Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖書
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬人書
  • 林前哥林多人前書
  • 林後哥林多人後書
  • 加加拉太人書
  • 弗以弗所人書
  • 腓腓立比人書
  • 西歌羅西人書
  • 帖前帖撒羅尼迦人前書
  • 帖後帖撒羅尼迦人後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來人書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啓示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    1十一年三月一日、永恆主的話傳與我說:
    2『人子啊,你要向埃及王法老和他的眾民說:
    向法老敘說埃及和大香柏樹
    『論你的昌大、誰能跟你相比呢?
    3看哪,我要將你比作看哪,我要將你比作:傳統作「看哪,亞述人」。
    利巴嫩中的香柏樹,
    枝條美麗,成蔭之林,
    樹身高大,
    樹梢挺立於雲霄間。
    4眾水使它長大,
    深洋之水使它長高,
    使使:傳統無「使」字;今仿七十子譯之。它的江河流出,
    環繞種它之地,
    散佈它的眾水道
    流到田野的眾樹。
    5因此其樹身聳然屹立、
    高過田野的眾樹;
    由於它出幼枝子時有很多水,
    它的枝子就多起來,
    它的枝條就長長。
    6空中的飛鳥
    都在它的枝子上搭窩;
    田野的走獸
    都在它的枝條下生子;
    許多國的人民
    都在它的蔭影下住着。
    7它以其高大而美麗,
    以其枝條之修長而秀美,
    因為它的根
    扎在許多水那裏。
    8上帝園中的香柏樹
    遮它不着,
    松樹也比不着
    它的枝子;
    楓樹不如
    它的枝條;
    上帝園中的眾樹
    都比不着它的美麗。
    9我以其枝條之茂盛
    而使它美麗,
    以致上帝園中
    伊甸的眾樹都羨慕它。

    必因驕狂邪惡而敗亡
    10『故此永恆主這麼說:其樹身既高聳既高聳:傳統作「你高聳」;今仿敍利亞拉丁通俗譯之。,其樹梢既挺立於雲霄間,其心既以其高大而驕傲,
    11那我就要將它交於列國中大有威勢的人手中;他一定要照它的邪惡來辦它,並驅逐它並驅逐它:傳統作「我已經驅逐它」;今仿提阿多田譯之。。
    12外族人、列國中的強橫人、必將它砍掉、而丟棄它在山上;它的枝條必掉落在各平谷中;它的枝子必折斷在國中各水溝裏;地上列族之民都必逃走逃走:傳統作「下去」。,離開它的蔭影本節之末有「而丟棄它」一語;今畧之。。
    13空中的飛鳥都必棲宿在它傾覆的遺跡上,田野的走獸都必躺臥在它的枝條下。
    14都為的是要使水旁的眾樹、樹身都不高聳,不將其樹梢挺立入於雲霄間,只要使凡所有得水滋潤的樹都不屹立於高聳中;因為他們都被交於死亡,交於地府之最低處、在人類中間、到那些下冥坑的人那裏。
    15『永恆主這麼說:當它下陰間的日子,我必使深洋為它而悲哀:傳統此處有「我遮蓋者」一語;今仿七十子畧之。我限制它的江河,大水就停流;我也使利巴嫩為它而哀悼,田野的眾樹都為它而暈過去。
    16我扔它下陰間、跟那些下陰坑的人在一起,那時列國聽見它墜落的響聲、就都震動,伊甸的眾樹、利巴嫩所有得水滋潤的、最佳最美的樹、在地府之最低處就都心平氣靜。
    列國也必傾覆
    17它們也跟它一起下陰間,到那些被刀刺死的人那裏;它的幫助者,那些在列國中住在它的蔭影下的人也都下去它的…都下去:傳統作「它的膀臂它們在列國中住在它的蔭影下」。。
    18論光榮和昌大、在伊甸的眾樹中誰能這樣跟你相比呢?然而你卻要跟伊甸的眾樹一起被送下地府之最低處,在沒受割禮的人中間、跟被刀刺死的人長臥在一起。
    『這就是法老和他的眾民:永恆主發神諭說。』

    Copyright © 2017 Hong Kong Bible Society. Used by permission


     

    logo-HKBS.png

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献