旧约
圣经版本
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
亞伯拉罕遣僕旋故土為其子娶妻
1亞伯拉罕壽高年邁、耶和華於凡事皆錫嘏焉。
2亞伯拉罕謂治理全業之老僕曰、爾當置手於我髀下、
3指天地之上帝耶和華而誓、我居迦南、斯土之女、勿妻我子。
4必返故土、擇戚族中、為我子以撒娶焉。
5僕曰、浸假其女不欲來斯、則我以爾子仍歸故土、可乎。
6亞伯拉罕曰、慎勿使我子返於故鄉。
7天上上帝耶和華、昔導我遠父家、離故土、其時已有成言、誓以斯土錫我苗裔、必遣厥使、為爾先導、使爾為我子娶於故土。
8設女不欲來斯、則我使爾誓、與爾無與、惟不可歸我子於故土。
9僕遂置手於主亞伯拉罕髀下、依所言而誓。○
僕人奉命而往
10主之全業、統轄於此僕、故於主所有之駝中取十而往、至米所波大米、拿鶴所居之邑。
僕人祈禱心中設讖利百加與之相遇
11日暮、眾女群來汲水、僕使駝跪伏於邑外井旁、
12曰、求吾主亞伯拉罕之上帝耶和華施恩於我主亞伯拉罕、使我今日適逢其會、
13我立井旁、邑民之女、出以汲水、
14倘其中有一女、我告之、授汲器以飲我、彼云、請飲、亦飲爾駝、則其女為爾所定、與爾僕以撒為室、由此可知、爾施恩於我主。
15言未竟、利百加負汲器出。彼乃亞伯拉罕兄拿鶴與妻密迦之子彼土利所生、
16其容甚麗、尚為處女、未曾適人、即臨井汲水、盈其器而上。
與讖意相符
17僕趨迎之曰、請以器中之水、飲我一勺。
18曰、吾主請飲。乃急授器飲之。
19飲畢、女曰、我更汲水、飲爾鴕、使足其量。
20遂傾汲器於槽、急臨井汲水、以飲群駝。
21僕奇之、默然弗語、疑耶和華果賜我坦途與。
利百加受禮物
自述家糸請僕人至其家
僕人稱謝上帝
拉班禮遇僕人
28女趨歸告其家人。
29-30利百加有兄名拉班、見鼻環與手釧、聞妹利百加述僕所言、則趨外迓僕、時僕尚立井旁、駝亦在側、語之、
31曰爾蒙耶和華錫嘏、奚竚於外、請入、我已備室與爾、備廄與駝。○
32遂引僕入室、釋駝之負、給以蒭蕘、將水濯僕、及從者足、
33肆筵令食。僕曰、我事尚未相告、不敢先食。曰、願聞其詳。○
僕人自述來意
34曰我乃亞伯拉罕僕。
35耶和華錫純嘏於吾主、使之昌大、金銀僕婢、牛羊駝驢、錫予不匱。
36主母撒拉、年老生子、主以凡所有者、悉付畀之。
37主令我誓云、我居迦南、其地之女、勿妻吾子。
38必詣父家戚族中、為之娶室。
39我謂主曰、浸假其女不欲來斯、將若何。
40主曰、我所事之耶和華、將遣厥使佑爾、賜爾坦途、可於父家戚族中、為子娶室。
41設或至我戚族之處、而彼不肯與、則我使爾誓、與爾無與。
42今日我至井旁、禱曰、我主亞伯拉罕之上帝耶和華、如果賜我坦途、
43則我今日、立於井旁、必有女出汲、我請以器中勺水飲我。
44若言且飲、亦為駝汲、則此女可為耶和華所定、與吾主之子者。
45默祝未竟、而利百加出、負器臨井以汲、我即求飲、
46女授汲器曰、且飲、亦可與駝飲。我遂飲、女亦與駝飲。
47我問曰、汝誰氏女。曰、彼土利女、拿鶴與密迦之孫也。我遂置環於其鼻、着釧於其手、
48稽首崇拜、頌美吾主亞伯拉罕之上帝耶和華、導我以正途、使取主兄之孫、為主子之室。
49今欲待吾主以仁慈、真實無妄、則告我、否亦告我、使我知所左右。
拉班彼土利允諾
50拉班與彼土利曰、事由耶和華、毋庸辨其是非、
51利百加在此、攜之而歸、與主之子為室、遵耶和華命。
52亞伯拉罕僕聞言、俯伏崇拜耶和華、
53取金銀器皿、與衣、饋利百加、又以寶物饋其兄、及其母。
54僕與從者飲食而宿。夙興曰、願遣我歸。
55利百加兄與其母曰、容女少留、偕我居處、歷至旬日、然後啟行。
56曰勿阻我、耶和華賜我坦途、請遣我歸。
利百加願于歸
57曰可呼女而問之。
58乃呼利百加曰、爾欲與此人偕行乎。曰、我欲行。
59遂遣利百加與其媼、同亞伯拉罕僕、暨從者而去。
60祝利百加曰、爾乃我骨肉、願爾為億兆母、汝之苗裔、可勝諸敵。○
61利百加與其婢、乘駝而行、僕迎之以歸。
62時以撒居南、適自別拉海萊而至。
63暮出於田、默然靜思、舉目見駝群至。
64-65利百加遙望以撒問僕曰、遊於田而來迓者為誰。曰、是我主也、女遂下駝、取帕自蒙。
66僕將所為悉告以撒、
以撒娶之為室
67以撒導利百加入母撒拉之幕娶以為妻、愛之甚篤、蓋自母沒後、至此始獲慰藉。
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019