Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
4:20 KJV
逐节对照
  • King James Version - Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
  • 新标点和合本 - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
  • 当代译本 - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • 圣经新译本 - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永远。阿们。
  • 中文标准译本 - 愿荣耀归于神我们的父,直到永永远远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • New International Version - To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
  • New International Reader's Version - Give glory to our God and Father for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version - To our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • New Living Translation - Now all glory to God our Father forever and ever! Amen.
  • Christian Standard Bible - Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible - Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
  • New King James Version - Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • Amplified Bible - To our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
  • American Standard Version - Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.
  • New English Translation - May glory be given to God our Father forever and ever. Amen.
  • World English Bible - Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.
  • 新標點和合本 - 願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願榮耀歸給我們的父 神,直到永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本 - 願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 願榮耀歸給我們的父 神,直到永遠。阿們。
  • 呂振中譯本 - 願榮耀歸於我們的父上帝、世世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 願榮耀歸於神我們的父,直到永永遠遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 願榮歸我父上帝、爰及世世、阿們、○
  • 文理委辦譯本 - 榮歸吾父上帝、永世靡暨、心所願焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願榮光歸於我父天主、至於世世、阿們、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 伏願天主我等父受享光榮、永世靡暨、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
  • 현대인의 성경 - 하나님 우리 아버지께 길이길이 영광이 있기를 바랍니다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Пусть нашему Богу и Отцу будет слава во веки веков. Аминь.
  • Восточный перевод - Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Аллаху, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - A notre Dieu et Père soit la gloire dans tous les siècles ! Amen !
  • リビングバイブル - 父なる神に、栄光が、とこしえに限りなくありますように。アーメン。
  • Nestle Aland 28 - τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῷ δὲ Θεῷ καὶ Πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Hoffnung für alle - Gott, unserem Vater, gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời, Cha chúng ta được vinh quang đời đời. A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระเจ้าพระบิดาของเราสืบๆ ไปเป็นนิตย์ อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
交叉引用
  • Matthew 6:12 - And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
  • Matthew 6:13 - And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
  • 1 Timothy 1:17 - Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
  • Matthew 6:9 - After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
  • Matthew 28:20 - Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
  • Revelation 11:13 - And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
  • Philippians 4:23 - The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
  • Romans 16:27 - To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
  • Ephesians 3:21 - Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
  • Psalms 72:19 - And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
  • Revelation 14:7 - Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
  • Jude 1:25 - To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
  • Revelation 7:12 - Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
  • Revelation 5:12 - Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
  • Revelation 4:9 - And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
  • Revelation 4:10 - The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
  • Revelation 4:11 - Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
  • Philippians 1:11 - Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
  • Revelation 1:6 - And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
  • Galatians 1:4 - Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
  • Galatians 1:5 - To whom be glory for ever and ever. Amen.
  • Psalms 115:1 - Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
  • Romans 11:36 - For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
  • 新标点和合本 - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • 和合本2010(神版-简体) - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永永远远。阿们!
  • 当代译本 - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • 圣经新译本 - 愿荣耀归给我们的父 神,直到永远。阿们。
  • 中文标准译本 - 愿荣耀归于神我们的父,直到永永远远!阿们。
  • 现代标点和合本 - 愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远!阿们。
  • 和合本(拼音版) - 愿荣耀归给我们的父上帝,直到永永远远。阿们!
  • New International Version - To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
  • New International Reader's Version - Give glory to our God and Father for ever and ever. Amen.
  • English Standard Version - To our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • New Living Translation - Now all glory to God our Father forever and ever! Amen.
  • Christian Standard Bible - Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • New American Standard Bible - Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
  • New King James Version - Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.
  • Amplified Bible - To our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
  • American Standard Version - Now unto our God and Father be the glory for ever and ever. Amen.
  • New English Translation - May glory be given to God our Father forever and ever. Amen.
  • World English Bible - Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen.
  • 新標點和合本 - 願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 願榮耀歸給我們的父 神,直到永永遠遠。阿們!
  • 當代譯本 - 願榮耀歸給我們的父上帝,直到永永遠遠。阿們!
  • 聖經新譯本 - 願榮耀歸給我們的父 神,直到永遠。阿們。
  • 呂振中譯本 - 願榮耀歸於我們的父上帝、世世無窮!阿們 。
  • 中文標準譯本 - 願榮耀歸於神我們的父,直到永永遠遠!阿們。
  • 現代標點和合本 - 願榮耀歸給我們的父神,直到永永遠遠!阿們。
  • 文理和合譯本 - 願榮歸我父上帝、爰及世世、阿們、○
  • 文理委辦譯本 - 榮歸吾父上帝、永世靡暨、心所願焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願榮光歸於我父天主、至於世世、阿們、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 伏願天主我等父受享光榮、永世靡暨、心焉祝之。
  • Nueva Versión Internacional - A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.
  • 현대인의 성경 - 하나님 우리 아버지께 길이길이 영광이 있기를 바랍니다. 아멘.
  • Новый Русский Перевод - Пусть нашему Богу и Отцу будет слава во веки веков. Аминь.
  • Восточный перевод - Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть Аллаху, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть Всевышнему, нашему Небесному Отцу, будет слава вовеки! Аминь.
  • La Bible du Semeur 2015 - A notre Dieu et Père soit la gloire dans tous les siècles ! Amen !
  • リビングバイブル - 父なる神に、栄光が、とこしえに限りなくありますように。アーメン。
  • Nestle Aland 28 - τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τῷ δὲ Θεῷ καὶ Πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν!
  • Nova Versão Internacional - A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
  • Hoffnung für alle - Gott, unserem Vater, gebühren Lob und Ehre in alle Ewigkeit. Amen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đức Chúa Trời, Cha chúng ta được vinh quang đời đời. A-men.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอพระเกียรติสิริมีแด่พระเจ้าพระบิดาของเราสืบๆ ไปเป็นนิตย์ อาเมน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอ​พระ​บารมี​จง​มี​แด่​พระ​เจ้า ผู้​เป็น​พระ​บิดา​ของ​เรา​นิรันดร์​กาล​เถิด อาเมน
  • Matthew 6:12 - And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
  • Matthew 6:13 - And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
  • 1 Timothy 1:17 - Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
  • Matthew 6:9 - After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
  • Matthew 28:20 - Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
  • Revelation 11:13 - And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
  • Philippians 4:23 - The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
  • Romans 16:27 - To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.
  • Ephesians 3:21 - Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
  • Psalms 72:19 - And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
  • Revelation 14:7 - Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
  • Jude 1:25 - To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
  • Revelation 7:12 - Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
  • Revelation 5:12 - Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
  • Revelation 4:9 - And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
  • Revelation 4:10 - The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
  • Revelation 4:11 - Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.
  • Philippians 1:11 - Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
  • Revelation 1:6 - And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
  • Galatians 1:4 - Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
  • Galatians 1:5 - To whom be glory for ever and ever. Amen.
  • Psalms 115:1 - Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
  • Romans 11:36 - For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
圣经
资源
计划
奉献