逐节对照
- New American Standard Bible - Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence and if anything worthy of praise, think about these things.
- 新标点和合本 - 弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 末了,弟兄们,凡是真实的、凡是可敬的、凡是公义的、凡是清洁的、凡是可爱的、凡是有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,你们都要留意。
- 和合本2010(神版-简体) - 末了,弟兄们,凡是真实的、凡是可敬的、凡是公义的、凡是清洁的、凡是可爱的、凡是有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,你们都要留意。
- 当代译本 - 最后,弟兄姊妹,你们要思想一切真实、可敬、公义、纯洁、可爱、有好名声、有美德和值得赞许的事情。
- 圣经新译本 - 最后,弟兄们,凡是真实的、庄重的、公正的、纯洁的、可爱的、声誉好的,无论是什么美德,什么称赞,这些事你们都应当思念。
- 中文标准译本 - 最后,弟兄们,凡是真实的、庄重的、公义的、纯洁的、可羡慕的、高尚的,如果有什么美德,如果有什么可称赞的,这些事你们就当思想;
- 现代标点和合本 - 弟兄们,我还有未尽的话,凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。
- 和合本(拼音版) - 弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。
- New International Version - Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.
- New International Reader's Version - Finally, my brothers and sisters, always think about what is true. Think about what is noble, right and pure. Think about what is lovely and worthy of respect. If anything is excellent or worthy of praise, think about those kinds of things.
- English Standard Version - Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.
- New Living Translation - And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise.
- The Message - Summing it all up, friends, I’d say you’ll do best by filling your minds and meditating on things true, noble, reputable, authentic, compelling, gracious—the best, not the worst; the beautiful, not the ugly; things to praise, not things to curse. Put into practice what you learned from me, what you heard and saw and realized. Do that, and God, who makes everything work together, will work you into his most excellent harmonies.
- Christian Standard Bible - Finally brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable — if there is any moral excellence and if there is anything praiseworthy — dwell on these things.
- New King James Version - Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.
- Amplified Bible - Finally, believers, whatever is true, whatever is honorable and worthy of respect, whatever is right and confirmed by God’s word, whatever is pure and wholesome, whatever is lovely and brings peace, whatever is admirable and of good repute; if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think continually on these things [center your mind on them, and implant them in your heart].
- American Standard Version - Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
- King James Version - Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
- New English Translation - Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is worthy of respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if something is excellent or praiseworthy, think about these things.
- World English Bible - Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is any praise, think about these things.
- 新標點和合本 - 弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有甚麼德行,若有甚麼稱讚,這些事你們都要思念。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 末了,弟兄們,凡是真實的、凡是可敬的、凡是公義的、凡是清潔的、凡是可愛的、凡是有美名的,若有甚麼德行,若有甚麼稱讚,你們都要留意。
- 和合本2010(神版-繁體) - 末了,弟兄們,凡是真實的、凡是可敬的、凡是公義的、凡是清潔的、凡是可愛的、凡是有美名的,若有甚麼德行,若有甚麼稱讚,你們都要留意。
- 當代譯本 - 最後,弟兄姊妹,你們要思想一切真實、可敬、公義、純潔、可愛、有好名聲、有美德和值得讚許的事情。
- 聖經新譯本 - 最後,弟兄們,凡是真實的、莊重的、公正的、純潔的、可愛的、聲譽好的,無論是甚麼美德,甚麼稱讚,這些事你們都應當思念。
- 呂振中譯本 - 末了,弟兄們,凡是真誠 的、莊重的、凡是正義的、清潔的、凡是可愛的、有美名的:若有甚麼美德、甚麼可稱讚之事——你們都要思念。
- 中文標準譯本 - 最後,弟兄們,凡是真實的、莊重的、公義的、純潔的、可羨慕的、高尚的,如果有什麼美德,如果有什麼可稱讚的,這些事你們就當思想;
- 現代標點和合本 - 弟兄們,我還有未盡的話,凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有什麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。
- 文理和合譯本 - 兄弟乎、我猶有言、凡真實、端重、公義、清潔、可愛者、可稱者、或有何德何譽、爾宜念之、
- 文理委辦譯本 - 要之、兄弟凡真實善良、公義廉潔、可愛可稱、有德有譽者、皆當念茲、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟乎、我更有餘言、凡真實者、凡端莊者、凡公義者、凡清潔者、凡可愛者、凡可稱者、有何德、有何譽、俱當念之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 最後尚有一言、以奉兄弟:凡屬真實無妄、溫雅有度、公正高尚、可愛可喜、可歌可泣之事、苟有一德之美、片善之著、皆爾所當盡心也。
- Nueva Versión Internacional - Por último, hermanos, consideren bien todo lo verdadero, todo lo respetable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo digno de admiración, en fin, todo lo que sea excelente o merezca elogio.
- 현대인의 성경 - 형제 여러분, 끝으로 말합니다. 여러분은 참되고 고상하고 옳고 순결하고 사랑스럽고 칭찬할 만한 것이 무엇이든 거기에 미덕이 있고 찬사를 보낼 만한 것이 있다면 그것들을 생각하십시오.
- Новый Русский Перевод - И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чем есть добродетель, и о том, что достойно похвалы – пусть это занимает ваши мысли.
- Восточный перевод - И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чём есть добродетель, и о том, что достойно похвалы – пусть это занимает ваши мысли.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чём есть добродетель, и о том, что достойно похвалы – пусть это занимает ваши мысли.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - И наконец, братья, размышляйте о том, что истинно, благородно, справедливо, чисто, что приятно и восхитительно, о том, в чём есть добродетель, и о том, что достойно похвалы – пусть это занимает ваши мысли.
- La Bible du Semeur 2015 - Enfin, frères et sœurs, nourrissez vos pensées de tout ce qui est vrai, noble, juste, pur, digne d’amour ou d’approbation, de tout ce qui est vertueux et mérite louange.
- リビングバイブル - さて皆さん。筆を置く前に、もう一つ申し上げたいことがあります。真実なこと、良いこと、正しいことに注目しなさい。きよいこと、愛すべきことについて思いめぐらし、他の人の長所に目をとめなさい。神を喜び、賛美することばかりを考えなさい。
- Nestle Aland 28 - Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεμνά, ὅσα δίκαια, ὅσα ἁγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ καὶ εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα λογίζεσθε·
- unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ λοιπόν, ἀδελφοί, ὅσα ἐστὶν ἀληθῆ, ὅσα σεμνά, ὅσα δίκαια, ὅσα ἁγνά, ὅσα προσφιλῆ, ὅσα εὔφημα, εἴ τις ἀρετὴ, καὶ εἴ τις ἔπαινος, ταῦτα λογίζεσθε.
- Nova Versão Internacional - Finalmente, irmãos, tudo o que for verdadeiro, tudo o que for nobre, tudo o que for correto, tudo o que for puro, tudo o que for amável, tudo o que for de boa fama, se houver algo de excelente ou digno de louvor, pensem nessas coisas.
- Hoffnung für alle - Schließlich, meine lieben Brüder und Schwestern, orientiert euch an dem, was wahrhaftig, vorbildlich und gerecht, was redlich und liebenswert ist und einen guten Ruf hat. Beschäftigt euch mit den Dingen, die auch bei euren Mitmenschen als Tugend gelten und Lob verdienen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sau hết, xin anh chị em nghiền ngẫm những điều chân thật, cao thượng, công bằng, trong sạch, đáng yêu chuộng, và đáng khen ngợi. Hãy suy nghiệm những công việc nhân đức. Hãy tập trung tâm trí vào những điều làm cho anh chị em nức lòng ca tụng Chúa.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สุดท้ายนี้พี่น้องทั้งหลาย จงใคร่ครวญถึงสิ่งที่เลอเลิศหรือสิ่งที่ควรสรรเสริญคือ สิ่งที่จริง สิ่งที่น่านับถือ สิ่งที่ถูกต้อง สิ่งที่บริสุทธิ์ สิ่งที่น่ารัก สิ่งที่น่ายกย่อง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุดท้ายนี้ พี่น้องทั้งหลายเอ๋ย ขอให้ความคิดของท่านอยู่กับสิ่งที่เป็นจริง สิ่งที่น่ายกย่อง สิ่งที่ยุติธรรม สิ่งที่บริสุทธิ์ สิ่งที่น่ารัก สิ่งที่น่าชมเชย สิ่งที่ดีเลิศและสมควรแก่การสรรเสริญเถิด
交叉引用
- Proverbs 16:11 - A just balance and scales belong to the Lord; All the weights of the bag are His concern.
- Psalms 82:2 - How long will you judge unjustly And show partiality to the wicked? Selah
- 1 John 4:1 - Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
- John 7:18 - The one who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.
- Hebrews 11:2 - For by it the people of old gained approval.
- 2 Peter 3:1 - Beloved, this is now the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of a reminder,
- Proverbs 31:29 - “Many daughters have done nobly, But you excel them all.”
- Proverbs 31:10 - An excellent wife, who can find her? For her worth is far above jewels.
- Ephesians 4:25 - Therefore, ridding yourselves of falsehood, speak truth each one of you with his neighbor, because we are parts of one another.
- Luke 16:15 - And He said to them, “You are the ones who justify yourselves in the sight of people, but God knows your hearts; because that which is highly esteemed among people is detestable in the sight of God.
- Song of Solomon 5:16 - His mouth is full of sweetness. And he is wholly desirable. This is my beloved and this is my friend, You daughters of Jerusalem.”
- Acts 22:12 - “Now a certain Ananias, a man who was devout by the standard of the Law and well spoken of by all the Jews who lived there,
- Proverbs 11:1 - A false balance is an abomination to the Lord, But a just weight is His delight.
- Luke 2:25 - And there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking forward to the consolation of Israel; and the Holy Spirit was upon him.
- Mark 6:20 - for Herod was afraid of John, knowing that he was a righteous and holy man, and he had been protecting him. And when he heard him, he was very perplexed; and yet he used to enjoy listening to him.
- 2 Samuel 1:23 - Saul and Jonathan, beloved and delightful in life, And in their deaths they were not separated; They were swifter than eagles, They were mightier than lions.
- Genesis 18:19 - For I have chosen him, so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing righteousness and justice, so that the Lord may bring upon Abraham what He has spoken about him.”
- Luke 23:50 - And a man named Joseph, who was a member of the Council, a good and righteous man
- Ruth 3:11 - So now, my daughter, do not fear. I will do for you whatever you say, for all my people in the city know that you are a woman of excellence.
- Acts 6:3 - Instead, brothers and sisters, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task.
- 2 Corinthians 6:8 - by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true;
- Proverbs 12:4 - An excellent wife is the crown of her husband, But she who shames him is like rottenness in his bones.
- 1 Timothy 3:4 - He must be one who manages his own household well, keeping his children under control with all dignity
- Ephesians 6:14 - Stand firm therefore, having belted your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
- 1 Timothy 5:2 - to the older women as mothers, and to the younger women as sisters, in all purity.
- Titus 2:14 - who gave Himself for us to redeem us from every lawless deed, and to purify for Himself a people for His own possession, eager for good deeds.
- Acts 10:22 - They said, “Cornelius, a centurion, a righteous and God-fearing man well spoken of by the entire nation of the Jews, was divinely directed by a holy angel to send for you to come to his house and hear a message from you.”
- 1 Corinthians 4:5 - Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes, who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of human hearts; and then praise will come to each person from God.
- Deuteronomy 16:20 - Justice, and only justice, you shall pursue, so that you may live and possess the land which the Lord your God is giving you.
- Philippians 3:1 - Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble for me, and it is a safeguard for you.
- 2 Corinthians 8:18 - We have sent along with him the brother whose fame in the things of the gospel has spread through all the churches;
- Romans 2:29 - But he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is of the heart, by the Spirit, not by the letter; and his praise is not from people, but from God.
- Proverbs 31:31 - Give her the product of her hands, And let her works praise her in the gates.
- 1 Timothy 2:2 - for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.
- Matthew 22:16 - And they *sent their disciples to Him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that You are truthful and teach the way of God in truth, and do not care what anyone thinks; for You are not partial to anyone.
- Romans 13:3 - For rulers are not a cause of fear for good behavior, but for evil. Do you want to have no fear of authority? Do what is good and you will have praise from the same;
- Isaiah 26:7 - The way of the righteous is smooth; O Upright One, make the path of the righteous level.
- 1 Corinthians 13:1 - If I speak with the tongues of mankind and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
- 1 Corinthians 13:2 - If I have the gift of prophecy and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.
- 1 Corinthians 13:3 - And if I give away all my possessions to charity, and if I surrender my body so that I may glory, but do not have love, it does me no good.
- 1 Corinthians 13:4 - Love is patient, love is kind, it is not jealous; love does not brag, it is not arrogant.
- 1 Corinthians 13:5 - It does not act disgracefully, it does not seek its own benefit; it is not provoked, does not keep an account of a wrong suffered,
- 1 Corinthians 13:6 - it does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;
- 1 Corinthians 13:7 - it keeps every confidence, it believes all things, hopes all things, endures all things.
- 1 Corinthians 13:8 - Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away with; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away with.
- 1 Corinthians 13:9 - For we know in part and prophesy in part;
- 1 Corinthians 13:10 - but when the perfect comes, the partial will be done away with.
- 1 Corinthians 13:11 - When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.
- 1 Corinthians 13:12 - For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully, just as I also have been fully known.
- 1 Corinthians 13:13 - But now faith, hope, and love remain, these three; but the greatest of these is love.
- 1 Timothy 3:11 - Women must likewise be dignified, not malicious gossips, but temperate, faithful in all things.
- 2 Samuel 23:3 - The God of Israel said it; The Rock of Israel spoke to me: ‘He who rules over mankind righteously, Who rules in the fear of God,
- 1 Timothy 5:10 - having a reputation for good works; and if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has assisted those in distress, and if she has devoted herself to every good work.
- 1 Thessalonians 4:12 - so that you will behave properly toward outsiders and not be in any need.
- 2 Corinthians 13:7 - Now we pray to God that you do nothing wrong; not so that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, though we may appear unapproved.
- 1 Peter 4:8 - Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.
- Colossians 4:5 - Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity.
- 1 Timothy 3:7 - And he must have a good reputation with those outside the church, so that he will not fall into disgrace and the snare of the devil.
- 1 Timothy 3:8 - Deacons likewise must be men of dignity, not insincere, not prone to drink much wine, not greedy for money,
- Titus 3:14 - Our people must also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, so that they will not be unproductive.
- Titus 2:2 - Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, sound in faith, in love, in perseverance.
- Proverbs 20:7 - A righteous person who walks in his integrity— How blessed are his sons after him.
- James 1:27 - Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
- Romans 13:13 - Let’s behave properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and debauchery, not in strife and jealousy.
- 1 Peter 1:22 - Since you have purified your souls in obedience to the truth for a sincere love of the brothers and sisters, fervently love one another from the heart,
- Ephesians 5:9 - (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth),
- Titus 1:8 - but hospitable, loving what is good, self-controlled, righteous, holy, disciplined,
- 1 Peter 2:12 - Keep your behavior excellent among the Gentiles, so that in the thing in which they slander you as evildoers, they may because of your good deeds, as they observe them, glorify God on the day of visitation.
- Hebrews 13:18 - Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.
- 1 Timothy 4:12 - Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith, and purity, show yourself an example of those who believe.
- 1 Thessalonians 5:21 - but examine everything; hold firmly to that which is good,
- 1 Thessalonians 5:22 - abstain from every form of evil.
- 2 Peter 1:3 - for His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.
- 2 Peter 1:4 - Through these He has granted to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world on account of lust.
- 2 Peter 1:5 - Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge,
- 2 Peter 1:6 - and in your knowledge, self-control, and in your self-control, perseverance, and in your perseverance, godliness,
- 2 Peter 1:7 - and in your godliness, brotherly kindness, and in your brotherly kindness, love.
- 2 Corinthians 8:21 - for we have regard for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of other people.
- Galatians 5:22 - But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- Romans 12:9 - Love must be free of hypocrisy. Detest what is evil; cling to what is good.
- Romans 12:10 - Be devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor,
- Romans 12:11 - not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord;
- Romans 12:12 - rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer,
- Romans 12:13 - contributing to the needs of the saints, practicing hospitality.
- Romans 12:14 - Bless those who persecute you; bless and do not curse.
- Romans 12:15 - Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
- Romans 12:16 - Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation.
- Romans 12:17 - Never repay evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all people.
- Romans 12:18 - If possible, so far as it depends on you, be at peace with all people.
- Romans 12:19 - Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written: “Vengeance is Mine, I will repay,” says the Lord.
- Romans 12:20 - “But if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in so doing you will heap burning coals on his head.”
- Romans 12:21 - Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
- Titus 2:7 - in all things show yourself to be an example of good deeds, with purity in doctrine, dignified,
- James 3:17 - But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, impartial, free of hypocrisy.