Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:1 NKJV
逐节对照
  • New King James Version - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. For me to write the same things to you is not tedious, but for you it is safe.
  • 新标点和合本 - 弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 末了,我的弟兄们,你们要靠主喜乐。我把这些话再写给你们,对我并不困难,对你们却是妥当的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 末了,我的弟兄们,你们要靠主喜乐。我把这些话再写给你们,对我并不困难,对你们却是妥当的。
  • 当代译本 - 此外,弟兄姊妹,你们要靠主喜乐!我再把这些事写给你们,对我来说并不麻烦,对你们却是保障。
  • 圣经新译本 - 最后,我的弟兄们,你们要靠着主喜乐。我写这些话给你们,在我并不困难,对你们却是妥当的。
  • 中文标准译本 - 此外,我的弟兄们,你们要在主里欢喜。 我把同样的话写给你们,一方面对我不是麻烦,另一方面对你们是一种保护。
  • 现代标点和合本 - 弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐!我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
  • 和合本(拼音版) - 弟兄们,我还有话说:你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
  • New International Version - Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.
  • New International Reader's Version - Further, my brothers and sisters, be joyful because you belong to the Lord! It is no trouble for me to write about some important matters to you again. If you know about them, you will have a safe path to follow.
  • English Standard Version - Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you.
  • New Living Translation - Whatever happens, my dear brothers and sisters, rejoice in the Lord. I never get tired of telling you these things, and I do it to safeguard your faith.
  • The Message - And that’s about it, friends. Be glad in God! I don’t mind repeating what I have written in earlier letters, and I hope you don’t mind hearing it again. Better safe than sorry—so here goes.
  • Christian Standard Bible - In addition, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write to you again about this is no trouble for me and is a safeguard for you.
  • New American Standard Bible - Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble for me, and it is a safeguard for you.
  • Amplified Bible - Finally, my fellow believers, continue to rejoice and delight in the Lord. To write the same things again is no trouble for me, and it is a safeguard for you.
  • American Standard Version - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
  • King James Version - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
  • New English Translation - Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
  • World English Bible - Finally, my brothers, rejoice in the Lord! To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
  • 新標點和合本 - 弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂。我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 末了,我的弟兄們,你們要靠主喜樂。我把這些話再寫給你們,對我並不困難,對你們卻是妥當的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 末了,我的弟兄們,你們要靠主喜樂。我把這些話再寫給你們,對我並不困難,對你們卻是妥當的。
  • 當代譯本 - 此外,弟兄姊妹,你們要靠主喜樂!我再把這些事寫給你們,對我來說並不麻煩,對你們卻是保障。
  • 聖經新譯本 - 最後,我的弟兄們,你們要靠著主喜樂。我寫這些話給你們,在我並不困難,對你們卻是妥當的。
  • 呂振中譯本 - 末了,弟兄們,願你們在主裏喜樂!我把同樣的事寫給你們,在我並不麻煩,對你們卻是妥當。
  • 中文標準譯本 - 此外,我的弟兄們,你們要在主裡歡喜。 我把同樣的話寫給你們,一方面對我不是麻煩,另一方面對你們是一種保護。
  • 現代標點和合本 - 弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂!我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。
  • 文理和合譯本 - 兄弟乎、我猶有言、宜緣主而樂、書此遺爾、我不憚煩、爾則安固、
  • 文理委辦譯本 - 今而後、兄弟當以主為悅、我不憚以此書遺爾、使爾安固、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟乎、我尚有餘言、爾當以主為樂、我書此達爾、於我無煩、於爾有益、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 兄弟乎、在主懷中、自有至樂、爾等其勉乎哉。予不憚諄諄以此相勉者、蓋於爾等為有益也。
  • Nueva Versión Internacional - Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. Para mí no es molestia volver a escribirles lo mismo, y a ustedes les da seguridad.
  • 현대인의 성경 - 형제 여러분, 마지막으로 말합니다. 주님 안에서 기뻐하십시오. 여러분에게 같은 말을 다시 쓰는 것이 내게는 귀찮은 일이 아닙니다. 이렇게 하는 것이 오히려 여러분에게 안전합니다.
  • Новый Русский Перевод - Наконец, братья, радуйтесь в Господе! Мне не трудно писать об этом еще и еще раз, потому что для вас это будет надежней.
  • Восточный перевод - Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.
  • La Bible du Semeur 2015 - Enfin, mes frères et sœurs, réjouissez-vous de tout ce que le Seigneur est pour vous. Il ne m’en coûte pas de me répéter en vous écrivant et, pour vous, cela ne peut que contribuer à votre sécurité.
  • リビングバイブル - 愛する皆さん。どんなことが起ころうと、主にあって喜びなさい。このように何度も言いますが、それを私はめんどうとは思いませんし、あなたがたも聞かされたほうがいいのです。
  • Nestle Aland 28 - Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε ἐν κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε ἐν Κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν, ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.
  • Nova Versão Internacional - Finalmente, meus irmãos, alegrem-se no Senhor! Escrever de novo as mesmas coisas não é cansativo para mim e é uma segurança para vocês.
  • Hoffnung für alle - Was auch immer geschehen mag, meine lieben Brüder und Schwestern: Freut euch, weil ihr zum Herrn gehört! Ich werde nicht müde, euch immer wieder dasselbe zu sagen; weiß ich doch, dass es euch Gewissheit gibt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thưa anh chị em, dù gặp hoàn cảnh nào, cứ hân hoan trong Chúa! Tôi không ngại nhắc đi nhắc lại, vì niềm vui giữ cho anh chị em an toàn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สุดท้ายนี้พี่น้องทั้งหลาย จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า! ไม่ลำบากสำหรับข้าพเจ้าเลยที่จะเขียนเรื่องเดียวกันถึงท่านอีก ทั้งสิ่งนี้ยังเป็นการป้องกันท่านด้วย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุด​ท้าย​นี้ พี่​น้อง​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เขียน​เรื่อง​นี้​ซ้ำ​ถึง​ท่าน​อีก​ก็​ไม่​เป็น​ปัญหา​เลย และ​จะ​เป็น​การ​ปลอดภัย​สำหรับ​ท่าน​ด้วย
交叉引用
  • 1 Thessalonians 4:1 - Finally then, brethren, we urge and exhort in the Lord Jesus that you should abound more and more, just as you received from us how you ought to walk and to please God;
  • Isaiah 65:14 - Behold, My servants shall sing for joy of heart, But you shall cry for sorrow of heart, And wail for grief of spirit.
  • 2 Peter 1:12 - For this reason I will not be negligent to remind you always of these things, though you know and are established in the present truth.
  • 2 Peter 1:13 - Yes, I think it is right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,
  • 2 Peter 1:14 - knowing that shortly I must put off my tent, just as our Lord Jesus Christ showed me.
  • 2 Peter 1:15 - Moreover I will be careful to ensure that you always have a reminder of these things after my decease.
  • 2 Peter 3:1 - Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder),
  • 2 Chronicles 30:26 - So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had been nothing like this in Jerusalem.
  • 2 Chronicles 30:27 - Then the priests, the Levites, arose and blessed the people, and their voice was heard; and their prayer came up to His holy dwelling place, to heaven.
  • 1 Chronicles 16:10 - Glory in His holy name; Let the hearts of those rejoice who seek the Lord!
  • Isaiah 66:11 - That you may feed and be satisfied With the consolation of her bosom, That you may drink deeply and be delighted With the abundance of her glory.”
  • Isaiah 66:12 - For thus says the Lord: “Behold, I will extend peace to her like a river, And the glory of the Gentiles like a flowing stream. Then you shall feed; On her sides shall you be carried, And be dandled on her knees.
  • Psalms 100:1 - Make a joyful shout to the Lord, all you lands!
  • Psalms 100:2 - Serve the Lord with gladness; Come before His presence with singing.
  • Philippians 3:3 - For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh,
  • Deuteronomy 16:11 - You shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your gates, the stranger and the fatherless and the widow who are among you, at the place where the Lord your God chooses to make His name abide.
  • Psalms 42:4 - When I remember these things, I pour out my soul within me. For I used to go with the multitude; I went with them to the house of God, With the voice of joy and praise, With a multitude that kept a pilgrim feast.
  • 1 Peter 1:6 - In this you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved by various trials,
  • 1 Peter 1:7 - that the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ,
  • 1 Peter 1:8 - whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory,
  • 1 Samuel 2:1 - And Hannah prayed and said: “My heart rejoices in the Lord; My horn is exalted in the Lord. I smile at my enemies, Because I rejoice in Your salvation.
  • Nehemiah 8:10 - Then he said to them, “Go your way, eat the fat, drink the sweet, and send portions to those for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Do not sorrow, for the joy of the Lord is your strength.”
  • Psalms 97:1 - The Lord reigns; Let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad!
  • 1 Chronicles 15:28 - Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting and with the sound of the horn, with trumpets and with cymbals, making music with stringed instruments and harps.
  • Isaiah 41:16 - You shall winnow them, the wind shall carry them away, And the whirlwind shall scatter them; You shall rejoice in the Lord, And glory in the Holy One of Israel.
  • 1 Chronicles 16:31 - Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, “The Lord reigns.”
  • 1 Chronicles 16:32 - Let the sea roar, and all its fullness; Let the field rejoice, and all that is in it.
  • 1 Chronicles 16:33 - Then the trees of the woods shall rejoice before the Lord, For He is coming to judge the earth.
  • Psalms 5:11 - But let all those rejoice who put their trust in You; Let them ever shout for joy, because You defend them; Let those also who love Your name Be joyful in You.
  • Isaiah 61:10 - I will greatly rejoice in the Lord, My soul shall be joyful in my God; For He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of righteousness, As a bridegroom decks himself with ornaments, And as a bride adorns herself with her jewels.
  • Isaiah 12:2 - Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; ‘For Yah, the Lord, is my strength and song; He also has become my salvation.’ ”
  • Isaiah 12:3 - Therefore with joy you will draw water From the wells of salvation.
  • Deuteronomy 12:18 - But you must eat them before the Lord your God in the place which the Lord your God chooses, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the Lord your God in all to which you put your hands.
  • 1 Peter 3:8 - Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous;
  • 1 Chronicles 29:22 - So they ate and drank before the Lord with great gladness on that day. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before the Lord to be the leader, and Zadok to be priest.
  • Psalms 149:2 - Let Israel rejoice in their Maker; Let the children of Zion be joyful in their King.
  • Romans 5:2 - through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
  • Romans 5:3 - And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance;
  • Joel 2:23 - Be glad then, you children of Zion, And rejoice in the Lord your God; For He has given you the former rain faithfully, And He will cause the rain to come down for you— The former rain, And the latter rain in the first month.
  • Matthew 5:12 - Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
  • Zechariah 10:7 - Those of Ephraim shall be like a mighty man, And their heart shall rejoice as if with wine. Yes, their children shall see it and be glad; Their heart shall rejoice in the Lord.
  • Zephaniah 3:14 - Sing, O daughter of Zion! Shout, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem!
  • Philippians 2:17 - Yes, and if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.
  • Philippians 2:18 - For the same reason you also be glad and rejoice with me.
  • Zephaniah 3:17 - The Lord your God in your midst, The Mighty One, will save; He will rejoice over you with gladness, He will quiet you with His love, He will rejoice over you with singing.”
  • Luke 1:47 - And my spirit has rejoiced in God my Savior.
  • Habakkuk 3:17 - Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls—
  • Habakkuk 3:18 - Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
  • Ephesians 6:10 - Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of His might.
  • 2 Corinthians 13:11 - Finally, brethren, farewell. Become complete. Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • Psalms 37:4 - Delight yourself also in the Lord, And He shall give you the desires of your heart.
  • Job 22:26 - For then you will have your delight in the Almighty, And lift up your face to God.
  • Philippians 4:8 - Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.
  • 1 Thessalonians 5:16 - Rejoice always,
  • James 1:2 - My brethren, count it all joy when you fall into various trials,
  • Romans 5:11 - And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
  • 1 Peter 4:13 - but rejoice to the extent that you partake of Christ’s sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
  • Philippians 4:4 - Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!
逐节对照交叉引用
  • New King James Version - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. For me to write the same things to you is not tedious, but for you it is safe.
  • 新标点和合本 - 弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 末了,我的弟兄们,你们要靠主喜乐。我把这些话再写给你们,对我并不困难,对你们却是妥当的。
  • 和合本2010(神版-简体) - 末了,我的弟兄们,你们要靠主喜乐。我把这些话再写给你们,对我并不困难,对你们却是妥当的。
  • 当代译本 - 此外,弟兄姊妹,你们要靠主喜乐!我再把这些事写给你们,对我来说并不麻烦,对你们却是保障。
  • 圣经新译本 - 最后,我的弟兄们,你们要靠着主喜乐。我写这些话给你们,在我并不困难,对你们却是妥当的。
  • 中文标准译本 - 此外,我的弟兄们,你们要在主里欢喜。 我把同样的话写给你们,一方面对我不是麻烦,另一方面对你们是一种保护。
  • 现代标点和合本 - 弟兄们,我还有话说,你们要靠主喜乐!我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
  • 和合本(拼音版) - 弟兄们,我还有话说:你们要靠主喜乐。我把这话再写给你们,于我并不为难,于你们却是妥当。
  • New International Version - Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.
  • New International Reader's Version - Further, my brothers and sisters, be joyful because you belong to the Lord! It is no trouble for me to write about some important matters to you again. If you know about them, you will have a safe path to follow.
  • English Standard Version - Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you.
  • New Living Translation - Whatever happens, my dear brothers and sisters, rejoice in the Lord. I never get tired of telling you these things, and I do it to safeguard your faith.
  • The Message - And that’s about it, friends. Be glad in God! I don’t mind repeating what I have written in earlier letters, and I hope you don’t mind hearing it again. Better safe than sorry—so here goes.
  • Christian Standard Bible - In addition, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write to you again about this is no trouble for me and is a safeguard for you.
  • New American Standard Bible - Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. To write the same things again is no trouble for me, and it is a safeguard for you.
  • Amplified Bible - Finally, my fellow believers, continue to rejoice and delight in the Lord. To write the same things again is no trouble for me, and it is a safeguard for you.
  • American Standard Version - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
  • King James Version - Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
  • New English Translation - Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
  • World English Bible - Finally, my brothers, rejoice in the Lord! To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
  • 新標點和合本 - 弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂。我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 末了,我的弟兄們,你們要靠主喜樂。我把這些話再寫給你們,對我並不困難,對你們卻是妥當的。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 末了,我的弟兄們,你們要靠主喜樂。我把這些話再寫給你們,對我並不困難,對你們卻是妥當的。
  • 當代譯本 - 此外,弟兄姊妹,你們要靠主喜樂!我再把這些事寫給你們,對我來說並不麻煩,對你們卻是保障。
  • 聖經新譯本 - 最後,我的弟兄們,你們要靠著主喜樂。我寫這些話給你們,在我並不困難,對你們卻是妥當的。
  • 呂振中譯本 - 末了,弟兄們,願你們在主裏喜樂!我把同樣的事寫給你們,在我並不麻煩,對你們卻是妥當。
  • 中文標準譯本 - 此外,我的弟兄們,你們要在主裡歡喜。 我把同樣的話寫給你們,一方面對我不是麻煩,另一方面對你們是一種保護。
  • 現代標點和合本 - 弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂!我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。
  • 文理和合譯本 - 兄弟乎、我猶有言、宜緣主而樂、書此遺爾、我不憚煩、爾則安固、
  • 文理委辦譯本 - 今而後、兄弟當以主為悅、我不憚以此書遺爾、使爾安固、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 兄弟乎、我尚有餘言、爾當以主為樂、我書此達爾、於我無煩、於爾有益、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 兄弟乎、在主懷中、自有至樂、爾等其勉乎哉。予不憚諄諄以此相勉者、蓋於爾等為有益也。
  • Nueva Versión Internacional - Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. Para mí no es molestia volver a escribirles lo mismo, y a ustedes les da seguridad.
  • 현대인의 성경 - 형제 여러분, 마지막으로 말합니다. 주님 안에서 기뻐하십시오. 여러분에게 같은 말을 다시 쓰는 것이 내게는 귀찮은 일이 아닙니다. 이렇게 하는 것이 오히려 여러분에게 안전합니다.
  • Новый Русский Перевод - Наконец, братья, радуйтесь в Господе! Мне не трудно писать об этом еще и еще раз, потому что для вас это будет надежней.
  • Восточный перевод - Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наконец, братья, радуйтесь, будучи верующими в Повелителя! Мне не трудно писать об этом ещё и ещё раз, потому что для вас это будет надёжней.
  • La Bible du Semeur 2015 - Enfin, mes frères et sœurs, réjouissez-vous de tout ce que le Seigneur est pour vous. Il ne m’en coûte pas de me répéter en vous écrivant et, pour vous, cela ne peut que contribuer à votre sécurité.
  • リビングバイブル - 愛する皆さん。どんなことが起ころうと、主にあって喜びなさい。このように何度も言いますが、それを私はめんどうとは思いませんし、あなたがたも聞かされたほうがいいのです。
  • Nestle Aland 28 - Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε ἐν κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε ἐν Κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν, ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.
  • Nova Versão Internacional - Finalmente, meus irmãos, alegrem-se no Senhor! Escrever de novo as mesmas coisas não é cansativo para mim e é uma segurança para vocês.
  • Hoffnung für alle - Was auch immer geschehen mag, meine lieben Brüder und Schwestern: Freut euch, weil ihr zum Herrn gehört! Ich werde nicht müde, euch immer wieder dasselbe zu sagen; weiß ich doch, dass es euch Gewissheit gibt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thưa anh chị em, dù gặp hoàn cảnh nào, cứ hân hoan trong Chúa! Tôi không ngại nhắc đi nhắc lại, vì niềm vui giữ cho anh chị em an toàn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สุดท้ายนี้พี่น้องทั้งหลาย จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า! ไม่ลำบากสำหรับข้าพเจ้าเลยที่จะเขียนเรื่องเดียวกันถึงท่านอีก ทั้งสิ่งนี้ยังเป็นการป้องกันท่านด้วย
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สุด​ท้าย​นี้ พี่​น้อง​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เถิด ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เขียน​เรื่อง​นี้​ซ้ำ​ถึง​ท่าน​อีก​ก็​ไม่​เป็น​ปัญหา​เลย และ​จะ​เป็น​การ​ปลอดภัย​สำหรับ​ท่าน​ด้วย
  • 1 Thessalonians 4:1 - Finally then, brethren, we urge and exhort in the Lord Jesus that you should abound more and more, just as you received from us how you ought to walk and to please God;
  • Isaiah 65:14 - Behold, My servants shall sing for joy of heart, But you shall cry for sorrow of heart, And wail for grief of spirit.
  • 2 Peter 1:12 - For this reason I will not be negligent to remind you always of these things, though you know and are established in the present truth.
  • 2 Peter 1:13 - Yes, I think it is right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,
  • 2 Peter 1:14 - knowing that shortly I must put off my tent, just as our Lord Jesus Christ showed me.
  • 2 Peter 1:15 - Moreover I will be careful to ensure that you always have a reminder of these things after my decease.
  • 2 Peter 3:1 - Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder),
  • 2 Chronicles 30:26 - So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had been nothing like this in Jerusalem.
  • 2 Chronicles 30:27 - Then the priests, the Levites, arose and blessed the people, and their voice was heard; and their prayer came up to His holy dwelling place, to heaven.
  • 1 Chronicles 16:10 - Glory in His holy name; Let the hearts of those rejoice who seek the Lord!
  • Isaiah 66:11 - That you may feed and be satisfied With the consolation of her bosom, That you may drink deeply and be delighted With the abundance of her glory.”
  • Isaiah 66:12 - For thus says the Lord: “Behold, I will extend peace to her like a river, And the glory of the Gentiles like a flowing stream. Then you shall feed; On her sides shall you be carried, And be dandled on her knees.
  • Psalms 100:1 - Make a joyful shout to the Lord, all you lands!
  • Psalms 100:2 - Serve the Lord with gladness; Come before His presence with singing.
  • Philippians 3:3 - For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh,
  • Deuteronomy 16:11 - You shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your gates, the stranger and the fatherless and the widow who are among you, at the place where the Lord your God chooses to make His name abide.
  • Psalms 42:4 - When I remember these things, I pour out my soul within me. For I used to go with the multitude; I went with them to the house of God, With the voice of joy and praise, With a multitude that kept a pilgrim feast.
  • 1 Peter 1:6 - In this you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved by various trials,
  • 1 Peter 1:7 - that the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ,
  • 1 Peter 1:8 - whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory,
  • 1 Samuel 2:1 - And Hannah prayed and said: “My heart rejoices in the Lord; My horn is exalted in the Lord. I smile at my enemies, Because I rejoice in Your salvation.
  • Nehemiah 8:10 - Then he said to them, “Go your way, eat the fat, drink the sweet, and send portions to those for whom nothing is prepared; for this day is holy to our Lord. Do not sorrow, for the joy of the Lord is your strength.”
  • Psalms 97:1 - The Lord reigns; Let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad!
  • 1 Chronicles 15:28 - Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting and with the sound of the horn, with trumpets and with cymbals, making music with stringed instruments and harps.
  • Isaiah 41:16 - You shall winnow them, the wind shall carry them away, And the whirlwind shall scatter them; You shall rejoice in the Lord, And glory in the Holy One of Israel.
  • 1 Chronicles 16:31 - Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, “The Lord reigns.”
  • 1 Chronicles 16:32 - Let the sea roar, and all its fullness; Let the field rejoice, and all that is in it.
  • 1 Chronicles 16:33 - Then the trees of the woods shall rejoice before the Lord, For He is coming to judge the earth.
  • Psalms 5:11 - But let all those rejoice who put their trust in You; Let them ever shout for joy, because You defend them; Let those also who love Your name Be joyful in You.
  • Isaiah 61:10 - I will greatly rejoice in the Lord, My soul shall be joyful in my God; For He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of righteousness, As a bridegroom decks himself with ornaments, And as a bride adorns herself with her jewels.
  • Isaiah 12:2 - Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; ‘For Yah, the Lord, is my strength and song; He also has become my salvation.’ ”
  • Isaiah 12:3 - Therefore with joy you will draw water From the wells of salvation.
  • Deuteronomy 12:18 - But you must eat them before the Lord your God in the place which the Lord your God chooses, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, and the Levite who is within your gates; and you shall rejoice before the Lord your God in all to which you put your hands.
  • 1 Peter 3:8 - Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous;
  • 1 Chronicles 29:22 - So they ate and drank before the Lord with great gladness on that day. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before the Lord to be the leader, and Zadok to be priest.
  • Psalms 149:2 - Let Israel rejoice in their Maker; Let the children of Zion be joyful in their King.
  • Romans 5:2 - through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
  • Romans 5:3 - And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance;
  • Joel 2:23 - Be glad then, you children of Zion, And rejoice in the Lord your God; For He has given you the former rain faithfully, And He will cause the rain to come down for you— The former rain, And the latter rain in the first month.
  • Matthew 5:12 - Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.
  • Zechariah 10:7 - Those of Ephraim shall be like a mighty man, And their heart shall rejoice as if with wine. Yes, their children shall see it and be glad; Their heart shall rejoice in the Lord.
  • Zephaniah 3:14 - Sing, O daughter of Zion! Shout, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem!
  • Philippians 2:17 - Yes, and if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.
  • Philippians 2:18 - For the same reason you also be glad and rejoice with me.
  • Zephaniah 3:17 - The Lord your God in your midst, The Mighty One, will save; He will rejoice over you with gladness, He will quiet you with His love, He will rejoice over you with singing.”
  • Luke 1:47 - And my spirit has rejoiced in God my Savior.
  • Habakkuk 3:17 - Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls—
  • Habakkuk 3:18 - Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
  • Ephesians 6:10 - Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of His might.
  • 2 Corinthians 13:11 - Finally, brethren, farewell. Become complete. Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace will be with you.
  • Psalms 37:4 - Delight yourself also in the Lord, And He shall give you the desires of your heart.
  • Job 22:26 - For then you will have your delight in the Almighty, And lift up your face to God.
  • Philippians 4:8 - Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.
  • 1 Thessalonians 5:16 - Rejoice always,
  • James 1:2 - My brethren, count it all joy when you fall into various trials,
  • Romans 5:11 - And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.
  • 1 Peter 4:13 - but rejoice to the extent that you partake of Christ’s sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
  • Philippians 4:4 - Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!
圣经
资源
计划
奉献