3月3日 “为人人尝了死味”的耶稣

希伯来书二:5-9

2:5我们所说将来的世界、 神原没有交给天使管辖。

2:6但有人在经上某处证明说、‘人算甚么、你竟顾念他、世人算甚么、你竟眷顾他.

2:7你叫他比天使微小一点、赐他荣耀尊贵为冠冕、并将你手所造的都派他管理.

2:8叫万物都服在他的脚下。’既叫万物都服他、就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。

2:9惟独见那成为比天使小一点的耶稣、因为受死的苦、就得了尊贵荣耀为冠冕、叫他因着 神的恩、为人人尝了死味。

《希伯来书》的作者在整卷圣经里用了大量旧约的记载,单单第一章已经有不少旧约引用的经文。进入第二章,圣经作者引用《诗篇》八4-8作阐述。值得注意的是:虽然这《诗篇》的意思常联系于“人”,然而,承接《希伯来书》上文有关“天使”与“圣子”耶稣基督的主题,圣经作者当引用这篇诗的时候却仍然以“基督”为谈论的主角。因此,我们要留心:新约作者在引用旧约之余,有时候会跳出经文原来意义的。

根据犹太拉比的释经传统,《诗篇》八4里的“人”和“世人”大概指向旧约历史中曾经出现过的伟人,如亚伯拉罕、以撒、雅各、摩西、约书亚等,而拉比更认为,这些伟人已经实现了《诗篇》第八篇里上帝要“世人”管理地上一切的嘱咐。

对于《希伯来书》的作者而言,一方面他认识到《诗篇》八4里的“人”和“世人”是指向“人类”而言;然而,另一方面,圣经作者又意识到无论古代的伟人如何伟大,并且全都是信心的榜样,但归根究底,他们却仍然未得到所应许的(十一39),故此,第8节所讲“叫万物都服在他的脚下”可以说是一个仍然未曾实现的理想。因此,对于《希伯来书》的作者而言,要借着二9所讲耶稣受死的事实,叫祂得着“尊贵荣耀的冠冕”,才能成全《诗篇》八5所讲上帝赐世人“荣耀尊贵作冠冕”的应许,而同时又实现了《诗篇》八6-8《诗篇》那“万物都服在他的脚下”的宣告。

如此,我们就明白《希伯来书》的作者所要讲的意思:因着基督的受死,以至能够“领许多的儿子进荣耀里去”(二10);并且这“死”绝非“浅尝”和“短暂”的(大概中文译本“为人人尝了死味”可能给予我们这一种感觉),因为基督乃是"on behalf of everyone"(“代表我们所有人”)实在地“经历了死亡”(二9下;和合本修订版)。换言之,透过《诗篇》的引用,圣经作者要将“基督”与“人”联系在一起,而《诗篇》第八篇的圆满展现,对于《希伯来书》的作者,就在于“基督”作为人类的代表。

思想:

对当时候的信徒而言,唯独他们能够体会到圣经作者背后所要强调,耶稣基督的死不单在乎过去(为“罪”死)、更是一种对未来的想望和期盼,那么,他们才有力量继续忍受“大争战的各样苦难”(十32),以至能“行完神的旨意”(十36),因而“可以得着所应许的”(十36)。

耶稣基督与我们之间紧密扣连在一起(patron-client relationship),祂(“施恩者”)“施恩”予我们、为我们“尝了死味”,使我们得着“尊贵荣耀为冠冕”(crowned with glory and honor);若是这样,我们(“受惠者”)应如何回应、才能“尊荣”(honor)这一位为我们“尝了死味”的主?