<< 1 Corinthians 15 2 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain.
  • 新标点和合本
    并且你们若不是徒然相信,能以持守我所传给你们的,就必因这福音得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们若能够持守我传给你们的信息,就必因这福音得救,否则你们是徒然相信。
  • 和合本2010(神版)
    你们若能够持守我传给你们的信息,就必因这福音得救,否则你们是徒然相信。
  • 当代译本
    你们若持守我传给你们的,必因这福音而得救——除非你们没有真正相信。
  • 圣经新译本
    你们若持守我所传给你们的道,就必靠这福音得救,不然就是徒然相信了。
  • 中文标准译本
    如果你们不是毫无理由地相信,而是持守我所传给你们的话语,你们也就会藉着它得救。
  • 新標點和合本
    並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們若能夠持守我傳給你們的信息,就必因這福音得救,否則你們是徒然相信。
  • 和合本2010(神版)
    你們若能夠持守我傳給你們的信息,就必因這福音得救,否則你們是徒然相信。
  • 當代譯本
    你們若持守我傳給你們的,必因這福音而得救——除非你們沒有真正相信。
  • 聖經新譯本
    你們若持守我所傳給你們的道,就必靠這福音得救,不然就是徒然相信了。
  • 中文標準譯本
    如果你們不是毫無理由地相信,而是持守我所傳給你們的話語,你們也就會藉著它得救。
  • 文理和合譯本
    爾若守之、而所信非虛、則由之得救、
  • 文理委辦譯本
    爾守吾言、而信不虛、則以福音得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾若守我所傳爾者、且爾信不虛、則必以此福音得救矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾能恪守福音、如吾所傳、則蒙救也必矣。若是而不蒙救者、其惟所信者妄歟?
  • New International Version
    By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
  • New International Reader's Version
    Because you believed the good news, you are saved. But you must hold firmly to the message I preached to you. If you don’t, you have believed it for nothing.
  • English Standard Version
    and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you— unless you believed in vain.
  • New Living Translation
    It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you— unless, of course, you believed something that was never true in the first place.
  • Christian Standard Bible
    and by which you are being saved, if you hold to the message I preached to you— unless you believed in vain.
  • New King James Version
    by which also you are saved, if you hold fast that word which I preached to you— unless you believed in vain.
  • American Standard Version
    by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are also saved by it, if you hold to the message I proclaimed to you— unless you believed for no purpose.
  • King James Version
    By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
  • New English Translation
    and by which you are being saved, if you hold firmly to the message I preached to you– unless you believed in vain.
  • World English Bible
    by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you— unless you believed in vain.

交叉引用

  • Hebrews 3:6
    but Christ was faithful as a Son over His house— whose house we are, if we hold firmly to our confidence and the boast of our hope.
  • Hebrews 2:1
    For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.
  • Ephesians 2:8
    For by grace you have been saved through faith; and this is not of yourselves, it is the gift of God;
  • 2 Timothy 1 9
    who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, which was granted to us in Christ Jesus from all eternity,
  • Hebrews 3:14
    For we have become partakers of Christ if we keep the beginning of our commitment firm until the end,
  • James 2:17
    In the same way, faith also, if it has no works, is dead, being by itself.
  • Galatians 3:4
    Did you suffer so many things in vain— if indeed it was in vain?
  • John 8:31-32
    So Jesus was saying to those Jews who had believed Him,“ If you continue in My word, then you are truly My disciples;and you will know the truth, and the truth will set you free.”
  • James 2:26
    For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
  • James 2:14
    What use is it, my brothers and sisters, if someone says he has faith, but he has no works? Can that faith save him?
  • 1 Corinthians 1 18
    For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
  • Hebrews 4:14
    Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let’s hold firmly to our confession.
  • Proverbs 3:1
    My son, do not forget my teaching, But have your heart comply with my commandments;
  • Luke 8:13
    Those on the rocky soil are the ones who, when they hear, receive the word with joy; and yet these do not have a firm root; they believe for a while, and in a time of temptation they fall away.
  • Colossians 1:23
    if indeed you continue in the faith firmly established and steadfast, and not shifting from the hope of the gospel that you have heard, which was proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, was made a minister.
  • Proverbs 6:20-23
    My son, comply with the commandment of your father, And do not ignore the teaching of your mother;Bind them continually on your heart; Tie them around your neck.When you walk, they will guide you; When you sleep, they will watch over you; And when you awake, they will talk to you.For the commandment is a lamp and the teaching is light; And rebukes for discipline are the way of life
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
  • Proverbs 4:13
    Take hold of instruction; do not let go. Guard her, for she is your life.
  • 2 Corinthians 6 1
    And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain—
  • Psalms 106:12-13
    Then they believed His words; They sang His praise.They quickly forgot His works; They did not wait for His plan,
  • Hebrews 10:23
    Let’s hold firmly to the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful;
  • 2 Thessalonians 2 15
    So then, brothers and sisters, stand firm and hold on to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.
  • 1 Corinthians 15 14
    and if Christ has not been raised, then our preaching is in vain, your faith also is in vain.
  • Acts 2:47
    praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding to their number day by day those who were being saved.
  • Acts 8:13
    Now even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he observed signs and great miracles taking place, he was repeatedly amazed.
  • Romans 11:22
    See then the kindness and severity of God: to those who fell, severity, but to you, God’s kindness, if you continue in His kindness; for otherwise you too will be cut off.
  • 1 Corinthians 1 21
    For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not come to know God, God was pleased through the foolishness of the message preached to save those who believe.
  • Proverbs 23:23
    Buy truth, and do not sell it, Get wisdom, instruction, and understanding.
  • 2 Corinthians 2 15
    For we are a fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing:
  • 1 Corinthians 15 11-1 Corinthians 15 12
    Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.Now if Christ is preached, that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?