Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    猶大百姓的厄運
    1耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前,我的心也不顧惜這百姓。你把他們從我眼前趕出,叫他們出去吧!
    2他們若問你說:『我們往哪裏去呢?』你就告訴他們,耶和華如此說:
    『定為死亡的,必致死亡;
    定為刀殺的,必被刀殺;
    定為饑荒的,必遭饑荒;
    定為擄掠的,必被擄掠。』」
    3「我命定四樣災害臨到他們,就是刀劍殺戮、羣狗拖拉、空中的飛鳥和地上的走獸吞吃毀滅。這是耶和華說的。
    4我必使地上萬國因他們而驚駭,都因希西家的兒子猶大王瑪拿西在耶路撒冷所做的事。」
    5耶路撒冷啊,有誰同情你呢?
    有誰為你悲傷呢?
    有誰轉身問你安呢?
    6你棄絕了我,
    轉身退後;
    因此我伸手攻擊你,毀滅你,
    我已憐憫到厭煩了。
    這是耶和華說的。
    7我在境內各關口
    用簸箕篩我的百姓,
    使他們喪掉兒女,
    又毀滅他們,
    他們仍不轉離所行的道。
    8他們的寡婦在我面前比海沙更多;
    我使滅命者在正午來到,
    攻擊年輕人的母親,
    使痛苦驚嚇忽然臨到她身上。
    9生過七個孩子的婦人衰弱;
    尚在白晝,太陽忽然落下,
    她就抱愧蒙羞。
    我必當着敵人的面,
    將他們當中的倖存者交給刀劍。
    這是耶和華說的。

    耶利米向耶和華訴苦
    10我的母親哪,我有禍了!因你生我作全地爭相指控的人。我素來沒有借貸給人,人也沒有借貸給我,人人卻都咒罵我。
    11耶和華說:「我必定釋放15.11「釋放」:原文另譯「堅固」。你,使你得福氣。災禍苦難來臨時,我必使仇敵央求你。
    12人豈能將銅與鐵,就是北方的鐵折斷呢?
    13「我必因你在四境之內所犯的一切罪,將你的貨物財寶當掠物,白白地交出來15.13「白白地交出來」:原文直譯「不以任何代價交出來」;七十士譯本是「作為該付的代價」。。
    14我要使你的仇敵過去,到你所不認識的地方15.14「我要…地方」:有古卷和七十士譯本是「我要使你在你所不認識之地服侍你四圍的仇敵」。,因為你們要被我怒中所起的火焚燒。」
    15耶和華啊,你是知道的;
    求你記念我,眷顧我,
    向迫害我的人為我報仇;
    不要把我取去,因你不輕易發怒,
    要知道我為你的緣故受了凌辱。
    16耶和華—萬軍之 神啊,
    我得着你的話就把它們吃了,
    你的話是我心中的歡喜快樂;
    因我是稱為你名下的人。
    17我並未坐在享樂人的會中歡樂;
    因你的手,我就獨自靜坐,
    你使我滿心憤慨。
    18我的痛苦為何長久不止呢?
    我的傷痕為何無法可醫,不能痊癒呢?
    難道你以詭詐待我,像流乾的河道嗎?

    19所以耶和華如此說:「你若回轉,
    我就使你歸回,
    站在我面前。
    你若能將寶物和無用之物分別出來,
    你就可以當作我的口。
    他們必歸向你,
    你卻不可歸向他們。
    20我必使你向這百姓成為堅固的銅牆。
    他們必攻擊你,卻不能勝過你;
    因我與你同在,要拯救你,搭救你。
    這是耶和華說的。
    21我必搭救你脫離惡人的手,
    救贖你脫離殘暴之人的手。」

    Copyright © 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission


     

    logo-HKBS.png

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献