Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
書卷章

舊約

  • ปฐก.ปฐมกาล
  • อพย.อพยพ
  • ลนต.เลวีนิติ
  • กดว.กันดารวิถี
  • ฉธบ.เฉลยธรรมบัญญัติ
  • ยชว.โยชูวา
  • วนฉ.ผู้วินิจฉัย
  • นรธ.นางรูธ
  • 1ซมอ.1ซามูเอล
  • 2ซมอ.2ซามูเอล
  • 1พกษ.1พงศ์กษัตริย์
  • 2พกษ.2พงศ์กษัตริย์
  • 1พศด.1พงศาวดาร
  • 2พศด.2พงศาวดาร
  • อสร.เอสรา
  • นหม.เนหะมีย์
  • เอสเธอร์เอสเธอร์
  • โยบโยบ
  • สดด.สดุดี
  • สุภาษิตสุภาษิต
  • ปัญญาจารย์ปัญญาจารย์
  • เพลงโซโลมอนเพลงโซโลมอน
  • อสย.อิสยาห์
  • ยรม.เยเรมีย์
  • เพลงคร่ำครวญเพลงคร่ำครวญ
  • เอเสเคียลเอเสเคียล
  • ดาเนียลดาเนียล
  • โฮเชยาโฮเชยา
  • โยเอลโยเอล
  • อาโมสอาโมส
  • อบด.โอบาดีห์
  • โยนาห์โยนาห์
  • มคา.มีคาห์
  • นาฮูมนาฮูม
  • ฮาบากุกฮาบากุก
  • เศฟันยาห์เศฟันยาห์
  • ฮักกัยฮักกัย
  • เศคาริยาห์เศคาริยาห์
  • มาลาคีมาลาคี

新約

  • มธ.มัทธิว
  • มก.มาระโก
  • ลก.ลูกา
  • ยน.ยอห์น
  • กจ.กิจการของอัครทูต
  • โรมโรม
  • 1คร.1โครินธ์
  • 2คร.2โครินธ์
  • กาลาเทียกาลาเทีย
  • อฟ.เอเฟซัส
  • ฟีลิปปีฟีลิปปี
  • คส.โคโลสี
  • 1เธสะโลนิกา1เธสะโลนิกา
  • 2เธสะโลนิกา2เธสะโลนิกา
  • 1ทิโมธี1ทิโมธี
  • 2ทิโมธี2ทิโมธี
  • ทิตัสทิตัส
  • ฟีเลโมนฟีเลโมน
  • ฮีบรูฮีบรู
  • ยากอบยากอบ
  • 1เปโตร1เปโตร
  • 2เปโตร2เปโตร
  • 1ยอห์น1ยอห์น
  • 2ยอห์น2ยอห์น
  • 3ยอห์น3ยอห์น
  • ยูดายูดา
  • วิวรณ์วิวรณ์
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

聖經版本

    播放版本對照
    設置
    顯示節號
    顯示標題
    顯示腳註
    逐節分段
    ข้ามแม่น้ำจอร์แดน
    1เช้าตรู่วันรุ่งขึ้น โยชูวากับชนอิสราเอลทั้งปวงออกเดินทางจากชิทธีมมาถึงริมฝั่งแม่น้ำจอร์แดน และตั้งค่ายพักอยู่ที่นั่นก่อนจะข้ามแม่น้ำไป
    2สามวันหลังจากนั้น บรรดาเจ้าหน้าที่ออกไปทั่วค่าย
    3แจ้งคำสั่งแก่ประชาชนว่า “เมื่อเห็นปุโรหิตซึ่งเป็นชนเลวีหามหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน จงเคลื่อนออกจากที่ของท่านตามไป
    4เพราะท่านไม่เคยเดินผ่านทางนี้มาก่อน ฉะนั้นเขาจะนำท่านไป แต่อย่าเข้าไปใกล้หีบพันธสัญญา จงรักษาระยะห่างประมาณ 2,000 ศอก3:4 คือ ประมาณ 900 เมตร”
    5โยชูวาสั่งเหล่าประชากรว่า “จงชำระตนให้บริสุทธิ์ เพราะพรุ่งนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงกระทำการอัศจรรย์ยิ่งใหญ่ท่ามกลางท่าน”
    6โยชูวากล่าวกับบรรดาปุโรหิตว่า “จงหามหีบพันธสัญญานำประชากรไปเถิด” พวกเขาจึงยกหีบพันธสัญญานำหน้าเหล่าประชากรไป
    7องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโยชูวาว่า “วันนี้เราจะเริ่มยกชูเจ้าขึ้นในสายตาของอิสราเอลทั้งปวง เพื่อเขาจะได้รู้ว่าเราอยู่กับเจ้าเหมือนที่เราอยู่กับโมเสส
    8จงสั่งปุโรหิตที่หามหีบพันธสัญญาว่า ‘เมื่อท่านทั้งหลายมาถึงริมแม่น้ำจอร์แดน จงก้าวไปยืนอยู่ในแม่น้ำ’ ”
    9โยชูวากล่าวแก่ชนอิสราเอลว่า “จงมาฟังพระดำรัสของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านเถิด
    10วันนี้ท่านจะได้รู้ว่า พระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่นั้นทรงอยู่ท่ามกลางพวกท่าน และพระองค์จะทรงขับไล่ชาวคานาอัน ชาวฮิตไทต์ ชาวฮีไวต์ ชาวเปริสซี ชาวเกอร์กาชี ชาวอาโมไรต์ และชาวเยบุสออกไปต่อหน้าท่านอย่างแน่นอน
    11ดูเถิด หีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งมวลพิภพจะนำท่านทั้งหลายข้ามแม่น้ำไป
    12บัดนี้จงเลือกชายสิบสองคนจากแต่ละเผ่าของอิสราเอล มาเผ่าละหนึ่งคน
    13ทันทีที่เท้าของปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาของพระยาห์เวห์ คือองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งมวลพิภพ ก้าวลงไปในแม่น้ำจอร์แดน น้ำจะหยุดไหลลงและตั้งชันขึ้น”
    14ฉะนั้นเมื่อเหล่าประชากรรื้อค่ายเพื่อข้ามแม่น้ำจอร์แดน บรรดาปุโรหิตก็หามหีบพันธสัญญานำหน้าพวกเขาไป
    15ขณะนั้นเป็นฤดูเก็บเกี่ยว น้ำในแม่น้ำจอร์แดนล้นตลิ่ง แต่ทันทีที่เท้าของปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาแตะผิวน้ำตรงริมแม่น้ำ
    16น้ำทางต้นน้ำก็หยุดไหลตั้งขึ้น ไกลจนถึงบริเวณเมืองอาดัมใกล้ศาเรธาน ส่วนสายน้ำใต้จุดนั้นไหลลงทะเลอาราบาห์ (ทะเลเกลือ3:16 คือ ทะเลตาย) จนสายน้ำขาดจากกัน ดังนั้นเหล่าประชากรจึงข้ามไปยังอีกฝั่งหนึ่งของแม่น้ำหน้าเมืองเยรีโค
    17ปุโรหิตผู้หามหีบพันธสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้ายืนอย่างมั่นคงบนพื้นแห้ง กลางแม่น้ำจอร์แดนจนประชากรอิสราเอลทั้งชาติข้ามไปครบทุกคน

    Thai New Contemporary Version ™️
    Copyright © 1999, 2001, 2007 by Biblica, Inc.
    Used with permission. All rights reserved worldwide.

    “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隱私政策使用條款反饋捐贈
    聖經
    資源
    計劃
    奉獻