逐节对照
- 和合本2010(神版-简体) - 玛哈未人以利业,伊利拿安的儿子耶利拜和约沙未雅,摩押人伊特玛、
- 新标点和合本 - 玛哈未人以利业,伊利拿安的儿子耶利拜、约沙未雅,摩押人伊特玛、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 玛哈未人以利业,伊利拿安的儿子耶利拜和约沙未雅,摩押人伊特玛、
- 当代译本 - 玛哈未人以利业、伊利拿安的儿子耶利拜和约沙未雅、摩押人伊特玛、
- 圣经新译本 - 玛哈未人以利业、伊利拿安的儿子耶利拜和约沙未雅、摩押人伊特玛、
- 中文标准译本 - 玛哈维人以利业, 伊利纳姆的儿子耶利拜和约沙维亚, 摩押人伊特玛,
- 现代标点和合本 - 玛哈未人以利业,伊利拿安的儿子耶利拜、约沙未雅,摩押人伊特玛,
- 和合本(拼音版) - 玛哈未人以利业、伊利拿安的儿子耶利拜、约沙未雅、摩押人伊特玛、
- New International Version - Eliel the Mahavite, Jeribai and Joshaviah the sons of Elnaam, Ithmah the Moabite,
- New International Reader's Version - Eliel, the Mahavite Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam Ithmah from Moab
- English Standard Version - Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
- New Living Translation - Eliel from Mahavah; Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam; Ithmah from Moab;
- Christian Standard Bible - Eliel the Mahavite, Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, Ithmah the Moabite,
- New American Standard Bible - Eliel the Mahavite, and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, Ithmah the Moabite,
- New King James Version - Eliel the Mahavite, Jeribai and Joshaviah the sons of Elnaam, Ithmah the Moabite,
- Amplified Bible - Eliel the Mahavite, Jeribai and Joshaviah the sons of Elnaam, Ithmah the Moabite,
- American Standard Version - Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
- King James Version - Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
- New English Translation - Eliel the Mahavite, and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
- World English Bible - Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
- 新標點和合本 - 瑪哈未人以利業,伊利拿安的兒子耶利拜、約沙未雅,摩押人伊特瑪、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 瑪哈未人以利業,伊利拿安的兒子耶利拜和約沙未雅,摩押人伊特瑪、
- 和合本2010(神版-繁體) - 瑪哈未人以利業,伊利拿安的兒子耶利拜和約沙未雅,摩押人伊特瑪、
- 當代譯本 - 瑪哈未人以利業、伊利拿安的兒子耶利拜和約沙未雅、摩押人伊特瑪、
- 聖經新譯本 - 瑪哈未人以利業、伊利拿安的兒子耶利拜和約沙未雅、摩押人伊特瑪、
- 呂振中譯本 - 瑪哈未 人 以利業 , 伊利拿安 的兒子 耶利拜 、 約沙未雅 , 摩押 人 伊特瑪 ,
- 中文標準譯本 - 瑪哈維人以利業, 伊利納姆的兒子耶利拜和約沙維亞, 摩押人伊特瑪,
- 現代標點和合本 - 瑪哈未人以利業,伊利拿安的兒子耶利拜、約沙未雅,摩押人伊特瑪,
- 文理和合譯本 - 瑪哈未人以利業、伊利拿安子耶利拜、約沙未雅、摩押人伊特瑪、
- 文理委辦譯本 - 馬哈未人以列。益南二子、耶利拜、約沙未。摩押人益馬。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 瑪哈未 人 以利業 、 伊利南 之二子 耶利拜 、 約沙未雅 、 摩押 人 伊特瑪 、
- Nueva Versión Internacional - Eliel el majavita; Jerebay y Josavía, hijos de Elnán; Itmá el moabita,
- 현대인의 성경 - 마하위 사람 엘리엘, 엘라암의 아들인 여리배와 요사위야, 모압 사람 이드마,
- Новый Русский Перевод - махавитянин Элиэл, Иеривай и Иошавия, сыновья Элнаама, моавитянин Ифма,
- Восточный перевод - махавитянин Элиил, Иеривай и Иошавия, сыновья Элнаама, моавитянин Итма,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - махавитянин Элиил, Иеривай и Иошавия, сыновья Элнаама, моавитянин Итма,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - махавитянин Элиил, Иеривай и Иошавия, сыновья Элнаама, моавитянин Итма,
- La Bible du Semeur 2015 - Eliel, de Mahavim ; Yeribaï et Yoshavia, fils d’Elnaam ; Yitma, le Moabite ;
- Nova Versão Internacional - Eliel, de Maave; Jeribai e Josavias, filhos de Elnaão; Itma, um moabita;
- Hoffnung für alle - Eliël aus Mahawim; Jeribai und Joschawja, die Söhne von Elnaam; der Moabiter Jitma;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-li-ên ở Ma-ha-vim; Giê-ri-bai và Giô-sa-via, con Ên-na-am; Gít-ma, người Mô-áp;
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอลีเอลคนมาหะไวต์ เยรีบัยและโยชาวิยาห์บุตรเอลนาอัม อิทมาห์คนโมอับ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลีเอลชาวมาหาบ เยรีบัยและโยชาวิยาห์บุตรของเอลนาอัม อิทมาห์ชาวโมอับ
交叉引用
暂无数据信息