法人瑪哈萊負責第十班,在十月當值,他班內有兩萬四千人。以法蓮的子孫比拉頓人比拿雅負責第十一班,在十一月當值,他班內有兩萬四千人。俄陀聶族的尼陀法人黑玳負責第十二班,在十二月當值,他班內有兩萬四千人。以下是以色列各支派的首領:呂便支派的首領是細基利的兒子以利以謝;西緬支派的首領是瑪迦的兒子示法提雅;利未支派的首領是基姆利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;猶大支派的首領是大衛的哥哥以利戶;以薩迦支派的首領是米迦勒的兒子暗利;西布倫支派的首領是俄巴第雅的兒子伊施瑪雅;拿弗他利支派的首領是亞斯列的兒子耶利摩;以法蓮支派的首領是阿撒細雅的兒子何細亞;瑪拿西半個支派的首領是毗大雅的兒子約珥;基列的瑪拿西另半個支派的首領是撒迦利亞的兒子易多;便雅憫支派的首領是押尼珥的兒子雅西業;但支派的首領是耶羅罕的兒子亞薩列。以上這些人是以色列各支派的首領。大衛沒有統計二十歲以下的以色列人,因為耶和華曾經應許要使以色列的人數像天上的星那樣多。洗魯雅的兒子約押開始統計人數,但沒有完成,因為耶和華因此事而向以色列人發烈怒,因此統計的數目沒有收錄在大衛王記上。亞疊的兒子押斯馬威管理王室的庫房。烏西雅的兒子約拿單管理城邑、村莊和堡壘的庫房。基綠的兒子以斯利管理耕田種地的人。拉瑪人示每管理葡萄園。實弗米人撒巴底管理葡萄園的酒窖。基第利人巴勒·哈南管理丘陵的橄欖樹和無花果樹。約阿施管理油倉。沙崙人施提萊管理沙崙的牛群。亞第萊的兒子沙法管理山谷中的牛群。以實瑪利人阿比勒管理駱駝群。米崙人耶希底亞管理驢群。夏甲人雅悉管理羊群。以上這些人都是替大衛王管理產業的。大衛的叔叔約拿單很精明,任謀士和書記。哈摩尼的兒子耶歇做眾王子的老師。亞希多弗也是王的謀士。亞基人戶篩是王的朋友。後來,比拿雅的兒子耶何耶大和亞比亞他接替亞希多弗做謀士。約押在王的軍隊中做元帥。
  • 尼希米記 8:1-3
    全體民眾萬眾一心,聚集在水門前的廣場上。他們請律法教師以斯拉帶來耶和華藉摩西頒給以色列人的律法書。七月一日,以斯拉祭司把律法書帶到能聽懂的男女會眾面前,面向水門前的廣場,從清早到正午一直向他們宣讀律法書,人們都側耳傾聽。