逐节对照
- New International Version - The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.
- 新标点和合本 - 贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 暴力敛财的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
- 和合本2010(神版-简体) - 暴力敛财的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
- 当代译本 - 贪不义财,自害己家; 厌恶贿赂,安然存活。
- 圣经新译本 - 贪爱不义之财的祸害自己的家; 恨恶贿赂的必可以存活。
- 中文标准译本 - 贪图私利的,扰害自己的家; 恨恶贿赂 的,得以存活。
- 现代标点和合本 - 贪恋财利的扰害己家, 恨恶贿赂的必得存活。
- 和合本(拼音版) - 贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
- New International Reader's Version - Those who always want more bring ruin to their households. But a person who refuses to be paid to lie will live.
- English Standard Version - Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live.
- New Living Translation - Greed brings grief to the whole family, but those who hate bribes will live.
- The Message - A greedy and grasping person destroys community; those who refuse to exploit live and let live.
- Christian Standard Bible - The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.
- New American Standard Bible - He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.
- New King James Version - He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.
- Amplified Bible - He who profits unlawfully brings suffering to his own house, But he who hates bribes [and does not receive nor pay them] will live.
- American Standard Version - He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.
- King James Version - He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
- New English Translation - The one who is greedy for gain troubles his household, but whoever hates bribes will live.
- World English Bible - He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
- 新標點和合本 - 貪戀財利的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 暴力歛財的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
- 和合本2010(神版-繁體) - 暴力歛財的,擾害己家; 恨惡賄賂的,必得存活。
- 當代譯本 - 貪不義財,自害己家; 厭惡賄賂,安然存活。
- 聖經新譯本 - 貪愛不義之財的禍害自己的家; 恨惡賄賂的必可以存活。
- 呂振中譯本 - 貪圖不義之財的、把自己的家搞壞; 恨惡賄賂禮的、必得以活着。
- 中文標準譯本 - 貪圖私利的,擾害自己的家; 恨惡賄賂 的,得以存活。
- 現代標點和合本 - 貪戀財利的擾害己家, 恨惡賄賂的必得存活。
- 文理和合譯本 - 貪貨財者擾己家、惡賄賂者得生存、
- 文理委辦譯本 - 貪貨利者無家室之安、惡苞苴者得生命之樂。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 貪利者擾害己家、惡賄者必得生存、
- Nueva Versión Internacional - El ambicioso acarrea mal sobre su familia; el que aborrece el soborno vivirá.
- 현대인의 성경 - 부정 이득을 탐하는 자는 자기 가족에게 해를 끼치지만 뇌물을 싫어하는 자는 살 것이다.
- Новый Русский Перевод - Жадный до наживы наведет на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
- Восточный перевод - Жадный до наживы наведёт на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Жадный до наживы наведёт на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Жадный до наживы наведёт на свою семью беду, а ненавидящий взятки будет жить.
- La Bible du Semeur 2015 - Qui veut s’enrichir à tout prix entraîne sa famille dans le malheur, mais qui déteste les pots-de-vin vivra longtemps.
- リビングバイブル - 不正を働いて得た金は家族みんなを不幸にし、 わいろを憎むことは幸福をもたらします。
- Nova Versão Internacional - O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
- Hoffnung für alle - Wer sich auf unehrliche Weise Gewinn verschafft, stürzt seine Familie ins Unglück; doch wer keine Bestechungsgelder annimmt, wird mit dem Leben belohnt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người tham lợi đem rối rắm vào nhà, người khước từ hối lộ được sống an vui.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนโลภทำให้ครอบครัวเดือดร้อน แต่คนที่ชิงชังสินบนจะมีชีวิตอยู่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คนโลภที่ไม่เป็นธรรมนำความยุ่งยากมาสู่ครอบครัวของตน แต่คนที่รังเกียจสินบนจะมีชีวิตอยู่รอด
交叉引用
- Joshua 7:11 - Israel has sinned; they have violated my covenant, which I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things; they have stolen, they have lied, they have put them with their own possessions.
- Joshua 7:12 - That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.
- Proverbs 28:16 - A tyrannical ruler practices extortion, but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.
- Deuteronomy 7:26 - Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Regard it as vile and utterly detest it, for it is set apart for destruction.
- Proverbs 20:21 - An inheritance claimed too soon will not be blessed at the end.
- Exodus 18:21 - But select capable men from all the people—men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain—and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.
- Proverbs 11:19 - Truly the righteous attain life, but whoever pursues evil finds death.
- Isaiah 5:8 - Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land.
- Isaiah 5:9 - The Lord Almighty has declared in my hearing: “Surely the great houses will become desolate, the fine mansions left without occupants.
- Isaiah 5:10 - A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine; a homer of seed will yield only an ephah of grain.”
- Habakkuk 2:9 - “Woe to him who builds his house by unjust gain, setting his nest on high to escape the clutches of ruin!
- Habakkuk 2:10 - You have plotted the ruin of many peoples, shaming your own house and forfeiting your life.
- Habakkuk 2:11 - The stones of the wall will cry out, and the beams of the woodwork will echo it.
- Proverbs 29:4 - By justice a king gives a country stability, but those who are greedy for bribes tear it down.
- Zechariah 5:3 - And he said to me, “This is the curse that is going out over the whole land; for according to what it says on one side, every thief will be banished, and according to what it says on the other, everyone who swears falsely will be banished.
- Zechariah 5:4 - The Lord Almighty declares, ‘I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely by my name. It will remain in that house and destroy it completely, both its timbers and its stones.’ ”
- Joshua 6:18 - But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it.
- 1 Samuel 8:3 - But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.
- 1 Samuel 8:4 - So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.
- 1 Samuel 8:5 - They said to him, “You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead us, such as all the other nations have.”
- Isaiah 33:15 - Those who walk righteously and speak what is right, who reject gain from extortion and keep their hands from accepting bribes, who stop their ears against plots of murder and shut their eyes against contemplating evil—
- Isaiah 33:16 - they are the ones who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. Their bread will be supplied, and water will not fail them.
- Joshua 7:24 - Then Joshua, together with all Israel, took Achan son of Zerah, the silver, the robe, the gold bar, his sons and daughters, his cattle, donkeys and sheep, his tent and all that he had, to the Valley of Achor.
- Joshua 7:25 - Joshua said, “Why have you brought this trouble on us? The Lord will bring trouble on you today.” Then all Israel stoned him, and after they had stoned the rest, they burned them.
- Proverbs 11:29 - Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.
- Jeremiah 17:11 - Like a partridge that hatches eggs it did not lay are those who gain riches by unjust means. When their lives are half gone, their riches will desert them, and in the end they will prove to be fools.
- 2 Kings 5:27 - Naaman’s leprosy will cling to you and to your descendants forever.” Then Gehazi went from Elisha’s presence and his skin was leprous—it had become as white as snow.
- Deuteronomy 16:19 - Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent.
- Exodus 23:8 - “Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent.
- Proverbs 1:19 - Such are the paths of all who go after ill-gotten gain; it takes away the life of those who get it.