Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
25:12 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第五是尼探雅,他兒子和他兄弟共十二人。
  • 新标点和合本 - 第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第五是尼探雅,他儿子和他兄弟共十二人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第五是尼探雅,他儿子和他兄弟共十二人。
  • 当代译本 - 第五签是尼探雅及其众子和亲族共十二人。
  • 圣经新译本 - 第五签是尼探雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人;
  • 中文标准译本 - 第五支为尼坦亚,以及他的儿子和族兄弟,共十二人。
  • 现代标点和合本 - 第五是尼探雅,他和他儿子并弟兄,共十二人;
  • 和合本(拼音版) - 第五是尼探雅,他和他儿子并弟兄共十二人;
  • New International Version - the fifth to Nethaniah, his sons and relatives 12
  • New International Reader's Version - The 5th was for Nethaniah and his sons and relatives. The total number was 12.
  • English Standard Version - the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
  • New Living Translation - The fifth lot fell to Nethaniah and twelve of his sons and relatives.
  • Christian Standard Bible - the fifth to Nethaniah, his sons, and his relatives — 12
  • New American Standard Bible - the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve;
  • New King James Version - the fifth for Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
  • Amplified Bible - the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve;
  • American Standard Version - the fifth to Nethaniah, his sons and his brethren, twelve:
  • King James Version - The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • New English Translation - the fifth to Nethaniah and his sons and relatives – twelve in all,
  • World English Bible - the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
  • 新標點和合本 - 第五是尼探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第五是尼探雅,他兒子和他兄弟共十二人。
  • 當代譯本 - 第五籤是尼探雅及其眾子和親族共十二人。
  • 聖經新譯本 - 第五籤是尼探雅,他和他的兒子、兄弟,共十二人;
  • 呂振中譯本 - 第五是 尼探雅 ,他的兒子和弟兄、 共 十二個人;
  • 中文標準譯本 - 第五支為尼坦亞,以及他的兒子和族兄弟,共十二人。
  • 現代標點和合本 - 第五是尼探雅,他和他兒子並弟兄,共十二人;
  • 文理和合譯本 - 五尼探雅、與其子及昆弟十二人、
  • 文理委辦譯本 - 五尼大尼、其子弟十二人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 五尼他尼 、與其子及其兄弟十二人、
  • Nueva Versión Internacional - La quinta, a Netanías, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.
  • 현대인의 성경 - 다섯째 느다냐,
  • Новый Русский Перевод - пятый – Нефании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
  • Восточный перевод - пятый – Нетании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - пятый – Нетании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - пятый – Нетании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
  • Nova Versão Internacional - a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thăm thứ năm thuộc về Nê-tha-nia, mười hai con trai, và bà con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สลากที่ห้าเป็นของเนธานิยาห์    กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่​ห้า​ตก​เป็น​ของ​เนธานิยาห์​กับ​บุตร​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา รวม​ได้ 12 คน
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 第五是尼探雅,他兒子和他兄弟共十二人。
  • 新标点和合本 - 第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 第五是尼探雅,他儿子和他兄弟共十二人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 第五是尼探雅,他儿子和他兄弟共十二人。
  • 当代译本 - 第五签是尼探雅及其众子和亲族共十二人。
  • 圣经新译本 - 第五签是尼探雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人;
  • 中文标准译本 - 第五支为尼坦亚,以及他的儿子和族兄弟,共十二人。
  • 现代标点和合本 - 第五是尼探雅,他和他儿子并弟兄,共十二人;
  • 和合本(拼音版) - 第五是尼探雅,他和他儿子并弟兄共十二人;
  • New International Version - the fifth to Nethaniah, his sons and relatives 12
  • New International Reader's Version - The 5th was for Nethaniah and his sons and relatives. The total number was 12.
  • English Standard Version - the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
  • New Living Translation - The fifth lot fell to Nethaniah and twelve of his sons and relatives.
  • Christian Standard Bible - the fifth to Nethaniah, his sons, and his relatives — 12
  • New American Standard Bible - the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve;
  • New King James Version - the fifth for Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
  • Amplified Bible - the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve;
  • American Standard Version - the fifth to Nethaniah, his sons and his brethren, twelve:
  • King James Version - The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
  • New English Translation - the fifth to Nethaniah and his sons and relatives – twelve in all,
  • World English Bible - the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
  • 新標點和合本 - 第五是尼探雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 第五是尼探雅,他兒子和他兄弟共十二人。
  • 當代譯本 - 第五籤是尼探雅及其眾子和親族共十二人。
  • 聖經新譯本 - 第五籤是尼探雅,他和他的兒子、兄弟,共十二人;
  • 呂振中譯本 - 第五是 尼探雅 ,他的兒子和弟兄、 共 十二個人;
  • 中文標準譯本 - 第五支為尼坦亞,以及他的兒子和族兄弟,共十二人。
  • 現代標點和合本 - 第五是尼探雅,他和他兒子並弟兄,共十二人;
  • 文理和合譯本 - 五尼探雅、與其子及昆弟十二人、
  • 文理委辦譯本 - 五尼大尼、其子弟十二人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 五尼他尼 、與其子及其兄弟十二人、
  • Nueva Versión Internacional - La quinta, a Netanías, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.
  • 현대인의 성경 - 다섯째 느다냐,
  • Новый Русский Перевод - пятый – Нефании, его сыновьям и родственникам – их было двенадцать;
  • Восточный перевод - пятый – Нетании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - пятый – Нетании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - пятый – Нетании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;
  • Nova Versão Internacional - a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes; eram ao todo doze;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Thăm thứ năm thuộc về Nê-tha-nia, mười hai con trai, và bà con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - สลากที่ห้าเป็นของเนธานิยาห์    กับบุตรและญาติพี่น้องรวม 12 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ที่​ห้า​ตก​เป็น​ของ​เนธานิยาห์​กับ​บุตร​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา รวม​ได้ 12 คน
    圣经
    资源
    计划
    奉献