Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
37:0 和合本2010
逐節對照
  • 新标点和合本 - 大卫的诗。
  • 圣经新译本 - 大卫的诗。
  • New International Reader's Version - A psalm of David.
  • English Standard Version - Of David.
  • New Living Translation - A psalm of David.
  • Christian Standard Bible - Of David.
  • New American Standard Bible - A Psalm of David.
  • New King James Version - A Psalm of David.
  • American Standard Version - A Psalm of David.
  • King James Version - A Psalm of David.
  • New English Translation - By David.
  • World English Bible - By David.
  • 新標點和合本 - 大衛的詩。
  • 聖經新譯本 - 大衛的詩。
  • 呂振中譯本 - 大衛 的 詩 。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此 大衛 所作之詩○
  • Nueva Versión Internacional - Salmo de David. Álef
  • Nova Versão Internacional - Davídico.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - (Thơ của Đa-vít)
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (บทประพันธ์ของดาวิด)
交叉引用

暫無數據信息

逐節對照交叉引用
  • 新标点和合本 - 大卫的诗。
  • 圣经新译本 - 大卫的诗。
  • New International Reader's Version - A psalm of David.
  • English Standard Version - Of David.
  • New Living Translation - A psalm of David.
  • Christian Standard Bible - Of David.
  • New American Standard Bible - A Psalm of David.
  • New King James Version - A Psalm of David.
  • American Standard Version - A Psalm of David.
  • King James Version - A Psalm of David.
  • New English Translation - By David.
  • World English Bible - By David.
  • 新標點和合本 - 大衛的詩。
  • 聖經新譯本 - 大衛的詩。
  • 呂振中譯本 - 大衛 的 詩 。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此 大衛 所作之詩○
  • Nueva Versión Internacional - Salmo de David. Álef
  • Nova Versão Internacional - Davídico.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - (Thơ của Đa-vít)
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - (บทประพันธ์ของดาวิด)
    聖經
    資源
    計劃
    奉獻