旧约
圣经版本
简体中文
英语
- New International VersionNIV
- New International Reader's VersionNIrV
- English Standard VersionESV
- New Living TranslationNLT
- The MessageMSG
- Christian Standard BibleCSB
- New American Standard BibleNASB
- New King James VersionNKJV
- Amplified BibleAMP
- American Standard VersionASV
- King James VersionKJV
- New English TranslationNET
- World English BibleWEB
- New International VersionNIV
繁体中文
西班牙语
韩语
俄语
法语
日语
其他语言
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
宣布以色列受惩罚1以色列啊,不要欢喜,像9.1“像”:七十士译本是“不要像”。万民一样快乐;因为你行淫离弃你的 神,喜爱各禾场上卖淫所得的赏金。2禾场和压酒池都不足以喂养他们,它的新酒也必缺乏。3他们必不得住耶和华的地;以法莲却要返回埃及,在亚述吃不洁净的食物。4他们必不得向耶和华献浇酒祭,所献的祭也不蒙悦纳。他们的祭物如居丧者的食物,凡吃的必使自己玷污;因为他们的食物只为自己的口腹,必不得入耶和华的殿。5到盛会的日子,在耶和华的节期,你们要怎样行呢?6看哪,他们要逃避灾难;埃及人要收殓他们,摩弗9.6“摩弗”就是埃及的孟斐斯,也称“挪弗”。人要埋葬他们。蒺藜盘踞他们贵重的银器,荆棘必占据他们的帐棚。
7降罚的日子近了,报应的时候已经来到。以色列必知道,先知愚昧,受灵感动的人狂妄,皆因你多多作恶,大怀怨恨。8以法莲替我的 神守望;至于先知,他所到之处都有捕鸟人的罗网,在他 神的家中也遭人怀恨。9他们深深败坏,如在基比亚的日子一样。耶和华必记起他们的罪孽,惩罚他们的罪恶。
以色列的罪及其后果10我发现以色列,如在旷野的葡萄;我看见你们的祖先,如春季无花果树上初熟的果子。他们却来到巴力‧毗珥,献上自己做羞耻的事,成为可憎恶的,与他们所爱的一样。11以法莲,他们的荣耀如鸟飞去,必不生产,不怀胎,不成孕;12他们纵然将儿女养大,我却要使他们丧子,一个也不留。我离弃他们,他们就有祸了。13我看以法莲如推罗栽于美地。以法莲却要将自己的儿女带出来,交给行杀戮的人。14耶和华啊,求你加给他们,加给他们什么呢?要使他们怀孕流产,乳房枯干。
耶和华审判以色列15因他们在吉甲的一切恶事,我在那里憎恶他们。因他们所行的恶,我必把他们赶出我的殿,不再爱他们;他们的领袖都是悖逆的。16以法莲受击打,其根枯干,不能结果,即或生产,我也要杀他们所生的爱子。
先知论以色列17我的 神必弃绝他们,因为他们不听从他;他们必飘流在列国中。
7降罚的日子近了,报应的时候已经来到。以色列必知道,先知愚昧,受灵感动的人狂妄,皆因你多多作恶,大怀怨恨。8以法莲替我的 神守望;至于先知,他所到之处都有捕鸟人的罗网,在他 神的家中也遭人怀恨。9他们深深败坏,如在基比亚的日子一样。耶和华必记起他们的罪孽,惩罚他们的罪恶。
以色列的罪及其后果10我发现以色列,如在旷野的葡萄;我看见你们的祖先,如春季无花果树上初熟的果子。他们却来到巴力‧毗珥,献上自己做羞耻的事,成为可憎恶的,与他们所爱的一样。11以法莲,他们的荣耀如鸟飞去,必不生产,不怀胎,不成孕;12他们纵然将儿女养大,我却要使他们丧子,一个也不留。我离弃他们,他们就有祸了。13我看以法莲如推罗栽于美地。以法莲却要将自己的儿女带出来,交给行杀戮的人。14耶和华啊,求你加给他们,加给他们什么呢?要使他们怀孕流产,乳房枯干。
耶和华审判以色列15因他们在吉甲的一切恶事,我在那里憎恶他们。因他们所行的恶,我必把他们赶出我的殿,不再爱他们;他们的领袖都是悖逆的。16以法莲受击打,其根枯干,不能结果,即或生产,我也要杀他们所生的爱子。
先知论以色列17我的 神必弃绝他们,因为他们不听从他;他们必飘流在列国中。
Copyright © 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission