逐節對照
- 文理委辦譯本 - 伽得生西非翁、哈基、書尼、以士本、以哩、亞囉底、亞哩利。
- 新标点和合本 - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底、亚列利。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底、亚列利。
- 和合本2010(神版-简体) - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底、亚列利。
- 当代译本 - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底和亚列利。
- 圣经新译本 - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底和亚列利。
- 中文标准译本 - 迦得的儿子济非云、哈基、书尼、伊兹本、伊利、阿罗迪、阿尔耶利;
- 现代标点和合本 - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底、亚列利。
- 和合本(拼音版) - 迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底、亚列利。
- New International Version - The sons of Gad: Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.
- New International Reader's Version - The sons of Gad were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.
- English Standard Version - The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- New Living Translation - The sons of Gad were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- The Message - Gad’s sons: Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- Christian Standard Bible - Gad’s sons: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- New American Standard Bible - And the sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- New King James Version - The sons of Gad were Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- Amplified Bible - The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- American Standard Version - And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.
- King James Version - And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.
- New English Translation - The sons of Gad: Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- World English Bible - The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- 新標點和合本 - 迦得的兒子是洗非芸、哈基、書尼、以斯本、以利、亞羅底、亞列利。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 迦得的兒子是洗非芸、哈基、書尼、以斯本、以利、亞羅底、亞列利。
- 和合本2010(神版-繁體) - 迦得的兒子是洗非芸、哈基、書尼、以斯本、以利、亞羅底、亞列利。
- 當代譯本 - 迦得的兒子是洗非芸、哈基、書尼、以斯本、以利、亞羅底和亞列利。
- 聖經新譯本 - 迦得的兒子是洗非芸、哈基、書尼、以斯本、以利、亞羅底和亞列利。
- 呂振中譯本 - 迦得 的兒子 洗非芸 、 哈基 、 書尼 、 以斯本 、 以利 、 亞羅底 、 亞列利 。
- 中文標準譯本 - 迦得的兒子濟非雲、哈基、書尼、伊茲本、伊利、阿羅迪、阿爾耶利;
- 現代標點和合本 - 迦得的兒子是洗非芸、哈基、書尼、以斯本、以利、亞羅底、亞列利。
- 文理和合譯本 - 迦得之子、洗非芸、哈基、書尼、以斯本、以利、亞羅底、亞列利、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 迦得 之子、 西非翁 、 哈基 、 書尼 、 以斯本 、 以利 、 亞羅底 、 亞列利 、
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Gad: Zefón, Jaguí, Esbón, Suni, Erí, Arodí y Arelí.
- 현대인의 성경 - 그리고 갓과 그의 아들인 스본, 학기, 수니, 에스본, 에리, 아로디, 아렐리;
- Новый Русский Перевод - Сыновья Гада: Цефон , Хагги, Шуни, Эцбон, Ерий, Ароди и Арели.
- Восточный перевод - Сыновья Гада: Цефон, Хагги, Шуни, Эцбон, Ери, Ароди и Арели.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Гада: Цефон, Хагги, Шуни, Эцбон, Ери, Ароди и Арели.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Гада: Цефон, Хагги, Шуни, Эцбон, Ери, Ароди и Арели.
- La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Gad : Tsephôn , Haggui, Shouni, Etsbôn, Eri, Arodi et Areéli.
- リビングバイブル - このほかに、ガドとその息子ツィフヨン、ハギ、シュニ、エツボン、エリ、アロディ、アルエリ。アシェルとその息子イムナ、イシュワ、イシュビ、ベリア、妹セラフ。ベリアの息子ヘベル、マルキエル。
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Gade: Zefom , Hagi, Suni, Esbom, Eri, Arodi e Areli.
- Hoffnung für alle - Nachkommen von Jakob und der Magd Silpa, die Laban damals seiner Tochter Lea gegeben hatte: Gad und seine Söhne Zifjon, Haggi, Schuni, Ezbon, Eri, Arod und Areli; Asser und seine Söhne Jimna, Jischwa, Jischwi und Beria sowie seine Tochter Serach; Beria hatte zwei Söhne: Heber und Malkiël. Zusammen ergibt das 16 Nachkommen von Jakob und Silpa.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Gát: Xi-phi-ôn, Ha-ghi, Su-ni, Ét-bôn, Ê-ri, A-rô-đi, và A-rê-li.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของกาดได้แก่ เซโฟน ฮักกี ชูนี เอสโบน เอรี อาโรดี และอาเรลี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กาดมีบุตรชื่อ ศิฟีโยน ฮักกี ชูนี เอสโบน เอรี อาโรดี และอาเรลี
交叉引用
- 創世記 49:19 - 伽得為軍所侵、反襲其後。
- 歷代志上 5:11 - 伽得族居處之所、與流便相對、在巴山地、延及撒迦。
- 歷代志上 5:12 - 約耳為長、次沙蕃、雅乃、沙法、俱居巴山。
- 歷代志上 5:13 - 及兄弟七人、米迦勒、米書闌、示巴、約賴、雅干、西亞、希百、
- 歷代志上 5:14 - 以上所載皆亞庇孩之子、亞庇孩之族譜如左。布斯子耶陀、耶陀子耶示篩、耶示篩子米迦勒、米迦勒子基列、基列子耶羅亞、耶羅亞子戶利、戶利子亞庇孩。
- 歷代志上 5:15 - 又有姑尼孫、押得子亞希、俱族中最著者、
- 歷代志上 5:16 - 居於巴山之基列、及其鄉里、並沙崙四境。
- 創世記 35:26 - 伽得 亞設、利亞婢悉帕所出、是皆雅各於巴坦亞蘭所生。○
- 申命記 33:20 - 其論伽得則曰、恢廓迦得者、當頌其名、伽得伏如牝獅、斷傷肩首。
- 申命記 33:21 - 伽得先獲其業、在彼為牧、安居厥所、惟往於民前、代耶和華行義、為以色列伸冤。
- 歷代志上 2:2 - 但、約瑟、便雅憫、納大利、伽得、亞設。
- 民數記 1:24 - 伽得子孫、循其世系宗族、自二十歲以上、能臨陳者、依其名數、
- 民數記 1:25 - 計四萬五千六百五十。
- 民數記 1:11 - 屬便雅憫支派、其田尼子亞庇但。
- 創世記 30:11 - 利亞命名伽得、曰、幸甚。
- 民數記 26:15 - 伽得生西分、與其眷聚、哈基與其眷聚、書尼與其眷聚、
- 民數記 26:16 - 阿士尼與其眷聚、以哩與其眷聚、
- 民數記 26:17 - 亞律與其眷聚、亞哩利與其眷聚、