Aa
1你們要稱你們的眾弟兄2.1 「眾弟兄」:七十士譯本是「弟兄」。阿米2.1 「阿米」意思是「我民」。,稱你們的眾姊妹2.1 「眾姊妹」:七十士譯本和其他古譯本是「姊妹」。路哈瑪2.1 「路哈瑪」意思是「蒙憐憫」。

不貞的歌篾-不忠的以色列
2要跟你們的母親理論,理論,
-因為她不是我的妻子,
我也不是她的丈夫-
叫她除掉臉上的淫相
和胸間的淫態,
3免得我剝光她,使她赤身,
如剛出生的時候一樣,
使她如曠野,如乾旱之地,
乾渴而死。
4我必不憐憫她的兒女,
因為他們是從淫亂生的兒女。
5他們的母親行了淫亂,
懷他們的做了可羞恥的事;
因為她說:「我要跟隨我所愛的,
我的餅、水、羊毛、麻、油、酒,
都是他們給的。」
6因此,看哪,我要用荊棘堵塞她2.6 「她」是根據七十士譯本和其他古譯本;原文是「你」。的道,
築牆擋住她,
使她找不着路;
7以致她追隨所愛的人,卻追不上,
尋找他們,卻尋不着,
就說:「我要回到前夫那裏去,
因我那時比現在還好。」
8她不知道是我給她五穀、新酒和新的油,
又加添她的金銀;
他們卻用來供奉巴力
9因此,我要在收割的日子收回我的五穀,
在當令的季節收回我的新酒,
我要奪回她用以遮體的羊毛和麻。
10如今我必在她所愛的人眼前顯露她的羞恥2.10 「顯露她的羞恥」或譯「暴露她的下體」。
無人能救她脫離我的手。
11我必使她的宴樂、節期、初一、安息日,
她一切的盛會都止息。
12我要毀壞她的葡萄樹和無花果樹,
就是她所說「我所愛的給我為賞賜」的;
我要使它們變為荒林,
為野地的走獸所吞吃。
13我要懲罰她素日給諸巴力燒香的罪;
那時她佩戴耳環和珠寶,
跟隨她所愛的,卻忘記我。
這是耶和華說的。

上帝對他子民的愛
14因此,看哪,我要誘導她,領她到曠野,
我要說動她的心。
15在那裏,我必賜她葡萄園,
又賜她亞割谷作為指望的門。
她必在那裏回應,
像在年輕時從埃及地上來的時候一樣。
16那日你必稱呼我伊施2.16 「伊施」意思是「我的丈夫」。,不再稱呼我巴力2.16 「巴力」意思是「我的主」。。這是耶和華說的。
17因為我必從她口中除掉諸巴力的名號,不再有人提這名號。
18當那日,我必為我的百姓,與野地的走獸、天空的飛鳥和地上爬行的動物立約;又要在國中折斷弓和刀,止息戰爭,使他們安然躺臥。
19我必聘你永遠歸我為妻,以公義、公平、慈愛、憐憫聘你歸我;
20也以信實聘你歸我,你就必認識耶和華。
21耶和華說:那日我必應允,
我必應允天,天必應允地,
22地必應允五穀、新酒和新的油;
這些都必應允在耶斯列身上。
23我為自己必將她種在這地。
我必憐憫羅‧路哈瑪
羅‧阿米說:
「你是我的子民」;
他必說:「我的上帝。」