逐節對照
- 和合本2010(神版-繁體) - 拿拉為亞施戶生亞戶撒、希弗、提米尼和哈轄斯他利。這些都是拿拉的兒子。
- 新标点和合本 - 拿拉给亚施户生亚户撒、希弗、提米尼、哈辖斯他利。这都是拿拉的儿子。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 拿拉为亚施户生亚户撒、希弗、提米尼和哈辖斯他利。这些都是拿拉的儿子。
- 和合本2010(神版-简体) - 拿拉为亚施户生亚户撒、希弗、提米尼和哈辖斯他利。这些都是拿拉的儿子。
- 当代译本 - 拿拉给他生了亚户撒、希弗、提米尼和哈辖斯他利。这些都是拿拉的儿子。
- 圣经新译本 - 拿拉给亚施户生了亚户撒、希弗、提米尼、哈辖斯他利;这些人都是拿拉的儿子。
- 中文标准译本 - 拿拉生了亚户撒、希弗、提米尼、阿哈示塔利,这些都是拿拉的儿子。
- 现代标点和合本 - 拿拉给亚施户生亚户撒、希弗、提米尼、哈辖斯他利,这都是拿拉的儿子。
- 和合本(拼音版) - 拿拉给亚施户生亚户撒、希弗、提米尼、哈辖斯他利,这都是拿拉的儿子。
- New International Version - Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
- New International Reader's Version - Naarah had Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari by Ashhur. They belonged to the family line of Naarah.
- English Standard Version - Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
- New Living Translation - Naarah gave birth to Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.
- Christian Standard Bible - Naarah bore Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari to him. These were Naarah’s sons.
- New American Standard Bible - Naarah bore to him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
- New King James Version - Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
- Amplified Bible - Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were Naarah’s sons.
- American Standard Version - And Naarah bare him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
- King James Version - And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
- New English Translation - Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
- World English Bible - Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah.
- 新標點和合本 - 拿拉給亞施戶生亞戶撒、希弗、提米尼、哈轄斯他利。這都是拿拉的兒子。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 拿拉為亞施戶生亞戶撒、希弗、提米尼和哈轄斯他利。這些都是拿拉的兒子。
- 當代譯本 - 拿拉給他生了亞戶撒、希弗、提米尼和哈轄斯他利。這些都是拿拉的兒子。
- 聖經新譯本 - 拿拉給亞施戶生了亞戶撒、希弗、提米尼、哈轄斯他利;這些人都是拿拉的兒子。
- 呂振中譯本 - 拿拉 給 亞施戶 生 亞戶撒 、 希弗 、 提米尼 、 哈轄斯他利 :這些人是 拿拉 的兒子。
- 中文標準譯本 - 拿拉生了亞戶撒、希弗、提米尼、阿哈示塔利,這些都是拿拉的兒子。
- 現代標點和合本 - 拿拉給亞施戶生亞戶撒、希弗、提米尼、哈轄斯他利,這都是拿拉的兒子。
- 文理和合譯本 - 拿拉生亞戶散、希弗、提米尼、哈轄斯他利、皆拿拉之子、
- 文理委辦譯本 - 拿喇生亞戶散、希弗、地米尼、哈轄他利。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 拿拉 從之生 亞戶散 、 黑弗 、 提米尼 、 亞轄他利 、此乃 拿拉 所生之子、
- Nueva Versión Internacional - Nara fue la madre de Ajusán, Héfer, Temeni y Ajastarí. Estos fueron los hijos de Nara.
- 현대인의 성경 - 나아라는 그를 통해서 아훗삼, 헤벨, 데므니, 하아하스다리를 낳았고
- Новый Русский Перевод - Наара родила ему Ахузама, Хефера, Тимни и Ахаштари – это сыновья Наары.
- Восточный перевод - Наара родила ему Ахуззама, Хефера, Темени и Ахаштари – это сыновья Наары.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наара родила ему Ахуззама, Хефера, Темени и Ахаштари – это сыновья Наары.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наара родила ему Ахуззама, Хефера, Темени и Ахаштари – это сыновья Наары.
- La Bible du Semeur 2015 - Naara lui donna ces fils : Ahouzzam, Hépher, Témeni et Ahashtari.
- リビングバイブル - ナアラはアフザム、ヘフェル、テメニ、アハシュタリを産み、
- Nova Versão Internacional - Naará lhe deu Auzã, Héfer, Temeni e Haastari. Esses foram os filhos de Naará.
- Hoffnung für alle - Naaras Söhne hießen Ahusam, Hefer, Temni und Ahaschtari.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Na-a-ra sinh A-hu-xam, Hê-phe, Thê-mê-ni, và A-hách-tha-ri.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - นางนาอาราห์ให้กำเนิดอาหุสซาม เฮเฟอร์ เทเมนี และฮาอาหัชทารี คนเหล่านี้เป็นวงศ์วานของนางนาอาราห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - นาอาราห์ให้กำเนิดอาหุสซาม เฮเฟอร์ เทเมนี และฮาอาหัชทารี คนเหล่านี้เป็นบรรดาบุตรของนาอาราห์
交叉引用
暫無數據信息