Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
40:8 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的 神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 新标点和合本 - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行; 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 当代译本 - 我的上帝啊, 我乐意遵行你的旨意, 我铭记你的律法。”
  • 圣经新译本 - 我的 神啊!我乐意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心里。”
  • 中文标准译本 - 我的神哪,我喜爱遵行你的旨意! 你的律法在我的心里。”
  • 现代标点和合本 - 我的神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本(拼音版) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • New International Version - I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
  • New International Reader's Version - My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart.”
  • English Standard Version - I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”
  • New Living Translation - I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart.”
  • Christian Standard Bible - I delight to do your will, my God, and your instruction is deep within me.”
  • New American Standard Bible - I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart.”
  • New King James Version - I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart.”
  • Amplified Bible - I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart.”
  • American Standard Version - I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.
  • King James Version - I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • New English Translation - I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts.”
  • World English Bible - I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart.”
  • 新標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行; 你的律法在我心裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的上帝啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 當代譯本 - 我的上帝啊, 我樂意遵行你的旨意, 我銘記你的律法。」
  • 聖經新譯本 - 我的 神啊!我樂意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心裡。”
  • 呂振中譯本 - 我的上帝啊,我樂意行你的旨意; 你的律法都在我臟腑裏呢。』
  • 中文標準譯本 - 我的神哪,我喜愛遵行你的旨意! 你的律法在我的心裡。」
  • 現代標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裡。」
  • 文理和合譯本 - 我上帝歟、爾旨我樂遵、爾律在我心兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝有旨、我樂從兮、爾之律法、銘刻於心兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我天主歟、我樂遵主之旨意、主之律法、存在我心、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願將爾天書。
  • Nueva Versión Internacional - Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad; tu ley la llevo dentro de mí».
  • 현대인의 성경 - 나의 하나님이시여, 주의 뜻을 행하는 일을 내가 기쁘게 여기고 내가 항상 주의 법을 마음에 간직하고 있습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors j’ai dit : Voici, je viens, dans le rouleau du livre, ╵il est question de moi .
  • リビングバイブル - あなたのおきてを心に刻んでいる私は、 喜んでご意志に従います。」
  • Nova Versão Internacional - Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração.
  • Hoffnung für alle - Deshalb antworte ich: »Herr, hier bin ich! Was im Buch des Gesetzes steht, das gilt mir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, con hoan hỉ làm theo ý Chúa, luật pháp Ngài ghi khắc tận tâm can.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ปรารถนาจะทำตามพระประสงค์ของพระองค์ บทบัญญัติของพระองค์อยู่ในดวงใจของข้าพระองค์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ยินดี​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ภาย​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า”
交叉引用
  • 羅馬書 8:29 - 因為他所預知的人,他也預定他們效法他兒子的榜樣,使他兒子在許多弟兄中作長子 。
  • 約伯記 23:12 - 他嘴唇的命令,我未曾背棄; 我看重他口中的言語,過於我需用的飲食 。
  • 箴言 3:1 - 我兒啊,不要忘記我的教誨, 你的心要謹守我的命令,
  • 哥林多後書 3:3 - 而你們顯明自己是基督的書信,藉着我們寫成的。不是用墨寫的,而是用永生 神的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上的。
  • 詩篇 112:1 - 哈利路亞! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人有福了!
  • 詩篇 119:16 - 我要以你的律例為樂, 我不忘記你的話。
  • 詩篇 119:47 - 我以你的命令為樂, 這命令是我所喜愛的。
  • 耶利米書 15:16 - 耶和華—萬軍之 神啊, 我得着你的話就把它們吃了, 你的話是我心中的歡喜快樂; 因我是稱為你名下的人。
  • 詩篇 37:30 - 義人的口發出智慧, 他的舌頭講說公平。
  • 詩篇 37:31 - 神的律法在他心裏, 他的步伐總不搖動。
  • 耶利米書 31:33 - 那些日子以後,我與以色列家所立的約是這樣:我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。我要作他們的 神,他們要作我的子民。這是耶和華說的。
  • 詩篇 119:92 - 我若不以你的律法為樂, 早就在苦難中滅絕了!
  • 羅馬書 7:22 - 因為,按着我裏面的人,我喜歡 神的律,
  • 詩篇 119:24 - 你的法度也是我的喜樂, 我的導師 。
  • 約翰福音 4:34 - 耶穌對他們說:「我的食物就是要遵行差我來那位的旨意,完成他的工作。
逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我的 神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 新标点和合本 - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行; 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我的 神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 当代译本 - 我的上帝啊, 我乐意遵行你的旨意, 我铭记你的律法。”
  • 圣经新译本 - 我的 神啊!我乐意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心里。”
  • 中文标准译本 - 我的神哪,我喜爱遵行你的旨意! 你的律法在我的心里。”
  • 现代标点和合本 - 我的神啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • 和合本(拼音版) - 我的上帝啊,我乐意照你的旨意行, 你的律法在我心里。”
  • New International Version - I desire to do your will, my God; your law is within my heart.”
  • New International Reader's Version - My God, I have come to do what you want. Your law is in my heart.”
  • English Standard Version - I delight to do your will, O my God; your law is within my heart.”
  • New Living Translation - I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart.”
  • Christian Standard Bible - I delight to do your will, my God, and your instruction is deep within me.”
  • New American Standard Bible - I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart.”
  • New King James Version - I delight to do Your will, O my God, And Your law is within my heart.”
  • Amplified Bible - I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart.”
  • American Standard Version - I delight to do thy will, O my God; Yea, thy law is within my heart.
  • King James Version - I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • New English Translation - I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts.”
  • World English Bible - I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart.”
  • 新標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行; 你的律法在我心裏。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我的上帝啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裏。」
  • 當代譯本 - 我的上帝啊, 我樂意遵行你的旨意, 我銘記你的律法。」
  • 聖經新譯本 - 我的 神啊!我樂意遵行你的旨意; 你的律法常在我的心裡。”
  • 呂振中譯本 - 我的上帝啊,我樂意行你的旨意; 你的律法都在我臟腑裏呢。』
  • 中文標準譯本 - 我的神哪,我喜愛遵行你的旨意! 你的律法在我的心裡。」
  • 現代標點和合本 - 我的神啊,我樂意照你的旨意行, 你的律法在我心裡。」
  • 文理和合譯本 - 我上帝歟、爾旨我樂遵、爾律在我心兮、
  • 文理委辦譯本 - 上帝有旨、我樂從兮、爾之律法、銘刻於心兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我天主歟、我樂遵主之旨意、主之律法、存在我心、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 願將爾天書。
  • Nueva Versión Internacional - Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad; tu ley la llevo dentro de mí».
  • 현대인의 성경 - 나의 하나님이시여, 주의 뜻을 행하는 일을 내가 기쁘게 여기고 내가 항상 주의 법을 마음에 간직하고 있습니다.”
  • Новый Русский Перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне :
  • La Bible du Semeur 2015 - Alors j’ai dit : Voici, je viens, dans le rouleau du livre, ╵il est question de moi .
  • リビングバイブル - あなたのおきてを心に刻んでいる私は、 喜んでご意志に従います。」
  • Nova Versão Internacional - Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração.
  • Hoffnung für alle - Deshalb antworte ich: »Herr, hier bin ich! Was im Buch des Gesetzes steht, das gilt mir.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Đức Chúa Trời, con hoan hỉ làm theo ý Chúa, luật pháp Ngài ghi khắc tận tâm can.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ปรารถนาจะทำตามพระประสงค์ของพระองค์ บทบัญญัติของพระองค์อยู่ในดวงใจของข้าพระองค์”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ยินดี​กระทำ​ตาม​ความ​ประสงค์​ของ​พระ​องค์ กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ภาย​ใน​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า”
  • 羅馬書 8:29 - 因為他所預知的人,他也預定他們效法他兒子的榜樣,使他兒子在許多弟兄中作長子 。
  • 約伯記 23:12 - 他嘴唇的命令,我未曾背棄; 我看重他口中的言語,過於我需用的飲食 。
  • 箴言 3:1 - 我兒啊,不要忘記我的教誨, 你的心要謹守我的命令,
  • 哥林多後書 3:3 - 而你們顯明自己是基督的書信,藉着我們寫成的。不是用墨寫的,而是用永生 神的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上的。
  • 詩篇 112:1 - 哈利路亞! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人有福了!
  • 詩篇 119:16 - 我要以你的律例為樂, 我不忘記你的話。
  • 詩篇 119:47 - 我以你的命令為樂, 這命令是我所喜愛的。
  • 耶利米書 15:16 - 耶和華—萬軍之 神啊, 我得着你的話就把它們吃了, 你的話是我心中的歡喜快樂; 因我是稱為你名下的人。
  • 詩篇 37:30 - 義人的口發出智慧, 他的舌頭講說公平。
  • 詩篇 37:31 - 神的律法在他心裏, 他的步伐總不搖動。
  • 耶利米書 31:33 - 那些日子以後,我與以色列家所立的約是這樣:我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。我要作他們的 神,他們要作我的子民。這是耶和華說的。
  • 詩篇 119:92 - 我若不以你的律法為樂, 早就在苦難中滅絕了!
  • 羅馬書 7:22 - 因為,按着我裏面的人,我喜歡 神的律,
  • 詩篇 119:24 - 你的法度也是我的喜樂, 我的導師 。
  • 約翰福音 4:34 - 耶穌對他們說:「我的食物就是要遵行差我來那位的旨意,完成他的工作。
圣经
资源
计划
奉献