Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:5 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​จะ​ไม่​กลับ​ไป​ยัง​แผ่นดิน​อียิปต์ แต่​อัสซีเรีย​จะ​เป็น​กษัตริย์​ของ​พวก​เขา เพราะ​พวก​เขา​ปฏิเสธ​ที่​จะ​กลับ​มา​หา​เรา
  • 新标点和合本 - “他们必不归回埃及地, 亚述人却要作他们的王, 因他们不肯归向我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们不必返回埃及地; 然而亚述人要作他们的王, 因他们不肯归向我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们不必返回埃及地; 然而亚述人要作他们的王, 因他们不肯归向我。
  • 当代译本 - “他们要返回埃及, 亚述要统治他们, 因为他们不肯归向我。
  • 圣经新译本 - “他们必返回埃及地(“他们必返回埃及地”或译:“难道他们不会返回埃及地吗?”), 亚述要作他们的王; 因为他们不肯回来归我。
  • 现代标点和合本 - “他们必不归回埃及地, 亚述人却要做他们的王, 因他们不肯归向我。
  • 和合本(拼音版) - “他们必不归回埃及地, 亚述人却要作他们的王, 因他们不肯归向我。
  • New International Version - “Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?
  • New International Reader's Version - “But they refuse to turn away from their sins. So they will return to Egypt. And Assyria will rule over them.
  • English Standard Version - They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
  • New Living Translation - “But since my people refuse to return to me, they will return to Egypt and will be forced to serve Assyria.
  • Christian Standard Bible - Israel will not return to the land of Egypt and Assyria will be his king, because they refused to repent.
  • New American Standard Bible - They will not return to the land of Egypt; But Assyria—he will be their king Because they refused to return to Me.
  • New King James Version - “He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent.
  • Amplified Bible - They will not return to the land of Egypt, But Assyria will be their king [bringing them into captivity] Because they refused to return to Me.
  • American Standard Version - They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me.
  • King James Version - He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
  • New English Translation - They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent!
  • World English Bible - “They won’t return into the land of Egypt; but the Assyrian will be their king, because they refused to repent.
  • 新標點和合本 - 他們必不歸回埃及地, 亞述人卻要作他們的王, 因他們不肯歸向我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們不必返回埃及地; 然而亞述人要作他們的王, 因他們不肯歸向我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們不必返回埃及地; 然而亞述人要作他們的王, 因他們不肯歸向我。
  • 當代譯本 - 「他們要返回埃及, 亞述要統治他們, 因為他們不肯歸向我。
  • 聖經新譯本 - “他們必返回埃及地(“他們必返回埃及地”或譯:“難道他們不會返回埃及地嗎?”), 亞述要作他們的王; 因為他們不肯回來歸我。
  • 呂振中譯本 - 他 們 必回歸 埃及 地; 亞述 必做他 們 的王; 因為他們拒絕回來歸我。
  • 現代標點和合本 - 「他們必不歸回埃及地, 亞述人卻要做他們的王, 因他們不肯歸向我。
  • 文理和合譯本 - 彼必不返埃及、因其不肯回轉、亞述必為其王、
  • 文理委辦譯本 - 彼乃不歸誠於我、故我使之不得往埃及、而為亞述所統轄、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼不宜返 返或作往 伊及 、 或作彼豈不復返伊及 亞述 必為其王、緣不願悔改、
  • Nueva Versión Internacional - »No volverán a Egipto, sino que Asiria reinará sobre ellos, porque no quisieron volverse a mí.
  • 현대인의 성경 - “그들이 나에게 돌아오기를 싫어하므로 그들은 이집트로 돌아갈 것이며 또 앗시리아의 지배를 받을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Не вернутся ли они в Египет и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
  • Восточный перевод - Не вернутся ли они в Египет, и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не вернутся ли они в Египет, и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не вернутся ли они в Египет, и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
  • La Bible du Semeur 2015 - Puisqu’ils ont refusé ╵de revenir à moi, ils ne retourneront pas en Egypte, ce sera l’Assyrie ╵qui régnera sur eux.
  • リビングバイブル - しかし、わたしの民は エジプトやアッシリヤに帰る。 わたしのところへ帰りたくないからだ。
  • Nova Versão Internacional - “Acaso não voltarão ao Egito e a Assíria não os dominará porque eles se recusam a arrepender-se?
  • Hoffnung für alle - Trotzdem weigern sie sich, zu mir umzukehren. Sie bitten lieber die Ägypter um Hilfe. Deshalb soll nun der assyrische König über sie herrschen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng từ khi dân Ta không chịu quay về cùng Ta, nên chúng sẽ trở lại đất Ai Cập và bị buộc phải phục tùng A-sy-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พวกเขาจะไม่กลับไปยังอียิปต์หรือ และอัสซีเรียจะไม่ปกครองพวกเขาหรือ ในเมื่อพวกเขาไม่ยอมกลับใจ?
交叉引用
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:19 - ปูล​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี​แผ่นดิน และ​เมนาเฮม​มอบ​เงิน 1,000 ตะลันต์ ​ให้​แก่​ปูล เพื่อ​ให้​ท่าน​ช่วย​รักษา​อำนาจ​ให้​อยู่​ใน​ราชอาณาจักร​ของ​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:29 - ใน​สมัย​ของ​เปคาห์​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล ทิกลัทปิเลเสอร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ยก​ทัพ​มา และ​ยึด​เมือง​อิโยน อาเบลเบธมาอาคาห์ ยาโนอาห์ เคเดช ฮาโซร์ กิเลอาด กาลิลี และ​ดิน​แดน​นัฟทาลี​ทั้ง​หมด แล้ว​ก็​จับ​ประชา​ชน​ไป​ยัง​อัสซีเรีย​เพื่อ​เป็น​เชลย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:3 - ชัลมันเอเสร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี โฮเชยา​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​และ​ถวาย​เครื่อง​บรรณาการ​แก่​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:4 - กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​พบ​ว่า​โฮเชยา​เป็น​ปฏิปักษ์ เพราะ​ท่าน​ให้​ผู้​ส่ง​สาสน์​ไป​ยัง​โส​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ และ​ไม่​ยอม​มอบ​เครื่อง​บรรณาการ​แก่​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​เหมือน​ที่​เคย​ทำ​ใน​แต่​ละ​ปี ดังนั้น กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​จึง​จับกุม​และ​จำคุก​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:5 - และ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ก็​บุกรุก​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน เมื่อ​มา​ถึง​สะมาเรีย ก็​ล้อม​เมือง​ไว้ 3 ปี
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:6 - ใน​ปี​ที่​เก้า​ของ​โฮเชยา กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ยึด​สะมาเรีย และ​จับ​ชาว​อิสราเอล​ไป​อยู่​ที่​อัสซีเรีย ให้​อยู่​ที่​ฮาลาห์ ใกล้​แม่น้ำ​ฮาโบร์​ใน​เมือง​โกซาน และ​ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ชาว​มีเดีย
  • โฮเชยา 6:1 - “มา​เถิด พวก​เรา​หัน​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กัน​เถิด พระ​องค์​ได้​ฉีก​พวก​เรา​ออก​เป็น​ชิ้นๆ แต่​พระ​องค์​จะ​รักษา​พวก​เรา​ให้​หาย พระ​องค์​ทำ​ให้​พวก​เรา​บาด​เจ็บ แต่​พระ​องค์​จะ​พัน​บาด​แผล​ให้
  • อิสยาห์ 8:6 - “เป็น​เพราะ​ประชาชน​กลุ่ม​นี้​ไม่​ยอม​รับ​สายน้ำ​ของ​ชิโลอาห์​ที่​ไหล​เอื่อยๆ แต่​กลับ​ไป​ยินดี​กับ​เรซีน​และ​บุตร​ชาย​ของ​เรมาลิยาห์
  • อิสยาห์ 8:7 - ฉะนั้น ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​นำ​กระแส​น้ำ​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ขึ้น​มา​ปะทะ ซึ่ง​มี​พลัง​และ​จำนวน​มหาศาล นั่น​คือ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ผู้​เปี่ยม​ด้วย​บารมี ระดับ​น้ำ​จะ​สูง​ขึ้น​ท่วม​ช่อง​แคบ และ​ไหล​ท่วม​ริม​ฝั่ง​น้ำ​ทั้ง​หมด
  • อิสยาห์ 8:8 - และ​น้ำ​จะ​ไหล​เข้า​ไป​ใน​ยูดาห์ มัน​จะ​ไหล​ท่วม​และ​เลย​ต่อ​ไป จะ​สูง​จน​ถึง​คอ และ​ปีก​ที่​กาง​แผ่​ออก​จะ​คลุม​ความ​กว้าง​ของ​แผ่นดิน​ของ​เจ้า โอ อิมมานูเอล”
  • เยเรมีย์ 8:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้ “เจ้า​จง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า เมื่อ​คน​ล้ม​ลง เขา​ไม่​ลุก​ขึ้น​อีก​หรือ ถ้า​ผู้​ใด​หัน​จาก​ไป เขา​จะ​ไม่​กลับ​มา​หรือ
  • เยเรมีย์ 8:5 - แล้ว​ทำไม​ประชาชน​พวก​นี้ จึง​หันเห​ไป​อย่าง​ไม่​กลับ​มา พวก​เขา​ยึด​อยู่​ใน​ความ​ลวงหลอก และ​ไม่​ยอม​หัน​กลับ​มา
  • เยเรมีย์ 8:6 - เรา​ได้​ใส่​ใจ​และ​ฟัง แต่​พวก​เขา​ไม่​ได้​พูด​ให้​ถูกต้อง ไม่​มี​ใคร​สักคน​ที่​สารภาพ​ความ​ชั่วร้าย​ของ​ตน​ว่า ‘ข้าพเจ้า​ทำ​อะไร​ผิด​หรือ’ ทุก​คน​ต่าง​ก็​เดิน​ไป​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​ตน เหมือน​ม้า​ที่​รีบ​รุด​เข้า​ต่อสู้
  • โฮเชยา 5:13 - เมื่อ​เอฟราอิม​เห็น​ความ​เจ็บ​ป่วย​ของ​เขา และ​ยูดาห์​เห็น​บาดแผล​ของ​เขา แล้ว​เอฟราอิม​หัน​ไป​หา​อัสซีเรีย และ​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​กษัตริย์​ยาเรบ แต่​เขา​ไม่​สามารถ​รักษา​พวก​เจ้า หรือ​ทำ​ให้​บาดแผล​ของ​พวก​เจ้า​หาย​ขาด​ได้
  • อาโมส 4:8 - ดังนั้น ชาว​เมือง​สอง​สาม​เมือง​จะ​ร่อนเร่​ไป​ยัง​เมือง​หนึ่ง เพื่อ​หา​น้ำ​ดื่ม แต่​ก็​ไม่​ฉ่ำ​ใจ แต่​พวก​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​หัน​กลับ​มา​หา​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ
  • อาโมส 4:9 - “หลาย​ครั้ง​ที่​เรา​ทำ​ให้​มี​ลม​ร้อน​แห้ง มี​เชื้อรา​ใน​ไร่​นา​และ​ไร่​องุ่น​ของ​พวก​เจ้า ฝูง​ตั๊กแตน​กัด​กิน​ต้น​มะเดื่อ​และ​ต้น​มะกอก​ของ​พวก​เจ้า แต่​พวก​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​หัน​กลับ​มา​หา​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ
  • อาโมส 4:10 - “เรา​ส่ง​ภัย​พิบัติ​มา​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า อย่าง​ที่​เรา​ทำ​ต่อ​อียิปต์ เรา​ทำ​ให้​บรรดา​ชาย​หนุ่ม​ของ​พวก​เจ้า​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ และ​ให้​ม้า​ถูก​ยึด​ไป และ​เรา​ทำ​ให้​เจ้า​สูด​กลิ่น​เหม็น​ศพ​จาก​ค่าย​ของ​เจ้า แต่​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​หัน​กลับ​มา​หา​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ
  • อาโมส 5:27 - ฉะนั้น​เรา​จะ​ให้​เจ้า​ถูก​เนรเทศ​เลย​เขต​ดามัสกัส​ไป” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว พระ​องค์​มี​พระ​นาม​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:11 - กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​จับ​ชาว​อิสราเอล​ไป​อยู่​ที่​อัสซีเรีย ให้​อยู่​ที่​ฮาลาห์ ใกล้​แม่น้ำ​ฮาโบร์​ใน​เมือง​โกซาน และ​ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ชาว​มีเดีย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:12 - เพราะ​พวก​เขา​ไม่​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เขา และ​ละเมิด​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​องค์​บัญชา​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​เขา​ไม่​ฟัง​และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​องค์​เลย
  • โฮเชยา 9:6 - ดู​เถิด พวก​เขา​จะ​หนี​ไป​จาก​ความ​พินาศ แต่​อียิปต์​จะ​รวบ​รวม​พวก​เขา เมมฟิส​จะ​บรรจุ​ศพ​พวก​เขา พุ่ม​ไม้​หนาม​จะ​งอก​แทรก​อยู่​กับ​เครื่อง​เงิน​ที่​มีค่า หนาม​จะ​งอก​อยู่​ใน​กระโจม​ของ​พวก​เขา
  • อาโมส 4:6 - “เรา​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​ไม่​มี​อาหาร​เข้า​ปาก​ใน​ทุกๆ เมือง และ​เกิด​ความ​อด​อยาก​ทุก​แห่ง​หน พวก​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​หัน​กลับ​มา​หา​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ
  • เศคาริยาห์ 1:4 - อย่า​เป็น​อย่าง​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ท่าน ซึ่ง​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​รุ่น​ก่อนๆ ร้อง​บอก​ไว้​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ ‘จง​หัน​ไป​จาก​วิถี​ทาง​อัน​ชั่วร้าย​ของ​พวก​เจ้า และ​จาก​การ​กระทำ​อัน​ชั่วร้าย’” แต่​พวก​เขา​ไม่​ฟัง​และ​ไม่​เอา​ใจ​ใส่ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เศคาริยาห์ 1:5 - “บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เจ้า​อยู่​ไหน​ล่ะ และ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​มี​ชีวิต​ยั่งยืน​ตลอด​ไป​หรือ
  • เศคาริยาห์ 1:6 - แต่​คำ​กล่าว​ของ​เรา​และ​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา​ซึ่ง​เรา​บัญชา​แก่​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ผู้​รับใช้​ของ​เรา​นั้น ได้​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เขา​ตาม​ที่​เรา​กล่าว​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ พวก​เขา​ได้​กลับ​ใจ​และ​พูด​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ได้​กระทำ​ต่อ​พวก​เรา​สม​กับ​วิถี​ทาง​และ​ความ​ประพฤติ​ของ​พวก​เรา อย่าง​ที่​พระ​องค์​ประสงค์​ต่อ​พวก​เรา’”
  • โฮเชยา 9:3 - พวก​เขา​ไม่​อาจ​จะ​คงอยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​เอฟราอิม​จะ​กลับ​ไป​ยัง​อียิปต์ และ​พวก​เขา​จะ​รับประทาน​อาหาร​ที่​มี​มลทิน​ใน​อัสซีเรีย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:13 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้ายัง​เตือน​อิสราเอล​และ​ยูดาห์ ผ่าน​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​และ​ผู้​รู้​ทุก​ท่าน​ว่า “จง​หัน​ไป​จาก​ความ​ชั่ว​ร้าย และ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญญัติ กฎเกณฑ์ และ​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา ตาม​ที่​เรา​บัญชา​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า และ​ส่ง​ผ่าน​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ผู้​รับใช้​ของ​เรา​มา​ให้​แก่​พวก​เจ้า”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:14 - แต่​พวก​เขา​ไม่​ฟัง และ​ดื้อ​รั้น เหมือน​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​เป็น​มา​แล้ว คือ​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เขา
  • โฮเชยา 10:6 - สิ่ง​นั้น​จะ​ถูก​แบก​ไป​ยัง​อัสซีเรีย เป็น​เช่น​ของ​กำนัล​แก่​กษัตริย์​ยาเรบ เอฟราอิม​จะ​รับ​ความ​อัปยศ และ​อิสราเอล​จะ​ละอาย​ใน​รูป​เคารพ​ของ​เขา
  • โฮเชยา 8:13 - ส่วน​เครื่อง​สักการะ​อัน​เป็น​ของ​ถวาย​ของ​เรา พวก​เขา​ถวาย​เนื้อ​สัตว์​แล้ว​ก็​กิน​เสีย​เอง แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​พอใจ​พวก​เขา ฉะนั้น​พระ​องค์​จะ​จดจำ​ความ​ชั่ว และ​จะ​ลง​โทษ​บาป​ของ​พวก​เขา พวก​เขา​จะ​กลับ​ไป​ยัง​อียิปต์
  • โฮเชยา 7:16 - พวก​เขา​ไม่​หัน​ขึ้น​สู่​เบื้อง​บน พวก​เขา​เป็น​เหมือน​คัน​ธนู​คด บรรดา​ผู้​นำ​ของ​พวก​เขา​จะ​ถูก​ดาบ​ฟาดฟัน​จน​ตาย ก็​เพราะ​ลิ้น​ของ​พวก​เขา​พูด​สบประมาท เพราะ​เหตุ​นี้ พวก​เขา​จะ​ถูก​ดูหมิ่น ใน​แผ่นดิน​ของ​อียิปต์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​จะ​ไม่​กลับ​ไป​ยัง​แผ่นดิน​อียิปต์ แต่​อัสซีเรีย​จะ​เป็น​กษัตริย์​ของ​พวก​เขา เพราะ​พวก​เขา​ปฏิเสธ​ที่​จะ​กลับ​มา​หา​เรา
  • 新标点和合本 - “他们必不归回埃及地, 亚述人却要作他们的王, 因他们不肯归向我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们不必返回埃及地; 然而亚述人要作他们的王, 因他们不肯归向我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们不必返回埃及地; 然而亚述人要作他们的王, 因他们不肯归向我。
  • 当代译本 - “他们要返回埃及, 亚述要统治他们, 因为他们不肯归向我。
  • 圣经新译本 - “他们必返回埃及地(“他们必返回埃及地”或译:“难道他们不会返回埃及地吗?”), 亚述要作他们的王; 因为他们不肯回来归我。
  • 现代标点和合本 - “他们必不归回埃及地, 亚述人却要做他们的王, 因他们不肯归向我。
  • 和合本(拼音版) - “他们必不归回埃及地, 亚述人却要作他们的王, 因他们不肯归向我。
  • New International Version - “Will they not return to Egypt and will not Assyria rule over them because they refuse to repent?
  • New International Reader's Version - “But they refuse to turn away from their sins. So they will return to Egypt. And Assyria will rule over them.
  • English Standard Version - They shall not return to the land of Egypt, but Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
  • New Living Translation - “But since my people refuse to return to me, they will return to Egypt and will be forced to serve Assyria.
  • Christian Standard Bible - Israel will not return to the land of Egypt and Assyria will be his king, because they refused to repent.
  • New American Standard Bible - They will not return to the land of Egypt; But Assyria—he will be their king Because they refused to return to Me.
  • New King James Version - “He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent.
  • Amplified Bible - They will not return to the land of Egypt, But Assyria will be their king [bringing them into captivity] Because they refused to return to Me.
  • American Standard Version - They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return to me.
  • King James Version - He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
  • New English Translation - They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent!
  • World English Bible - “They won’t return into the land of Egypt; but the Assyrian will be their king, because they refused to repent.
  • 新標點和合本 - 他們必不歸回埃及地, 亞述人卻要作他們的王, 因他們不肯歸向我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們不必返回埃及地; 然而亞述人要作他們的王, 因他們不肯歸向我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們不必返回埃及地; 然而亞述人要作他們的王, 因他們不肯歸向我。
  • 當代譯本 - 「他們要返回埃及, 亞述要統治他們, 因為他們不肯歸向我。
  • 聖經新譯本 - “他們必返回埃及地(“他們必返回埃及地”或譯:“難道他們不會返回埃及地嗎?”), 亞述要作他們的王; 因為他們不肯回來歸我。
  • 呂振中譯本 - 他 們 必回歸 埃及 地; 亞述 必做他 們 的王; 因為他們拒絕回來歸我。
  • 現代標點和合本 - 「他們必不歸回埃及地, 亞述人卻要做他們的王, 因他們不肯歸向我。
  • 文理和合譯本 - 彼必不返埃及、因其不肯回轉、亞述必為其王、
  • 文理委辦譯本 - 彼乃不歸誠於我、故我使之不得往埃及、而為亞述所統轄、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼不宜返 返或作往 伊及 、 或作彼豈不復返伊及 亞述 必為其王、緣不願悔改、
  • Nueva Versión Internacional - »No volverán a Egipto, sino que Asiria reinará sobre ellos, porque no quisieron volverse a mí.
  • 현대인의 성경 - “그들이 나에게 돌아오기를 싫어하므로 그들은 이집트로 돌아갈 것이며 또 앗시리아의 지배를 받을 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Не вернутся ли они в Египет и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
  • Восточный перевод - Не вернутся ли они в Египет, и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Не вернутся ли они в Египет, и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Не вернутся ли они в Египет, и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
  • La Bible du Semeur 2015 - Puisqu’ils ont refusé ╵de revenir à moi, ils ne retourneront pas en Egypte, ce sera l’Assyrie ╵qui régnera sur eux.
  • リビングバイブル - しかし、わたしの民は エジプトやアッシリヤに帰る。 わたしのところへ帰りたくないからだ。
  • Nova Versão Internacional - “Acaso não voltarão ao Egito e a Assíria não os dominará porque eles se recusam a arrepender-se?
  • Hoffnung für alle - Trotzdem weigern sie sich, zu mir umzukehren. Sie bitten lieber die Ägypter um Hilfe. Deshalb soll nun der assyrische König über sie herrschen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng từ khi dân Ta không chịu quay về cùng Ta, nên chúng sẽ trở lại đất Ai Cập và bị buộc phải phục tùng A-sy-ri.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “พวกเขาจะไม่กลับไปยังอียิปต์หรือ และอัสซีเรียจะไม่ปกครองพวกเขาหรือ ในเมื่อพวกเขาไม่ยอมกลับใจ?
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:19 - ปูล​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี​แผ่นดิน และ​เมนาเฮม​มอบ​เงิน 1,000 ตะลันต์ ​ให้​แก่​ปูล เพื่อ​ให้​ท่าน​ช่วย​รักษา​อำนาจ​ให้​อยู่​ใน​ราชอาณาจักร​ของ​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:29 - ใน​สมัย​ของ​เปคาห์​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล ทิกลัทปิเลเสอร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ยก​ทัพ​มา และ​ยึด​เมือง​อิโยน อาเบลเบธมาอาคาห์ ยาโนอาห์ เคเดช ฮาโซร์ กิเลอาด กาลิลี และ​ดิน​แดน​นัฟทาลี​ทั้ง​หมด แล้ว​ก็​จับ​ประชา​ชน​ไป​ยัง​อัสซีเรีย​เพื่อ​เป็น​เชลย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:3 - ชัลมันเอเสร์​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​มา​โจมตี โฮเชยา​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​และ​ถวาย​เครื่อง​บรรณาการ​แก่​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:4 - กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​พบ​ว่า​โฮเชยา​เป็น​ปฏิปักษ์ เพราะ​ท่าน​ให้​ผู้​ส่ง​สาสน์​ไป​ยัง​โส​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์ และ​ไม่​ยอม​มอบ​เครื่อง​บรรณาการ​แก่​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​เหมือน​ที่​เคย​ทำ​ใน​แต่​ละ​ปี ดังนั้น กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​จึง​จับกุม​และ​จำคุก​ท่าน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:5 - และ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ก็​บุกรุก​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน เมื่อ​มา​ถึง​สะมาเรีย ก็​ล้อม​เมือง​ไว้ 3 ปี
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:6 - ใน​ปี​ที่​เก้า​ของ​โฮเชยา กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ยึด​สะมาเรีย และ​จับ​ชาว​อิสราเอล​ไป​อยู่​ที่​อัสซีเรีย ให้​อยู่​ที่​ฮาลาห์ ใกล้​แม่น้ำ​ฮาโบร์​ใน​เมือง​โกซาน และ​ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ชาว​มีเดีย
  • โฮเชยา 6:1 - “มา​เถิด พวก​เรา​หัน​กลับ​ไป​หา​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กัน​เถิด พระ​องค์​ได้​ฉีก​พวก​เรา​ออก​เป็น​ชิ้นๆ แต่​พระ​องค์​จะ​รักษา​พวก​เรา​ให้​หาย พระ​องค์​ทำ​ให้​พวก​เรา​บาด​เจ็บ แต่​พระ​องค์​จะ​พัน​บาด​แผล​ให้
  • อิสยาห์ 8:6 - “เป็น​เพราะ​ประชาชน​กลุ่ม​นี้​ไม่​ยอม​รับ​สายน้ำ​ของ​ชิโลอาห์​ที่​ไหล​เอื่อยๆ แต่​กลับ​ไป​ยินดี​กับ​เรซีน​และ​บุตร​ชาย​ของ​เรมาลิยาห์
  • อิสยาห์ 8:7 - ฉะนั้น ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กำลัง​นำ​กระแส​น้ำ​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ขึ้น​มา​ปะทะ ซึ่ง​มี​พลัง​และ​จำนวน​มหาศาล นั่น​คือ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ผู้​เปี่ยม​ด้วย​บารมี ระดับ​น้ำ​จะ​สูง​ขึ้น​ท่วม​ช่อง​แคบ และ​ไหล​ท่วม​ริม​ฝั่ง​น้ำ​ทั้ง​หมด
  • อิสยาห์ 8:8 - และ​น้ำ​จะ​ไหล​เข้า​ไป​ใน​ยูดาห์ มัน​จะ​ไหล​ท่วม​และ​เลย​ต่อ​ไป จะ​สูง​จน​ถึง​คอ และ​ปีก​ที่​กาง​แผ่​ออก​จะ​คลุม​ความ​กว้าง​ของ​แผ่นดิน​ของ​เจ้า โอ อิมมานูเอล”
  • เยเรมีย์ 8:4 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้ “เจ้า​จง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า เมื่อ​คน​ล้ม​ลง เขา​ไม่​ลุก​ขึ้น​อีก​หรือ ถ้า​ผู้​ใด​หัน​จาก​ไป เขา​จะ​ไม่​กลับ​มา​หรือ
  • เยเรมีย์ 8:5 - แล้ว​ทำไม​ประชาชน​พวก​นี้ จึง​หันเห​ไป​อย่าง​ไม่​กลับ​มา พวก​เขา​ยึด​อยู่​ใน​ความ​ลวงหลอก และ​ไม่​ยอม​หัน​กลับ​มา
  • เยเรมีย์ 8:6 - เรา​ได้​ใส่​ใจ​และ​ฟัง แต่​พวก​เขา​ไม่​ได้​พูด​ให้​ถูกต้อง ไม่​มี​ใคร​สักคน​ที่​สารภาพ​ความ​ชั่วร้าย​ของ​ตน​ว่า ‘ข้าพเจ้า​ทำ​อะไร​ผิด​หรือ’ ทุก​คน​ต่าง​ก็​เดิน​ไป​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​ตน เหมือน​ม้า​ที่​รีบ​รุด​เข้า​ต่อสู้
  • โฮเชยา 5:13 - เมื่อ​เอฟราอิม​เห็น​ความ​เจ็บ​ป่วย​ของ​เขา และ​ยูดาห์​เห็น​บาดแผล​ของ​เขา แล้ว​เอฟราอิม​หัน​ไป​หา​อัสซีเรีย และ​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​กษัตริย์​ยาเรบ แต่​เขา​ไม่​สามารถ​รักษา​พวก​เจ้า หรือ​ทำ​ให้​บาดแผล​ของ​พวก​เจ้า​หาย​ขาด​ได้
  • อาโมส 4:8 - ดังนั้น ชาว​เมือง​สอง​สาม​เมือง​จะ​ร่อนเร่​ไป​ยัง​เมือง​หนึ่ง เพื่อ​หา​น้ำ​ดื่ม แต่​ก็​ไม่​ฉ่ำ​ใจ แต่​พวก​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​หัน​กลับ​มา​หา​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ
  • อาโมส 4:9 - “หลาย​ครั้ง​ที่​เรา​ทำ​ให้​มี​ลม​ร้อน​แห้ง มี​เชื้อรา​ใน​ไร่​นา​และ​ไร่​องุ่น​ของ​พวก​เจ้า ฝูง​ตั๊กแตน​กัด​กิน​ต้น​มะเดื่อ​และ​ต้น​มะกอก​ของ​พวก​เจ้า แต่​พวก​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​หัน​กลับ​มา​หา​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ
  • อาโมส 4:10 - “เรา​ส่ง​ภัย​พิบัติ​มา​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า อย่าง​ที่​เรา​ทำ​ต่อ​อียิปต์ เรา​ทำ​ให้​บรรดา​ชาย​หนุ่ม​ของ​พวก​เจ้า​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ และ​ให้​ม้า​ถูก​ยึด​ไป และ​เรา​ทำ​ให้​เจ้า​สูด​กลิ่น​เหม็น​ศพ​จาก​ค่าย​ของ​เจ้า แต่​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​หัน​กลับ​มา​หา​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ
  • อาโมส 5:27 - ฉะนั้น​เรา​จะ​ให้​เจ้า​ถูก​เนรเทศ​เลย​เขต​ดามัสกัส​ไป” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว พระ​องค์​มี​พระ​นาม​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:11 - กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​จับ​ชาว​อิสราเอล​ไป​อยู่​ที่​อัสซีเรีย ให้​อยู่​ที่​ฮาลาห์ ใกล้​แม่น้ำ​ฮาโบร์​ใน​เมือง​โกซาน และ​ใน​เมือง​ต่างๆ ของ​ชาว​มีเดีย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 18:12 - เพราะ​พวก​เขา​ไม่​เชื่อฟัง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เขา และ​ละเมิด​พันธ​สัญญา​ที่​พระ​องค์​บัญชา​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​เขา​ไม่​ฟัง​และ​ไม่​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​องค์​เลย
  • โฮเชยา 9:6 - ดู​เถิด พวก​เขา​จะ​หนี​ไป​จาก​ความ​พินาศ แต่​อียิปต์​จะ​รวบ​รวม​พวก​เขา เมมฟิส​จะ​บรรจุ​ศพ​พวก​เขา พุ่ม​ไม้​หนาม​จะ​งอก​แทรก​อยู่​กับ​เครื่อง​เงิน​ที่​มีค่า หนาม​จะ​งอก​อยู่​ใน​กระโจม​ของ​พวก​เขา
  • อาโมส 4:6 - “เรา​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​ไม่​มี​อาหาร​เข้า​ปาก​ใน​ทุกๆ เมือง และ​เกิด​ความ​อด​อยาก​ทุก​แห่ง​หน พวก​เจ้า​ก็​ยัง​ไม่​หัน​กลับ​มา​หา​เรา” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ
  • เศคาริยาห์ 1:4 - อย่า​เป็น​อย่าง​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ท่าน ซึ่ง​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​รุ่น​ก่อนๆ ร้อง​บอก​ไว้​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ ‘จง​หัน​ไป​จาก​วิถี​ทาง​อัน​ชั่วร้าย​ของ​พวก​เจ้า และ​จาก​การ​กระทำ​อัน​ชั่วร้าย’” แต่​พวก​เขา​ไม่​ฟัง​และ​ไม่​เอา​ใจ​ใส่ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • เศคาริยาห์ 1:5 - “บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เจ้า​อยู่​ไหน​ล่ะ และ​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​มี​ชีวิต​ยั่งยืน​ตลอด​ไป​หรือ
  • เศคาริยาห์ 1:6 - แต่​คำ​กล่าว​ของ​เรา​และ​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา​ซึ่ง​เรา​บัญชา​แก่​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ผู้​รับใช้​ของ​เรา​นั้น ได้​เกิด​ขึ้น​กับ​พวก​เขา​ตาม​ที่​เรา​กล่าว​แล้ว​มิ​ใช่​หรือ พวก​เขา​ได้​กลับ​ใจ​และ​พูด​ว่า ‘พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ได้​กระทำ​ต่อ​พวก​เรา​สม​กับ​วิถี​ทาง​และ​ความ​ประพฤติ​ของ​พวก​เรา อย่าง​ที่​พระ​องค์​ประสงค์​ต่อ​พวก​เรา’”
  • โฮเชยา 9:3 - พวก​เขา​ไม่​อาจ​จะ​คงอยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า แต่​เอฟราอิม​จะ​กลับ​ไป​ยัง​อียิปต์ และ​พวก​เขา​จะ​รับประทาน​อาหาร​ที่​มี​มลทิน​ใน​อัสซีเรีย
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:13 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้ายัง​เตือน​อิสราเอล​และ​ยูดาห์ ผ่าน​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​ท่าน​และ​ผู้​รู้​ทุก​ท่าน​ว่า “จง​หัน​ไป​จาก​ความ​ชั่ว​ร้าย และ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญญัติ กฎเกณฑ์ และ​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา ตาม​ที่​เรา​บัญชา​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า และ​ส่ง​ผ่าน​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ผู้​รับใช้​ของ​เรา​มา​ให้​แก่​พวก​เจ้า”
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 17:14 - แต่​พวก​เขา​ไม่​ฟัง และ​ดื้อ​รั้น เหมือน​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​เป็น​มา​แล้ว คือ​ไม่​เชื่อ​ใน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เขา
  • โฮเชยา 10:6 - สิ่ง​นั้น​จะ​ถูก​แบก​ไป​ยัง​อัสซีเรีย เป็น​เช่น​ของ​กำนัล​แก่​กษัตริย์​ยาเรบ เอฟราอิม​จะ​รับ​ความ​อัปยศ และ​อิสราเอล​จะ​ละอาย​ใน​รูป​เคารพ​ของ​เขา
  • โฮเชยา 8:13 - ส่วน​เครื่อง​สักการะ​อัน​เป็น​ของ​ถวาย​ของ​เรา พวก​เขา​ถวาย​เนื้อ​สัตว์​แล้ว​ก็​กิน​เสีย​เอง แต่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​พอใจ​พวก​เขา ฉะนั้น​พระ​องค์​จะ​จดจำ​ความ​ชั่ว และ​จะ​ลง​โทษ​บาป​ของ​พวก​เขา พวก​เขา​จะ​กลับ​ไป​ยัง​อียิปต์
  • โฮเชยา 7:16 - พวก​เขา​ไม่​หัน​ขึ้น​สู่​เบื้อง​บน พวก​เขา​เป็น​เหมือน​คัน​ธนู​คด บรรดา​ผู้​นำ​ของ​พวก​เขา​จะ​ถูก​ดาบ​ฟาดฟัน​จน​ตาย ก็​เพราะ​ลิ้น​ของ​พวก​เขา​พูด​สบประมาท เพราะ​เหตุ​นี้ พวก​เขา​จะ​ถูก​ดูหมิ่น ใน​แผ่นดิน​ของ​อียิปต์
圣经
资源
计划
奉献