Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
6:17 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - These are the names of Gershom’s sons: Libni and Shimei.
  • 新标点和合本 - 革顺的儿子名叫立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 革顺的儿子名叫立尼和示每。
  • 和合本2010(神版-简体) - 革顺的儿子名叫立尼和示每。
  • 当代译本 - 革顺的儿子一个叫立尼,一个叫示每。
  • 圣经新译本 - 革顺的儿子名叫立尼和示每。
  • 中文标准译本 - 革顺的儿子名字是立尼和示每。
  • 现代标点和合本 - 革顺的儿子名叫立尼、示每。
  • 和合本(拼音版) - 革顺的儿子名叫立尼、示每。
  • New International Version - These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
  • New International Reader's Version - The names of the sons of Gershon were Libni and Shimei.
  • English Standard Version - And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • New Living Translation - The descendants of Gershon included Libni and Shimei.
  • New American Standard Bible - These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • New King James Version - These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
  • Amplified Bible - These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • American Standard Version - And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • King James Version - And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
  • New English Translation - These are the names of the sons Gershom: Libni and Shimei.
  • World English Bible - These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • 新標點和合本 - 革順的兒子名叫立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 革順的兒子名叫立尼和示每。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 革順的兒子名叫立尼和示每。
  • 當代譯本 - 革順的兒子一個叫立尼,一個叫示每。
  • 聖經新譯本 - 革順的兒子名叫立尼和示每。
  • 呂振中譯本 - 革順 的兒子名叫 立尼 、 示每 。
  • 中文標準譯本 - 革順的兒子名字是立尼和示每。
  • 現代標點和合本 - 革順的兒子名叫立尼、示每。
  • 文理和合譯本 - 革順子、立尼、示每、
  • 文理委辦譯本 - 革順子立尼、 示每、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 子 立尼 、 示每 、
  • Nueva Versión Internacional - Hijos de Guersón: Libní y Simí.
  • 현대인의 성경 - 게르손의 아들은 립니와 시므이이고
  • Новый Русский Перевод - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils exerçaient déjà leur service par le chant devant le tabernacle, la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon ait bâti le temple de l’Eternel à Jérusalem, et ils exerçaient leur fonction d’après la règle qui leur avait été prescrite.
  • リビングバイブル - ゲルショムの子はリブニ、シムイ。
  • Nova Versão Internacional - Estes são os nomes dos filhos de Gérson: Libni e Simei.
  • Hoffnung für alle - Bevor Salomo den Tempel in Jerusalem baute, versahen sie ihren Dienst vor dem heiligen Zelt. Dabei hielten sie sich genau an ihre Anweisungen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con Ghẹt-sôn là Líp-ni và Si-mê-i.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - รายชื่อบุตรของเกอร์โชน ได้แก่ ลิบนีกับชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เกอร์โชม​มี​บุตร​ชื่อ ลิบนี และ​ชิเมอี
交叉引用
  • Numbers 3:21 - The Libnite clan and the Shimeite clan came from Gershon; these were the Gershonite clans.
  • Numbers 3:18 - These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei.
  • Exodus 6:17 - The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.
  • 1 Chronicles 23:7 - The Gershonites: Ladan and Shimei.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - These are the names of Gershom’s sons: Libni and Shimei.
  • 新标点和合本 - 革顺的儿子名叫立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 革顺的儿子名叫立尼和示每。
  • 和合本2010(神版-简体) - 革顺的儿子名叫立尼和示每。
  • 当代译本 - 革顺的儿子一个叫立尼,一个叫示每。
  • 圣经新译本 - 革顺的儿子名叫立尼和示每。
  • 中文标准译本 - 革顺的儿子名字是立尼和示每。
  • 现代标点和合本 - 革顺的儿子名叫立尼、示每。
  • 和合本(拼音版) - 革顺的儿子名叫立尼、示每。
  • New International Version - These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
  • New International Reader's Version - The names of the sons of Gershon were Libni and Shimei.
  • English Standard Version - And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • New Living Translation - The descendants of Gershon included Libni and Shimei.
  • New American Standard Bible - These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • New King James Version - These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.
  • Amplified Bible - These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • American Standard Version - And these are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • King James Version - And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei.
  • New English Translation - These are the names of the sons Gershom: Libni and Shimei.
  • World English Bible - These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
  • 新標點和合本 - 革順的兒子名叫立尼、示每。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 革順的兒子名叫立尼和示每。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 革順的兒子名叫立尼和示每。
  • 當代譯本 - 革順的兒子一個叫立尼,一個叫示每。
  • 聖經新譯本 - 革順的兒子名叫立尼和示每。
  • 呂振中譯本 - 革順 的兒子名叫 立尼 、 示每 。
  • 中文標準譯本 - 革順的兒子名字是立尼和示每。
  • 現代標點和合本 - 革順的兒子名叫立尼、示每。
  • 文理和合譯本 - 革順子、立尼、示每、
  • 文理委辦譯本 - 革順子立尼、 示每、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 子 立尼 、 示每 、
  • Nueva Versión Internacional - Hijos de Guersón: Libní y Simí.
  • 현대인의 성경 - 게르손의 아들은 립니와 시므이이고
  • Новый Русский Перевод - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена сыновей Гершона: Ливни и Шимей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils exerçaient déjà leur service par le chant devant le tabernacle, la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon ait bâti le temple de l’Eternel à Jérusalem, et ils exerçaient leur fonction d’après la règle qui leur avait été prescrite.
  • リビングバイブル - ゲルショムの子はリブニ、シムイ。
  • Nova Versão Internacional - Estes são os nomes dos filhos de Gérson: Libni e Simei.
  • Hoffnung für alle - Bevor Salomo den Tempel in Jerusalem baute, versahen sie ihren Dienst vor dem heiligen Zelt. Dabei hielten sie sich genau an ihre Anweisungen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con Ghẹt-sôn là Líp-ni và Si-mê-i.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - รายชื่อบุตรของเกอร์โชน ได้แก่ ลิบนีกับชิเมอี
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เกอร์โชม​มี​บุตร​ชื่อ ลิบนี และ​ชิเมอี
  • Numbers 3:21 - The Libnite clan and the Shimeite clan came from Gershon; these were the Gershonite clans.
  • Numbers 3:18 - These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei.
  • Exodus 6:17 - The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.
  • 1 Chronicles 23:7 - The Gershonites: Ladan and Shimei.
聖經
資源
計劃
奉獻