Aa
约伯自诅其诞辰
1此后,约伯开口咒诅自己的生日,
2说:
3“愿我生的那日
和说怀了男胎的那夜都灭没。
4愿那日变为黑暗,
愿神不从上面寻找它,
愿亮光不照于其上。
5愿黑暗和死荫索取那日,
愿密云停在其上,
愿日食恐吓它。
6愿那夜被幽暗夺取,
不在年中的日子同乐,
也不入月中的数目。
7愿那夜没有生育,
其间也没有欢乐的声音。
8愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的,
咒诅那夜。
9愿那夜黎明的星宿变为黑暗,
盼亮却不亮,
也不见早晨的光线3:9 “光线”原文作“眼皮”。
10因没有把怀我胎的门关闭,
也没有将患难对我的眼隐藏。
11我为何不出母胎而死?
为何不出母腹绝气?
12为何有膝接收我?
为何有奶哺养我?
13不然,我就早已躺卧安睡,
14和地上为自己重造荒丘的君王、谋士,
15或与有金子、将银子装满了房屋的王子
一同安息;
16或像隐而未现、不到期而落的胎,
归于无有,如同未见光的婴孩。
17在那里,恶人止息搅扰,
困乏人得享安息;
18被囚的人同得安逸,
不听见督工的声音。
19大小都在那里,
奴仆脱离主人的辖制。
自言死为美

20“受患难的人,为何有光赐给他呢?
心中愁苦的人,为何有生命赐给他呢?
21他们切望死却不得死,
求死胜于求隐藏的珍宝。
22他们寻见坟墓就快乐,
极其欢喜。
23人的道路既然遮隐,
神又把他四面围困,
为何有光赐给他呢?
24我未曾吃饭就发出叹息,
我唉哼的声音涌出如水。
25因我所恐惧的临到我身,
我所惧怕的迎我而来。
26我不得安逸,不得平静,
也不得安息,却有患难来到。”