逐節對照
- Christian Standard Bible - Lord, hear my prayer; listen to my cries for mercy.
- 新标点和合本 - 耶和华啊,求你留心听我的祷告, 垂听我恳求的声音。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,求你侧耳听我的祷告, 留心听我恳求的声音。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,求你侧耳听我的祷告, 留心听我恳求的声音。
- 当代译本 - 耶和华啊,求你听我的祷告, 垂听我的恳求。
- 圣经新译本 - 耶和华啊!求你侧耳听我的祷告, 留心听我的恳求。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,求你倾听我的祷告, 留心听我恳求的声音!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,求你留心听我的祷告, 垂听我恳求的声音。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,求你留心听我的祷告, 垂听我恳求的声音。
- New International Version - Hear my prayer, Lord; listen to my cry for mercy.
- New International Reader's Version - Lord, hear my prayer. Listen to my cry for mercy.
- English Standard Version - Give ear, O Lord, to my prayer; listen to my plea for grace.
- New Living Translation - Listen closely to my prayer, O Lord; hear my urgent cry.
- New American Standard Bible - Listen, Lord, to my prayer; And give Your attention to the sound of my pleading!
- New King James Version - Give ear, O Lord, to my prayer; And attend to the voice of my supplications.
- Amplified Bible - Hear, O Lord, my prayer; And listen attentively to the voice of my supplications (specific requests)!
- American Standard Version - Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
- King James Version - Give ear, O Lord, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
- New English Translation - O Lord, hear my prayer! Pay attention to my plea for mercy!
- World English Bible - Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,求你留心聽我的禱告, 垂聽我懇求的聲音。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,求你側耳聽我的禱告, 留心聽我懇求的聲音。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,求你側耳聽我的禱告, 留心聽我懇求的聲音。
- 當代譯本 - 耶和華啊,求你聽我的禱告, 垂聽我的懇求。
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!求你側耳聽我的禱告, 留心聽我的懇求。
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,側耳聽我的禱告哦; 留心聽我懇求的聲音哦!
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,求你傾聽我的禱告, 留心聽我懇求的聲音!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,求你留心聽我的禱告, 垂聽我懇求的聲音。
- 文理和合譯本 - 耶和華歟、傾聽我祈禱、垂聽我懇求之聲兮、
- 文理委辦譯本 - 耶和華兮、俯念予祈、垂聽予禱兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主聽我禱告、俯聽我籲懇之聲、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 請聽吾禱。聆吾哀聲。
- Nueva Versión Internacional - Presta oído, Señor, a mi oración; atiende a la voz de mi clamor.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간절히 부르짖는 소리를 들으소서.
- Новый Русский Перевод - Господь в переписи народов напишет: «Такой-то родился там». Пауза
- Восточный перевод - Вечный в переписи народов напишет: «Такой-то родился там». Пауза
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный в переписи народов напишет: «Такой-то родился там». Пауза
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный в переписи народов напишет: «Такой-то родился там». Пауза
- La Bible du Semeur 2015 - Ecoute ma prière, ╵ô Eternel ! Sois attentif ╵à mes supplications !
- リビングバイブル - ああ主よ。私は追い詰められて祈っています。 この叫びを聞いてください。
- Nova Versão Internacional - Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
- Hoffnung für alle - Höre, Herr, mein Gebet, ich flehe zu dir!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin lắng tai, nghe con cầu nguyện, lạy Chúa Hằng Hữu; xin lưu ý nghe tiếng con khẩn nài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์เถิด ขอทรงสดับคำทูลวิงวอนขอความเมตตาของข้าพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดสดับคำอธิษฐานของข้าพเจ้า และฟังคำอ้อนวอนขอความเมตตาของข้าพเจ้า
交叉引用
- Psalms 17:1 - Lord, hear a just cause; pay attention to my cry; listen to my prayer — from lips free of deceit.
- Psalms 55:1 - God, listen to my prayer and do not hide from my plea for help.
- Psalms 130:2 - Lord, listen to my voice; let your ears be attentive to my cry for help.
- Psalms 5:1 - Listen to my words, Lord; consider my sighing.
- Psalms 5:2 - Pay attention to the sound of my cry, my King and my God, for I pray to you.