旧约
圣经版本
简体中文
英语
- New International VersionNIV
- New International Reader's VersionNIrV
- English Standard VersionESV
- New Living TranslationNLT
- The MessageMSG
- Christian Standard BibleCSB
- New American Standard BibleNASB
- New King James VersionNKJV
- Amplified BibleAMP
- American Standard VersionASV
- King James VersionKJV
- New English TranslationNET
- World English BibleWEB
- New International VersionNIV
繁体中文
西班牙语
韩语
俄语
法语
日语
其他语言
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
1禍哉!這流人血的城,欺詐連連,搶奪充斥,擄掠的事總不止息。2鞭聲響亮,車輪轟轟,馬匹跳躍,戰車奔騰;3騎兵爭先,刀劍發光,槍矛閃爍,被殺的甚多,屍首成堆,屍骸無數,人因屍骸而絆跌,4都因那美貌的妓女多有淫行,慣行邪術,藉淫行誘惑3.4「誘惑」:原文是「賣」;下同。列國,用邪術誘惑萬族。
5看哪,我與你為敵,掀開你的下襬,蒙在你臉上,使列邦看見你的赤體,使列國觀看你的羞辱。這是萬軍之耶和華說的。6我必將可憎污穢之物拋在你身上,使你被藐視,為眾人所觀看。7凡看見你的,都必逃離你,說:「尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢?我何處找到安慰你的人呢?」
8你能勝過挪亞們3.8「挪亞們」就是埃及的底比斯,也稱「挪」。嗎?它坐落在眾河之間,周圍有水,海3.8「海」指尼羅河;下同。作它的城郭,海3.8「海」:七十士譯本是「眾水」。作它的城牆。9古實3.9「古實」包括蘇丹的大部分和埃塞俄比亞的一部分。和埃及是它的力量,沒有窮盡,弗3.9「弗」是利比亞的一部分。人和路比3.9「路比」就是利比亞。人是它的幫手。10但它被流放,被人擄去,它的嬰孩也被摔碎在各街頭;人為它的貴族抽籤,它的權貴都被鎖鏈鎖住。
11你也必喝醉,昏迷錯亂,並因仇敵的緣故尋求庇護。12你一切的堡壘必如無花果樹上初熟的果子,一經搖動,就落在想吃的人口中。13看哪,你中間的士兵是婦女,你國中的關口向仇敵敞開,你的門閂被火焚燒。
14你要打水預備受困;要加強防禦,取土踹泥,做成磚模。15在那裏,火要吞滅你,刀必殺戮你,如蝻子般吞滅你。
你人數增多如蝻子,增多如蝗蟲吧!16你增添商賈,多過天上的星宿;如蝻子蛻皮飛去。17你的領袖多如蝗蟲,你的將軍彷彿成羣的蝗蟲;天涼時齊落在籬笆上,太陽一出就飛去,人不知道落在何處。
18亞述王啊,你的牧人睡覺,你的貴族躺臥3.18「躺臥」:原文另譯「安歇」。,你的百姓散在山間,無人招聚。19你的損傷並未減輕,你的傷痕極其重大。凡聽見這消息的人都因你拍掌。有誰沒有時常遭受你的暴行呢?
5看哪,我與你為敵,掀開你的下襬,蒙在你臉上,使列邦看見你的赤體,使列國觀看你的羞辱。這是萬軍之耶和華說的。6我必將可憎污穢之物拋在你身上,使你被藐視,為眾人所觀看。7凡看見你的,都必逃離你,說:「尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢?我何處找到安慰你的人呢?」
8你能勝過挪亞們3.8「挪亞們」就是埃及的底比斯,也稱「挪」。嗎?它坐落在眾河之間,周圍有水,海3.8「海」指尼羅河;下同。作它的城郭,海3.8「海」:七十士譯本是「眾水」。作它的城牆。9古實3.9「古實」包括蘇丹的大部分和埃塞俄比亞的一部分。和埃及是它的力量,沒有窮盡,弗3.9「弗」是利比亞的一部分。人和路比3.9「路比」就是利比亞。人是它的幫手。10但它被流放,被人擄去,它的嬰孩也被摔碎在各街頭;人為它的貴族抽籤,它的權貴都被鎖鏈鎖住。
11你也必喝醉,昏迷錯亂,並因仇敵的緣故尋求庇護。12你一切的堡壘必如無花果樹上初熟的果子,一經搖動,就落在想吃的人口中。13看哪,你中間的士兵是婦女,你國中的關口向仇敵敞開,你的門閂被火焚燒。
14你要打水預備受困;要加強防禦,取土踹泥,做成磚模。15在那裏,火要吞滅你,刀必殺戮你,如蝻子般吞滅你。
你人數增多如蝻子,增多如蝗蟲吧!16你增添商賈,多過天上的星宿;如蝻子蛻皮飛去。17你的領袖多如蝗蟲,你的將軍彷彿成羣的蝗蟲;天涼時齊落在籬笆上,太陽一出就飛去,人不知道落在何處。
18亞述王啊,你的牧人睡覺,你的貴族躺臥3.18「躺臥」:原文另譯「安歇」。,你的百姓散在山間,無人招聚。19你的損傷並未減輕,你的傷痕極其重大。凡聽見這消息的人都因你拍掌。有誰沒有時常遭受你的暴行呢?
Copyright © 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission