Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
php 2:14 Thai KJV
逐节对照
  • Thai KJV - จงกระทำสิ่งสารพัดโดยปราศจากการบ่นและการทุ่มเถียงกัน
  • 新标点和合本 - 凡所行的,都不要发怨言,起争论,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们无论做什么事,都不要发怨言起争论,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们无论做什么事,都不要发怨言起争论,
  • 当代译本 - 无论做什么事,都不要抱怨,也不要与人争论,
  • 圣经新译本 - 无论作什么,都不要发怨言、起争论,
  • 中文标准译本 - 做任何事都不要抱怨或争论 ,
  • 现代标点和合本 - 凡所行的,都不要发怨言、起争论,
  • 和合本(拼音版) - 凡所行的,都不要发怨言、起争论,
  • New International Version - Do everything without grumbling or arguing,
  • New International Reader's Version - Do everything without complaining or arguing.
  • English Standard Version - Do all things without grumbling or disputing,
  • New Living Translation - Do everything without complaining and arguing,
  • The Message - Do everything readily and cheerfully—no bickering, no second-guessing allowed! Go out into the world uncorrupted, a breath of fresh air in this squalid and polluted society. Provide people with a glimpse of good living and of the living God. Carry the light-giving Message into the night so I’ll have good cause to be proud of you on the day that Christ returns. You’ll be living proof that I didn’t go to all this work for nothing.
  • Christian Standard Bible - Do everything without grumbling and arguing,
  • New American Standard Bible - Do all things without complaining or arguments;
  • New King James Version - Do all things without complaining and disputing,
  • Amplified Bible - Do everything without murmuring or questioning [the providence of God],
  • American Standard Version - Do all things without murmurings and questionings:
  • King James Version - Do all things without murmurings and disputings:
  • New English Translation - Do everything without grumbling or arguing,
  • World English Bible - Do all things without complaining and arguing,
  • 新標點和合本 - 凡所行的,都不要發怨言,起爭論,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們無論做甚麼事,都不要發怨言起爭論,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們無論做甚麼事,都不要發怨言起爭論,
  • 當代譯本 - 無論做什麼事,都不要抱怨,也不要與人爭論,
  • 聖經新譯本 - 無論作甚麼,都不要發怨言、起爭論,
  • 呂振中譯本 - 你們行事、都不要發怨言、起爭論,
  • 中文標準譯本 - 做任何事都不要抱怨或爭論 ,
  • 現代標點和合本 - 凡所行的,都不要發怨言、起爭論,
  • 文理和合譯本 - 爾凡所行、毋私議、毋爭辯、
  • 文理委辦譯本 - 行事勿怨讟、勿疑辯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 無論行何事、勿怨讟、勿爭論、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故任作何事、勿存怨尤、毋滋紛爭、
  • Nueva Versión Internacional - Háganlo todo sin quejas ni contiendas,
  • 현대인의 성경 - 무슨 일이든지 불평이나 다툼으로 하지 마십시오.
  • Новый Русский Перевод - Делайте все без жалоб и споров ,
  • Восточный перевод - Делайте всё без жалоб и споров ,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Делайте всё без жалоб и споров ,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Делайте всё без жалоб и споров ,
  • La Bible du Semeur 2015 - Faites tout sans vous plaindre et sans discuter,
  • リビングバイブル - 何事においても、不平を言ったり、疑ったりしてはいけません。
  • Nestle Aland 28 - Πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,
  • Nova Versão Internacional - Façam tudo sem queixas nem discussões,
  • Hoffnung für alle - Bei allem, was ihr tut, hütet euch vor Nörgeleien und Rechthaberei.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy thi hành mọi công tác không một lời phàn nàn, cãi cọ,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงทำทุกสิ่งโดยปราศจากการบ่นว่าหรือทุ่มเถียงกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​กระทำ​ทุก​สิ่ง​โดย​ไม่​บ่น​หรือ​โต้เถียง
交叉引用
  • โรม 16:17 - พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าจึงขอวิงวอนท่าน ให้สังเกตดูคนเหล่านั้นที่ก่อเหตุทะเลาะวิวาทกันและทำให้คนอื่นหลงไป ซึ่งเป็นการผิดคำสอนที่ท่านทั้งหลายได้เรียนมา จงเมินหน้าจากคนเหล่านั้น
  • 1 ทิโมธี 6:3 - ถ้าผู้ใดสอนผิดไปจากนี้ และไม่ยอมเห็นด้วยกับพระวจนะอันมีหลัก คือพระวจนะของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา และคำสอนที่สมกับทางของพระเจ้า
  • 1 ทิโมธี 6:4 - ผู้นั้นก็เป็นคนทะนงตัวและไม่รู้อะไร แต่ชอบทุ่มเถียงและโต้แย้งในเรื่องคำ ซึ่งเป็นเหตุให้เกิดการอิจฉากัน การทะเลาะวิวาทกัน การกล่าวร้ายกัน การไม่ไว้วางใจกัน
  • 1 ทิโมธี 6:5 - และการวิวาทที่ดื้อดึงของผู้มีใจทรามและไร้ความจริง ที่คาดว่าการได้กำไรนั้นเป็นทางของพระเจ้า จงถอนตัวไปเสียจากคนเช่นนี้
  • มาระโก 14:5 - เพราะว่าน้ำมันนี้ ถ้าขายก็คงได้เงินกว่าสามร้อยเหรียญเดนาริอัน แล้วจะแจกให้คนจนก็ได้” เขาจึงบ่นว่าผู้หญิงนั้น
  • กันดารวิถี 14:27 - “เราจะทนชุมนุมชนชั่วร้ายนี้บ่นต่อเรานานสักเท่าใด เราได้ยินเสียงบ่นของคนอิสราเอลซึ่งเขาบ่นว่าเรา
  • สุภาษิต 13:10 - เพราะความทะนงตัวเท่านั้นการวิวาทจึงเกิดขึ้น แต่ปัญญาอยู่กับบรรดาผู้ที่รับคำแนะนำ
  • 1 เธสะโลนิกา 5:13 - จงเคารพเขาให้มากในความรักเพราะงานที่เขาได้กระทำ และจงอยู่อย่างสงบสุขด้วยกัน
  • กิจการ 15:39 - แล้วได้เกิดการขัดแย้งกันจนต้องแยกกัน บารนาบัสจึงพามาระโกลงเรือไปยังเกาะไซปรัส
  • มัทธิว 20:11 - เมื่อเขารับเงินไปแล้วก็บ่นต่อว่าเจ้าของบ้าน
  • 2 โครินธ์ 12:20 - เพราะว่าข้าพเจ้าเกรงว่าเมื่อข้าพเจ้ามาถึง ข้าพเจ้าอาจจะไม่เห็นพวกท่านเป็นเหมือนอย่างที่ข้าพเจ้าอยากเห็น และท่านจะไม่เห็นข้าพเจ้าเหมือนอย่างที่ท่านอยากเห็น คือเกรงว่าไม่เหตุใดก็เหตุหนึ่ง จะมีการวิวาทกัน ริษยากัน โกรธกัน มักใหญ่ใฝ่สูง นินทากัน ซุบซิบส่อเสียดกัน จองหองพองตัว และเกะกะวุ่นวายกัน
  • 1 เปโตร 3:11 - ให้เขาละความชั่วและกระทำความดี แสวงหาความสงบสุขและดำเนินตามนั้น
  • 1 โครินธ์ 3:3 - ด้วยว่าท่านยังอยู่ฝ่ายเนื้อหนัง เพราะว่าเมื่อท่านยังอิจฉากัน โต้เถียงกัน และแตกแยกกัน ท่านไม่ได้อยู่ฝ่ายเนื้อหนังหรือ และไม่ได้ดำเนินตามมนุษย์สามัญดอกหรือ
  • 1 โครินธ์ 3:4 - เพราะเมื่อคนหนึ่งกล่าวว่า “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์ของเปาโล” และอีกคนหนึ่งกล่าวว่า “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์ของอปอลโล” ท่านทั้งหลายมิได้อยู่ฝ่ายเนื้อหนังหรือ
  • 1 โครินธ์ 3:5 - เปาโลคือผู้ใด อปอลโลคือผู้ใด เขาเป็นผู้รับใช้มาแจ้งให้ท่านทั้งหลายเชื่อ ตามซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงโปรดประทานแก่ทุกคน
  • มาระโก 9:33 - พระองค์จึงเสด็จมายังเมืองคาเปอรนาอุม และเมื่อเข้าไปในเรือนแล้ว พระองค์ตรัสถามเหล่าสาวกว่า “เมื่อมาตามทางนั้น ท่านทั้งหลายได้โต้แย้งกันด้วยข้อความอันใด”
  • มาระโก 9:34 - เหล่าสาวกก็นิ่งอยู่ เพราะเมื่อมาตามทางนั้นเขาได้เถียงกันว่า คนไหนจะเป็นใหญ่กว่ากัน
  • กิจการ 15:7 - เมื่อโต้แย้งกันมากแล้ว เปโตรจึงยืนขึ้นกล่าวแก่เขาว่า “ท่านพี่น้องทั้งหลาย ท่านทั้งหลายทราบอยู่ว่า คราวก่อนนั้นพระเจ้าได้ทรงเลือกข้าพเจ้าเองจากพวกท่านทั้งหลาย ให้เป็นผู้ประกาศพระวจนะแห่งข่าวประเสริฐให้คนต่างชาติฟังและเชื่อ
  • 1 โครินธ์ 1:10 - พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าจึงวิงวอนท่านในพระนามของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา ขอให้ท่านเห็นพร้อมกันในทางวาจา และไม่มีการแตกแยกกันระหว่างพวกท่าน แต่ขอให้ท่านเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันในทางความคิดและตัดสินอย่างเดียวกัน
  • 1 โครินธ์ 1:11 - พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า คนในครอบครัวของนางคะโลเอได้เล่าเรื่องของท่านให้ข้าพเจ้าฟังว่า เกิดมีการทุ่มเถียงกันในระหว่างพวกท่าน
  • 1 โครินธ์ 1:12 - ข้าพเจ้าจึงหมายความว่า พวกท่านต่างก็กล่าวว่า “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์เปาโล” หรือ “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์อปอลโล” หรือ “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์เคฟาส” หรือ “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์พระคริสต์”
  • 1 เธสะโลนิกา 5:15 - ระวังให้ดีอย่าให้คนใดทำชั่วตอบแทนการชั่วต่อคนอื่น แต่จงหาทางทำดีเสมอต่อพวกท่านเอง และต่อคนทั้งปวงด้วย
  • ฮีบรู 12:14 - จงอุตส่าห์ที่จะสงบสุขอยู่กับคนทั้งปวง และที่จะได้ใจบริสุทธิ์ ด้วยว่านอกจากนั้นไม่มีใครจะได้เห็นองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • ยูดาส 1:16 - คนเหล่านี้มักเป็นคนบ่น เป็นคนโพนทะนา เป็นคนดำเนินตามตัณหาอันชั่วของตัว และปากเขากล่าวคำโอ้อวดต่างๆ เป็นคนยกยอผู้อื่นเพื่อหวังประโยชน์ของตน
  • กาลาเทีย 5:15 - แต่ถ้าท่านกัดและกินเนื้อกันและกัน จงระวังให้ดีเกรงว่าท่านจะทำให้กันและกันย่อยยับไป
  • ยากอบ 1:20 - เพราะว่าความโกรธของมนุษย์ไม่ได้กระทำให้เกิดความชอบธรรมอย่างพระเจ้า
  • ยากอบ 5:9 - พี่น้องทั้งหลาย จงอย่าขุ่นเคืองใจต่อกัน เกรงว่าท่านจะถูกพิพากษา ดูเถิด องค์พระผู้พิพากษาทรงประทับยืนอยู่หน้าประตูแล้ว
  • กิจการ 6:1 - ในคราวนั้น เมื่อศิษย์กำลังทวีมากขึ้น พวกกรีกบ่นติเตียนพวกฮีบรูเพราะในการแจกทานทุกๆวันนั้น เขาเว้นไม่ได้แจกให้พวกแม่ม่ายชาวกรีก
  • กาลาเทีย 5:26 - เราอย่าถือตัว อย่ายั่วโทสะกัน และอย่าอิจฉาริษยากันเลย
  • กิจการ 15:2 - เหตุฉะนั้นเมื่อเกิดการโต้แย้งและไล่เลียงกันระหว่างเปาโลและบารนาบัสกับคนเหล่านั้นมากมายแล้ว เขาทั้งหลายได้ตั้งเปาโลและบารนาบัสกับคนอื่นๆในพวกนั้นให้ขึ้นไป หารือกับอัครสาวกและผู้ปกครองในกรุงเยรูซาเล็มในเรื่องที่เถียงกันนั้น
  • โรม 14:1 - ส่วนคนที่ยังอ่อนในความเชื่อนั้น จงรับเขาไว้ แต่มิใช่เพื่อให้โต้เถียงกันในเรื่องความเชื่อที่แตกต่างกันนั้น
  • สุภาษิต 15:17 - กินผักเป็นอาหารในที่ที่มีความรักก็ดีกว่ากินเนื้อวัวอ้วนพร้อมกับความเกลียดชังอยู่ด้วย
  • สุภาษิต 15:18 - คนใจร้อนเร้าการวิวาท แต่บุคคลผู้โกรธช้าก็ระงับการชิงดี
  • เอเฟซัส 4:31 - จงให้ใจขมขื่น และใจขัดเคือง และใจโกรธ และการทะเลาะเถียงกัน และการพูดเสียดสี กับการคิดปองร้ายทุกอย่าง อยู่ห่างไกลจากท่านเถิด
  • เอเฟซัส 4:32 - และท่านจงเมตตาต่อกัน มีใจเอ็นดูต่อกัน และอภัยโทษให้กันเหมือนดังที่พระเจ้าได้ทรงโปรดอภัยโทษให้ท่าน เพราะเห็นแก่พระคริสต์
  • เพลงสดุดี 106:25 - ท่านบ่นอยู่ในเต็นท์ของท่าน และไม่ฟังพระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์
  • โรม 12:18 - ถ้าเป็นได้คือเรื่องที่ขึ้นอยู่กับท่าน จงอยู่อย่างสงบสุขกับทุกคน
  • อพยพ 16:7 - ในเวลาเช้าพวกท่านจะได้เห็นสง่าราศีแห่งพระเยโฮวาห์ เพราะคำบ่นต่อว่าของพวกท่านต่อพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงสดับแล้ว เราทั้งสองเป็นผู้ใดเล่า พวกท่านจึงมาบ่นต่อว่าเรา”
  • อพยพ 16:8 - โมเสสกล่าวว่า “ในเวลาเย็นพระเยโฮวาห์จะประทานเนื้อให้ท่านรับประทานและในเวลาเช้าพวกท่านจะมีอาหารรับประทานจนอิ่ม เพราะพระเยโฮวาห์ทรงสดับคำบ่นของท่านต่อพระองค์ เราทั้งสองนี้เป็นผู้ใดเล่า พวกท่านมิได้บ่นต่อว่าเรา แต่ได้บ่นต่อว่าพระเยโฮวาห์”
  • ฟีลิปปี 2:3 - อย่าทำสิ่งใดในทางทุ่มเถียงกันหรืออวดดี แต่จงมีใจถ่อมถือว่าคนอื่นดีกว่าตัว
  • 1 เปโตร 4:9 - ท่านทั้งหลายจงต้อนรับเลี้ยงดูซึ่งกันและกันโดยไม่บ่น
  • 1 โครินธ์ 10:10 - ท่านทั้งหลายอย่าบ่นเหมือนอย่างที่บางคนในพวกเขาได้บ่น แล้วก็ต้องพินาศด้วยองค์เพชฌฆาต
逐节对照交叉引用
  • Thai KJV - จงกระทำสิ่งสารพัดโดยปราศจากการบ่นและการทุ่มเถียงกัน
  • 新标点和合本 - 凡所行的,都不要发怨言,起争论,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们无论做什么事,都不要发怨言起争论,
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们无论做什么事,都不要发怨言起争论,
  • 当代译本 - 无论做什么事,都不要抱怨,也不要与人争论,
  • 圣经新译本 - 无论作什么,都不要发怨言、起争论,
  • 中文标准译本 - 做任何事都不要抱怨或争论 ,
  • 现代标点和合本 - 凡所行的,都不要发怨言、起争论,
  • 和合本(拼音版) - 凡所行的,都不要发怨言、起争论,
  • New International Version - Do everything without grumbling or arguing,
  • New International Reader's Version - Do everything without complaining or arguing.
  • English Standard Version - Do all things without grumbling or disputing,
  • New Living Translation - Do everything without complaining and arguing,
  • The Message - Do everything readily and cheerfully—no bickering, no second-guessing allowed! Go out into the world uncorrupted, a breath of fresh air in this squalid and polluted society. Provide people with a glimpse of good living and of the living God. Carry the light-giving Message into the night so I’ll have good cause to be proud of you on the day that Christ returns. You’ll be living proof that I didn’t go to all this work for nothing.
  • Christian Standard Bible - Do everything without grumbling and arguing,
  • New American Standard Bible - Do all things without complaining or arguments;
  • New King James Version - Do all things without complaining and disputing,
  • Amplified Bible - Do everything without murmuring or questioning [the providence of God],
  • American Standard Version - Do all things without murmurings and questionings:
  • King James Version - Do all things without murmurings and disputings:
  • New English Translation - Do everything without grumbling or arguing,
  • World English Bible - Do all things without complaining and arguing,
  • 新標點和合本 - 凡所行的,都不要發怨言,起爭論,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們無論做甚麼事,都不要發怨言起爭論,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們無論做甚麼事,都不要發怨言起爭論,
  • 當代譯本 - 無論做什麼事,都不要抱怨,也不要與人爭論,
  • 聖經新譯本 - 無論作甚麼,都不要發怨言、起爭論,
  • 呂振中譯本 - 你們行事、都不要發怨言、起爭論,
  • 中文標準譯本 - 做任何事都不要抱怨或爭論 ,
  • 現代標點和合本 - 凡所行的,都不要發怨言、起爭論,
  • 文理和合譯本 - 爾凡所行、毋私議、毋爭辯、
  • 文理委辦譯本 - 行事勿怨讟、勿疑辯、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 無論行何事、勿怨讟、勿爭論、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故任作何事、勿存怨尤、毋滋紛爭、
  • Nueva Versión Internacional - Háganlo todo sin quejas ni contiendas,
  • 현대인의 성경 - 무슨 일이든지 불평이나 다툼으로 하지 마십시오.
  • Новый Русский Перевод - Делайте все без жалоб и споров ,
  • Восточный перевод - Делайте всё без жалоб и споров ,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Делайте всё без жалоб и споров ,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Делайте всё без жалоб и споров ,
  • La Bible du Semeur 2015 - Faites tout sans vous plaindre et sans discuter,
  • リビングバイブル - 何事においても、不平を言ったり、疑ったりしてはいけません。
  • Nestle Aland 28 - Πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,
  • Nova Versão Internacional - Façam tudo sem queixas nem discussões,
  • Hoffnung für alle - Bei allem, was ihr tut, hütet euch vor Nörgeleien und Rechthaberei.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy thi hành mọi công tác không một lời phàn nàn, cãi cọ,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงทำทุกสิ่งโดยปราศจากการบ่นว่าหรือทุ่มเถียงกัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​กระทำ​ทุก​สิ่ง​โดย​ไม่​บ่น​หรือ​โต้เถียง
  • โรม 16:17 - พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าจึงขอวิงวอนท่าน ให้สังเกตดูคนเหล่านั้นที่ก่อเหตุทะเลาะวิวาทกันและทำให้คนอื่นหลงไป ซึ่งเป็นการผิดคำสอนที่ท่านทั้งหลายได้เรียนมา จงเมินหน้าจากคนเหล่านั้น
  • 1 ทิโมธี 6:3 - ถ้าผู้ใดสอนผิดไปจากนี้ และไม่ยอมเห็นด้วยกับพระวจนะอันมีหลัก คือพระวจนะของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา และคำสอนที่สมกับทางของพระเจ้า
  • 1 ทิโมธี 6:4 - ผู้นั้นก็เป็นคนทะนงตัวและไม่รู้อะไร แต่ชอบทุ่มเถียงและโต้แย้งในเรื่องคำ ซึ่งเป็นเหตุให้เกิดการอิจฉากัน การทะเลาะวิวาทกัน การกล่าวร้ายกัน การไม่ไว้วางใจกัน
  • 1 ทิโมธี 6:5 - และการวิวาทที่ดื้อดึงของผู้มีใจทรามและไร้ความจริง ที่คาดว่าการได้กำไรนั้นเป็นทางของพระเจ้า จงถอนตัวไปเสียจากคนเช่นนี้
  • มาระโก 14:5 - เพราะว่าน้ำมันนี้ ถ้าขายก็คงได้เงินกว่าสามร้อยเหรียญเดนาริอัน แล้วจะแจกให้คนจนก็ได้” เขาจึงบ่นว่าผู้หญิงนั้น
  • กันดารวิถี 14:27 - “เราจะทนชุมนุมชนชั่วร้ายนี้บ่นต่อเรานานสักเท่าใด เราได้ยินเสียงบ่นของคนอิสราเอลซึ่งเขาบ่นว่าเรา
  • สุภาษิต 13:10 - เพราะความทะนงตัวเท่านั้นการวิวาทจึงเกิดขึ้น แต่ปัญญาอยู่กับบรรดาผู้ที่รับคำแนะนำ
  • 1 เธสะโลนิกา 5:13 - จงเคารพเขาให้มากในความรักเพราะงานที่เขาได้กระทำ และจงอยู่อย่างสงบสุขด้วยกัน
  • กิจการ 15:39 - แล้วได้เกิดการขัดแย้งกันจนต้องแยกกัน บารนาบัสจึงพามาระโกลงเรือไปยังเกาะไซปรัส
  • มัทธิว 20:11 - เมื่อเขารับเงินไปแล้วก็บ่นต่อว่าเจ้าของบ้าน
  • 2 โครินธ์ 12:20 - เพราะว่าข้าพเจ้าเกรงว่าเมื่อข้าพเจ้ามาถึง ข้าพเจ้าอาจจะไม่เห็นพวกท่านเป็นเหมือนอย่างที่ข้าพเจ้าอยากเห็น และท่านจะไม่เห็นข้าพเจ้าเหมือนอย่างที่ท่านอยากเห็น คือเกรงว่าไม่เหตุใดก็เหตุหนึ่ง จะมีการวิวาทกัน ริษยากัน โกรธกัน มักใหญ่ใฝ่สูง นินทากัน ซุบซิบส่อเสียดกัน จองหองพองตัว และเกะกะวุ่นวายกัน
  • 1 เปโตร 3:11 - ให้เขาละความชั่วและกระทำความดี แสวงหาความสงบสุขและดำเนินตามนั้น
  • 1 โครินธ์ 3:3 - ด้วยว่าท่านยังอยู่ฝ่ายเนื้อหนัง เพราะว่าเมื่อท่านยังอิจฉากัน โต้เถียงกัน และแตกแยกกัน ท่านไม่ได้อยู่ฝ่ายเนื้อหนังหรือ และไม่ได้ดำเนินตามมนุษย์สามัญดอกหรือ
  • 1 โครินธ์ 3:4 - เพราะเมื่อคนหนึ่งกล่าวว่า “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์ของเปาโล” และอีกคนหนึ่งกล่าวว่า “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์ของอปอลโล” ท่านทั้งหลายมิได้อยู่ฝ่ายเนื้อหนังหรือ
  • 1 โครินธ์ 3:5 - เปาโลคือผู้ใด อปอลโลคือผู้ใด เขาเป็นผู้รับใช้มาแจ้งให้ท่านทั้งหลายเชื่อ ตามซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงโปรดประทานแก่ทุกคน
  • มาระโก 9:33 - พระองค์จึงเสด็จมายังเมืองคาเปอรนาอุม และเมื่อเข้าไปในเรือนแล้ว พระองค์ตรัสถามเหล่าสาวกว่า “เมื่อมาตามทางนั้น ท่านทั้งหลายได้โต้แย้งกันด้วยข้อความอันใด”
  • มาระโก 9:34 - เหล่าสาวกก็นิ่งอยู่ เพราะเมื่อมาตามทางนั้นเขาได้เถียงกันว่า คนไหนจะเป็นใหญ่กว่ากัน
  • กิจการ 15:7 - เมื่อโต้แย้งกันมากแล้ว เปโตรจึงยืนขึ้นกล่าวแก่เขาว่า “ท่านพี่น้องทั้งหลาย ท่านทั้งหลายทราบอยู่ว่า คราวก่อนนั้นพระเจ้าได้ทรงเลือกข้าพเจ้าเองจากพวกท่านทั้งหลาย ให้เป็นผู้ประกาศพระวจนะแห่งข่าวประเสริฐให้คนต่างชาติฟังและเชื่อ
  • 1 โครินธ์ 1:10 - พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าจึงวิงวอนท่านในพระนามของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา ขอให้ท่านเห็นพร้อมกันในทางวาจา และไม่มีการแตกแยกกันระหว่างพวกท่าน แต่ขอให้ท่านเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันในทางความคิดและตัดสินอย่างเดียวกัน
  • 1 โครินธ์ 1:11 - พี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า คนในครอบครัวของนางคะโลเอได้เล่าเรื่องของท่านให้ข้าพเจ้าฟังว่า เกิดมีการทุ่มเถียงกันในระหว่างพวกท่าน
  • 1 โครินธ์ 1:12 - ข้าพเจ้าจึงหมายความว่า พวกท่านต่างก็กล่าวว่า “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์เปาโล” หรือ “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์อปอลโล” หรือ “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์เคฟาส” หรือ “ข้าพเจ้าเป็นศิษย์พระคริสต์”
  • 1 เธสะโลนิกา 5:15 - ระวังให้ดีอย่าให้คนใดทำชั่วตอบแทนการชั่วต่อคนอื่น แต่จงหาทางทำดีเสมอต่อพวกท่านเอง และต่อคนทั้งปวงด้วย
  • ฮีบรู 12:14 - จงอุตส่าห์ที่จะสงบสุขอยู่กับคนทั้งปวง และที่จะได้ใจบริสุทธิ์ ด้วยว่านอกจากนั้นไม่มีใครจะได้เห็นองค์พระผู้เป็นเจ้า
  • ยูดาส 1:16 - คนเหล่านี้มักเป็นคนบ่น เป็นคนโพนทะนา เป็นคนดำเนินตามตัณหาอันชั่วของตัว และปากเขากล่าวคำโอ้อวดต่างๆ เป็นคนยกยอผู้อื่นเพื่อหวังประโยชน์ของตน
  • กาลาเทีย 5:15 - แต่ถ้าท่านกัดและกินเนื้อกันและกัน จงระวังให้ดีเกรงว่าท่านจะทำให้กันและกันย่อยยับไป
  • ยากอบ 1:20 - เพราะว่าความโกรธของมนุษย์ไม่ได้กระทำให้เกิดความชอบธรรมอย่างพระเจ้า
  • ยากอบ 5:9 - พี่น้องทั้งหลาย จงอย่าขุ่นเคืองใจต่อกัน เกรงว่าท่านจะถูกพิพากษา ดูเถิด องค์พระผู้พิพากษาทรงประทับยืนอยู่หน้าประตูแล้ว
  • กิจการ 6:1 - ในคราวนั้น เมื่อศิษย์กำลังทวีมากขึ้น พวกกรีกบ่นติเตียนพวกฮีบรูเพราะในการแจกทานทุกๆวันนั้น เขาเว้นไม่ได้แจกให้พวกแม่ม่ายชาวกรีก
  • กาลาเทีย 5:26 - เราอย่าถือตัว อย่ายั่วโทสะกัน และอย่าอิจฉาริษยากันเลย
  • กิจการ 15:2 - เหตุฉะนั้นเมื่อเกิดการโต้แย้งและไล่เลียงกันระหว่างเปาโลและบารนาบัสกับคนเหล่านั้นมากมายแล้ว เขาทั้งหลายได้ตั้งเปาโลและบารนาบัสกับคนอื่นๆในพวกนั้นให้ขึ้นไป หารือกับอัครสาวกและผู้ปกครองในกรุงเยรูซาเล็มในเรื่องที่เถียงกันนั้น
  • โรม 14:1 - ส่วนคนที่ยังอ่อนในความเชื่อนั้น จงรับเขาไว้ แต่มิใช่เพื่อให้โต้เถียงกันในเรื่องความเชื่อที่แตกต่างกันนั้น
  • สุภาษิต 15:17 - กินผักเป็นอาหารในที่ที่มีความรักก็ดีกว่ากินเนื้อวัวอ้วนพร้อมกับความเกลียดชังอยู่ด้วย
  • สุภาษิต 15:18 - คนใจร้อนเร้าการวิวาท แต่บุคคลผู้โกรธช้าก็ระงับการชิงดี
  • เอเฟซัส 4:31 - จงให้ใจขมขื่น และใจขัดเคือง และใจโกรธ และการทะเลาะเถียงกัน และการพูดเสียดสี กับการคิดปองร้ายทุกอย่าง อยู่ห่างไกลจากท่านเถิด
  • เอเฟซัส 4:32 - และท่านจงเมตตาต่อกัน มีใจเอ็นดูต่อกัน และอภัยโทษให้กันเหมือนดังที่พระเจ้าได้ทรงโปรดอภัยโทษให้ท่าน เพราะเห็นแก่พระคริสต์
  • เพลงสดุดี 106:25 - ท่านบ่นอยู่ในเต็นท์ของท่าน และไม่ฟังพระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์
  • โรม 12:18 - ถ้าเป็นได้คือเรื่องที่ขึ้นอยู่กับท่าน จงอยู่อย่างสงบสุขกับทุกคน
  • อพยพ 16:7 - ในเวลาเช้าพวกท่านจะได้เห็นสง่าราศีแห่งพระเยโฮวาห์ เพราะคำบ่นต่อว่าของพวกท่านต่อพระเยโฮวาห์ พระองค์ทรงสดับแล้ว เราทั้งสองเป็นผู้ใดเล่า พวกท่านจึงมาบ่นต่อว่าเรา”
  • อพยพ 16:8 - โมเสสกล่าวว่า “ในเวลาเย็นพระเยโฮวาห์จะประทานเนื้อให้ท่านรับประทานและในเวลาเช้าพวกท่านจะมีอาหารรับประทานจนอิ่ม เพราะพระเยโฮวาห์ทรงสดับคำบ่นของท่านต่อพระองค์ เราทั้งสองนี้เป็นผู้ใดเล่า พวกท่านมิได้บ่นต่อว่าเรา แต่ได้บ่นต่อว่าพระเยโฮวาห์”
  • ฟีลิปปี 2:3 - อย่าทำสิ่งใดในทางทุ่มเถียงกันหรืออวดดี แต่จงมีใจถ่อมถือว่าคนอื่นดีกว่าตัว
  • 1 เปโตร 4:9 - ท่านทั้งหลายจงต้อนรับเลี้ยงดูซึ่งกันและกันโดยไม่บ่น
  • 1 โครินธ์ 10:10 - ท่านทั้งหลายอย่าบ่นเหมือนอย่างที่บางคนในพวกเขาได้บ่น แล้วก็ต้องพินาศด้วยองค์เพชฌฆาต
圣经
资源
计划
奉献