逐節對照
- New American Standard Bible - If we have food and covering, with these we shall be content.
- 新标点和合本 - 只要有衣有食,就当知足。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 只要有衣有食, 我们就该知足。
- 和合本2010(神版-简体) - 只要有衣有食, 我们就该知足。
- 当代译本 - 只要有吃有穿,就该知足。
- 圣经新译本 - 只要有衣有食,就应当知足。
- 中文标准译本 - 不过有了吃的、穿的,我们将以此为满足。
- 现代标点和合本 - 只要有衣有食,就当知足。
- 和合本(拼音版) - 只要有衣有食,就当知足。
- New International Version - But if we have food and clothing, we will be content with that.
- New International Reader's Version - If we have food and clothing, we will be happy with that.
- English Standard Version - But if we have food and clothing, with these we will be content.
- New Living Translation - So if we have enough food and clothing, let us be content.
- Christian Standard Bible - If we have food and clothing, we will be content with these.
- New King James Version - And having food and clothing, with these we shall be content.
- Amplified Bible - But if we have food and clothing, with these we will be content.
- American Standard Version - but having food and covering we shall be therewith content.
- King James Version - And having food and raiment let us be therewith content.
- New English Translation - But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.
- World English Bible - But having food and clothing, we will be content with that.
- 新標點和合本 - 只要有衣有食,就當知足。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 只要有衣有食, 我們就該知足。
- 和合本2010(神版-繁體) - 只要有衣有食, 我們就該知足。
- 當代譯本 - 只要有吃有穿,就該知足。
- 聖經新譯本 - 只要有衣有食,就應當知足。
- 呂振中譯本 - 只要有養生和遮身之物,就該以此為足。
- 中文標準譯本 - 不過有了吃的、穿的,我們將以此為滿足。
- 現代標點和合本 - 只要有衣有食,就當知足。
- 文理和合譯本 - 惟有衣食即當知足、
- 文理委辦譯本 - 衣食足、當知止、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有衣食即當知足、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 苟有衣食、亦可以知足矣。
- Nueva Versión Internacional - Así que, si tenemos ropa y comida, contentémonos con eso.
- 현대인의 성경 - 우리는 먹을 것과 입을 것이 있으면 그것으로 만족해야 합니다.
- Новый Русский Перевод - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
- Восточный перевод - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мы должны быть довольны, если у нас есть пропитание и одежда.
- La Bible du Semeur 2015 - Tant que nous avons nourriture et vêtement, nous nous en contenterons.
- リビングバイブル - ですから、食べる物と着る物があれば満足すべきです。
- Nestle Aland 28 - ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα.
- Nova Versão Internacional - por isso, tendo o que comer e com que vestir-nos, estejamos com isso satisfeitos.
- Hoffnung für alle - Wenn wir zu essen haben und uns kleiden können, sollen wir zufrieden sein.
- Kinh Thánh Hiện Đại - nên đủ ăn đủ mặc là thỏa lòng rồi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้าเรามีอาหารและเสื้อผ้าก็ให้เราพอใจกับสิ่งเหล่านั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้าเรามีอาหารและเสื้อผ้า ก็ให้เราพอใจกับสิ่งเหล่านั้น
交叉引用
- Proverbs 27:23 - Know well the condition of your flocks, And pay attention to your herds;
- Proverbs 27:24 - For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.
- Proverbs 27:25 - When the grass disappears, the new growth is seen, And the herbs of the mountains are gathered in,
- Proverbs 27:26 - The lambs will be for your clothing, And the goats will bring the price of a field,
- Proverbs 27:27 - And there will be enough goats’ milk for your food, For the food of your household, And sustenance for your attendants.
- Deuteronomy 8:3 - And He humbled you and let you go hungry, and fed you with the manna which you did not know, nor did your fathers know, in order to make you understand that man shall not live on bread alone, but man shall live on everything that comes out of the mouth of the Lord.
- Deuteronomy 8:4 - Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.
- Ecclesiastes 2:24 - There is nothing better for a person than to eat and drink, and show himself some good in his trouble. This too I have seen, that it is from the hand of God.
- Ecclesiastes 2:25 - For who can eat and who can have enjoyment without Him?
- Ecclesiastes 2:26 - For to a person who is good in His sight, He has given wisdom and knowledge and joy, while to the sinner He has given the task of gathering and collecting so that he may give to one who is good in God’s sight. This too is futility and striving after wind.
- Genesis 48:15 - And he blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, The God who has been my shepherd all my life to this day,
- Proverbs 30:8 - Keep deception and lies far from me, Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is my portion,
- Proverbs 30:9 - So that I will not be full and deny You and say, “Who is the Lord?” And that I will not become impoverished and steal, And profane the name of my God.
- Ecclesiastes 3:12 - I know that there is nothing better for them than to rejoice and to do good in one’s lifetime;
- Ecclesiastes 3:13 - moreover, that every person who eats and drinks sees good in all his labor—this is the gift of God.
- Deuteronomy 2:7 - For the Lord your God has blessed you in all that you have done; He has known your wandering through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you; you have not lacked anything.” ’
- Genesis 28:20 - Jacob also made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me on this journey that I take, and give me food to eat and garments to wear,
- Matthew 6:25 - “For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is life not more than food, and the body more than clothing?
- Matthew 6:26 - Look at the birds of the sky, that they do not sow, nor reap, nor gather crops into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more important than they?
- Matthew 6:27 - And which of you by worrying can add a single day to his life’s span?
- Matthew 6:28 - And why are you worried about clothing? Notice how the lilies of the field grow; they do not labor nor do they spin thread for cloth,
- Matthew 6:29 - yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
- Matthew 6:30 - But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you? You of little faith!
- Matthew 6:31 - Do not worry then, saying, ‘What are we to eat?’ or ‘What are we to drink?’ or ‘What are we to wear for clothing?’
- Matthew 6:32 - For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
- Matthew 6:33 - But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be provided to you.
- Matthew 6:11 - Give us this day our daily bread.
- Hebrews 13:5 - Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever abandon you,”
- Hebrews 13:6 - so that we confidently say, “The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?”